"présente ses compliments au comité" - Traduction Français en Arabe

    • تحياتها إلى لجنة
        
    • تحياتها إلى رئيس لجنة
        
    • تحياتها إلى اللجنة
        
    • بتحياتها إلى لجنة
        
    La Mission permanente de la Suède auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999). UN تهدي البعثة الدائمة للسويد تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999).
    La Mission permanente de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et a l'honneur de se référer aux mesures prises en application du paragraphe 31 de la résolution 1929 (2010) du Conseil de sécurité. UN تهدي البعثة الدائمة لأوروغواي لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بالإشارة إلى التدابير المتخذة عملا بالفقرة 31 من قرار مجلس الأمن 1929 (2010).
    auprès de l'Organisation des Nations Unies La Mission permanente du Royaume du Lesotho auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé en application de la résolution 1540 (2004) et, se référant à ladite résolution, a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport du Lesotho. UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة ليسوتو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتتشرف بأن تقدم طيه تقرير ليسوتو عن تنفيذ القرار (انظر المرفق).
    La Mission permanente de la Lettonie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1533 (2004) concernant la République démocratique du Congo. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية لاتفيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004).
    Le Gouvernement de la République du Tchad présente ses compliments au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et le prie de trouver dans le présent document les éléments de réponse aux différentes préoccupations qu'il a soulevées et qui seront débattues avec la délégation tchadienne lors du dialogue interactif prévu à la quarante-septième session du Comité. UN تمهيد تهدي حكومة جمهورية تشاد تحياتها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وترفق طيه رداً على الشواغل المختلفة التي أثارتها والتي ستطرح للنقاش مع وفد تشاد خلال الحوار التفاعلي المقرر عقده في إطار الدورة السابعة والأربعين للجنة.
    La Mission permanente de la Mongolie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité de l'ONU créé par la résolution 1540 (2004) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le deuxième rapport présenté par le Gouvernement mongol en application de cette résolution. UN تهدي البعثة الدائمة لمنغوليا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004) وتتشرف بأن ترفق طيه التقرير الثاني لحكومة منغوليا المقدم عملا بالقرار.
    La Mission permanente de la République du Malawi auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) et a l'honneur de lui remettre le rapport du Malawi. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ملاوي لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتتشرف بتقديم تقرير ملاوي إلى اللجنة.
    La Mission Permanente de la France auprès des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 2127 (2013) concernant la République centrafricaine, et a l'honneur de lui faire part de ce qui suit. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى. وتتشرف بأن تبلغها بما يلي:
    La Mission permanente des Seychelles auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité contre le terrorisme et a le plaisir de lui transmettre le quatrième rapport des Seychelles (voir pièce jointe). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سيشيل لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مكافحة الإرهاب، وتتشرف بأن تقدم رفق هذا، التقرير الرابع لسيشيل (انظر الضميمة).
    La Mission permanente de la République du Tadjikistan auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité contre le terrorisme et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le quatrième rapport du Tadjikistan (voir pièce jointe). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية طاجيكستان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مكافحة الإرهاب وتتشرف بأن ترفق طيه التقرير الرابع لطاجيكستان (انظر الضميمة).
    La Mission permanente du Bélarus auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006) et, conformément au paragraphe 11 de la résolution, a l'honneur de porter à sa connaissance ce qui suit. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بيلاروس لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، ويشرفها أن تقدم المعلومات التالية بموجب الفقرة 11 من القرار:
    La Mission permanente du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et a l'honneur de l'informer de l'incorporation des dispositions de ladite résolution dans la législation interne du Brésil. UN تهدي البعثة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بأن تبلغ اللجنة بإدماج القرار في القانون البرازيلي.
    La représentation permanente du Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et a l'honneur de se référer à sa note du 7 février 2007. UN تهدي البعثة الدائمة للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) وتتشرف بالإشارة إلى مذكرتها المؤرخة 7 شباط/فبراير 2007.
    La Mission permanente de la République du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le rapport du Kenya sur l'application de la résolution 1540 (2004) (voir annexe). UN تهدى البعثة الدائمة لكينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540(2004)، وتتشرف بأن تقدم طيه تقرير كينيا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540(2004) (انظر المرفق).
    auprès de l'Organisation des Nations Unies La Mission permanente du Royaume du Lesotho auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité contre le terrorisme et a l'honneur de lui soumettre son rapport, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité. UN تهدي البعثة الدائمة لليسوتو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب، وتتشرف بتقديم تقريرها عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    La Mission permanente de l'Allemagne auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) et a l'honneur de l'informer de ce qui suit : UN تهدي البعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، ويشرفها أن تحيطها علما بما يلي:
    Le Ministère des affaires étrangères de la République d'Azerbaïdjan présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant l'Afghanistan et a l'honneur de lui communiquer par la présente les informations demandées au paragraphe 6 de la résolution 1390 (2002). UN تهدي وزارة خارجية جمهورية أذربيجان تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان وتتشرف بأن تحيل إليها طيه المعلومات المطلوبة في الفقرة 6 من القرار 1390 (2002).
    La Mission permanente de l'Autriche auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le troisième rapport présenté par l'Autriche en application de la résolution 1373 (2001) (voir pièce jointe). UN تهدي البعثة الدائمة للنمسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) وتتشرف بأن تحيل إليها طيه نص تقرير النمسا الثالث عن تنفيذ القرار 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    La Mission permanente de la République du Bélarus auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et, conformément au paragraphe 19 de ladite résolution, a l'honneur de lui faire savoir ce qui suit. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بيلاروس لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف، وفقا للفقرة 19 من منطوق القرار، بإفادة اللجنة بما يلي:
    La Mission permanente de l'Ukraine auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) et a l'honneur de lui transmettre sous ce pli le rapport sur les mesures prises par l'Ukraine pour mettre en oeuvre la résolution 1390 (2002) (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، وتتشرف بأن تحيل طيه تقريرا عن التدابير التي اتخذتها أوكرانيا لتنفيذ القرار 1390 (2002) (انظر المرفق).
    La Mission des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par le paragraphe 6 de la résolution 1267 (1999). UN تهدي بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 6 من القرار 1267 (1999).
    Le Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale du Royaume du Cambodge présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1737 (2006) et, conformément au paragraphe 19 de ladite résolution, a l'honneur de communiquer ce qui suit : UN تتقدم وزارة الخارجية والتعاون الدولي لمملكة كمبوديا بتحياتها إلى لجنة مجلس لأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف، وفقا للفقرة 19 من القرار، بإبلاغ ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus