"présents à la session" - Traduction Français en Arabe

    • الحاضرة في تلك الدورة
        
    • الحاضرين في الدورة
        
    • الذين حضروا الدورة
        
    Conformément à l'article 22 du règlement intérieur de la Conférence, à l'ouverture de chaque session, un président, trois vice-présidents et un rapporteur sont élus parmi les représentants des États parties présents à la session. UN تقضي المادة 22 من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثلاثة نوّاب للرئيس ومقرِّر من بين ممثّلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    Conformément à l'article 22 du Règlement intérieur de la Conférence, à l'ouverture de chaque session, un président, huit vice-présidents et un rapporteur sont élus parmi les représentants des États parties présents à la session. UN تقضي المادة 22 من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثمانية نوَّاب للرئيس ومقرِّر من بين ممثِّلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    Conformément à l'article 22 du règlement intérieur de la Conférence, à l'ouverture de chaque session, un président, trois vice-présidents et un rapporteur sont élus parmi les représentants des États parties présents à la session. UN تقضي المادة 22 من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثلاثة نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    Les Vice-Présidents sont élus parmi les experts présents à la session, compte dûment tenu de la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable et une représentation adéquate des pays touchés Parties, en particulier de ceux qui se trouvent en Afrique. UN وينتخب نواب الرئيس من بين الخبراء الحاضرين في الدورة مع إيلاء الاعتبار الواجب لضرورة كفالة التوزيع الجغرافي المنصف والتمثيل المناسب للبلدان اﻷطراف المتأثرة، لا سيما للبلدان المتأثرة في أفريقيا.
    1. A la deuxième session de la Conférence, le Président et quatre Vice-présidents, dont l'un fait office de Rapporteur, sont élus parmi les représentants des gouvernements participants présents à la session. UN 1 - في الدورة الثانية للمؤتمر، يتم انتخاب الرئيس ونوابه الأربعة، يعمل أحدهم مقرّراً، من بين ممثلي المشاركين الحكوميين الحاضرين في الدورة.
    10. La liste des représentants présents à la session a été publiée sous la cote A/AC.105/XXXVII/INF.1. Commémoration UN ٠١ - وترد في الوثيقة A/AC.105/XXXVII/INF/1 قائمة بأسماء الممثلين الذين حضروا الدورة.
    Conformément à l'article 22 du règlement intérieur de la Conférence, à l'ouverture de chaque session, un président, huit vice-présidents et un rapporteur sont élus parmi les représentants des États parties présents à la session. UN تقضي المادة 22 من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثمانية نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    1. À l'ouverture de chaque session, un président est élu parmi les représentants des États Parties présents à la session. UN 1- عند افتتاح كل دورة، يُنتخب رئيس لها من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    2. Huit vice-présidents et un rapporteur sont également élus parmi les représentants des États Parties présents à la session. UN 2- يُنتخب أيضا ثمانية نواب للرئيس ومقرر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    Conformément à l'article 22 du projet de règlement intérieur de la Conférence des États parties, à l'ouverture de chaque session, un président, trois vice-présidents et un rapporteur sont élus parmi les représentants des États parties présents à la session. UN تقضي المادة 22 من النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرِّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    1. À l'ouverture de chaque session, un président, trois vice-présidents et un rapporteur sont élus parmi les représentants des États parties présents à la session. UN الانتخاب 1- عند افتتاح كل دورة، يُنتخب لها رئيس وثلاثة نوَّاب للرئيس ومقرِّر من بين ممثِّلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    Conformément à l'article 22 du règlement intérieur de la Conférence des Parties, à l'ouverture de chaque session, un président, huit vice-présidents et un rapporteur sont élus parmi les représentants des États parties présents à la session. UN تقضي المادة 22 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثمانية نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    1. À l'ouverture de chaque session, un président, trois vice-présidents et un rapporteur sont élus parmi les représentants des États parties présents à la session. UN 1- عند افتتاح كل دورة، يُنتخب لها رئيس وثلاثة نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    Conformément à l'article 22 du projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties, à l'ouverture de chaque session, un président, huit vice-présidents et un rapporteur sont élus parmi les représentants des États parties présents à la session. UN تقضي المادة 22 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثمانية نواب للرئيس ومقرر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة.
    1. Au début de la deuxième session de la Conférence, le Président et quatre Vice-Présidents, dont l'un fait office de Rapporteur, sont élus parmi les représentants des gouvernements participants présents à la session. UN 1 - في بداية الدورة الثانية للمؤتمر، يتم انتخاب الرئيس ونوابه الأربعة، يكون أحدهم مقرّراً، من بين ممثلي المشاركين الحكوميين الحاضرين في الدورة.
    1. Au début de la deuxième session de la Conférence, le Président et quatre Vice-Présidents, dont l'un fait office de Rapporteur, sont élus parmi les représentants des gouvernements participants présents à la session. UN 1 - في بداية الدورة الثانية للمؤتمر، يتم انتخاب الرئيس ونوابه الأربعة، يكون أحدهم مقرّراً، من بين ممثلي المشاركين الحكوميين الحاضرين في الدورة.
    Il a manifesté sa gratitude aux représentants des Etats membres présents à la session pour leur travail acharné et, notamment, aux présidents des comités de rédaction, M. Daniel Chuburu et Mme Elisabeth Jacobsen, pour leur bonne foi et leur attitude positive. UN وأعرب عن امتنانه لممثلي الدول الأعضاء الحاضرين في الدورة لما قاموا به من عمل شاق، ولا سيما رئيسي لجنة الصياغة، السيد دانيل شوبورو والسيدة إليزابيث جاكوبسون، لما يتصفا به من إيمان طيب واتجاهات إيجابية.
    1. A la deuxième session de la Conférence, le Président et quatre Vice-présidents, dont l'un fait office de Rapporteur, sont élus parmi les représentants des gouvernements participants présents à la session. UN 1 - في الدورة الثانية للمؤتمر، يتم انتخاب الرئيس ونوابه الأربعة، يعمل أحدهم مقرّراً، من بين ممثلي المشاركين الحكوميين الحاضرين في الدورة.
    9. La liste des représentants présents à la session a été publiée sous la cote A/AC.105/XXXVIII/INF/1 et Corr.1. Débats UN ٩ - وترد في الوثيقة A/AC.105/XXXVIII/INF/1 و Corr.1 قائمة بالممثلين الذين حضروا الدورة.
    La liste des délégations et des représentants présents à la session a été publiée sous la cote A/AC.105/XLI/INF/1. UN ٩ - وترد في الوثيقة A/AC.105/XLI/INF/1 قائمة بالوفود والممثلين الذين حضروا الدورة.
    6. La liste des représentants présents à la session a été publiée sous la cote A/AC.105/XL/INF/1. UN ٦ - وترد في الوثيقة A/AC.105/XL/INF/1 قائمة بالممثلين الذين حضروا الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus