"présession pour" - Traduction Français en Arabe

    • لما قبل
        
    • قبل الدورة بالنسبة
        
    • قبل الدورات بغية
        
    Le Comité contre la torture a mis en place un groupe de travail de présession pour faciliter ses activités de contrôle. UN وقامت لجنة مناهضة التعذيب بإنشاء فريق عامل لما قبل الدورات بغية تيسير أنشطة الرصد التي تضطلع بها.
    Le groupe de travail présession pour la vingt-huitième session du Comité s'est réuni du 24 au 28 juin 2002. UN وقد اجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثامنة والعشرين للجنة من 24 إلى 28 حزيران/يونيه 2002.
    Le groupe de travail présession pour la vingt-huitième session du Comité s'est réuni du 24 au 28 juin 2002. UN وقد اجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثامنة والعشرين للجنة من 24 إلى 28 حزيران/يونيه 2002.
    Membres du groupe de travail présession pour la vingt-neuvième session UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة لدورة اللجنة التاسعة والعشرين
    658. Le Comité décide que les membres et membres suppléants du Groupe de travail présession pour la quinzième session du Comité seront les suivants : UN ٦٥٧- قررت اللجنة أن يكون أعضاء الفريق العامل فيما قبل الدورة بالنسبة للدورة الخامسة عشرة للجنة ومناوبيهم على النحو التالي:
    Membres du groupe de travail présession pour la vingt-neuvième session UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة لدورة اللجنة التاسعة والعشرين
    Groupe de travail présession pour la trente-sixième session UN الفريق العامل لما قبل الدورة السادسة والثلاثين
    Groupe de travail présession pour la trente-sixième session UN الفريق العامل لما قبل الدورة السادسة والثلاثين
    Groupe de travail présession pour la trente-huitième session UN الفريق العامل لما قبل الدورة الثامنة والثلاثين
    Membres du groupe de travail présession pour les trente-deuxième et trente-troisième sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين
    Le projet de liste de questions est présenté au groupe de travail présession pour examen, révision et adoption avant d'être adressé à l'État partie, qui doit y répondre par écrit. UN ويعرض مشروع قائمة المسائل والأسئلة على الفريق العامل لما قبل الدورة للنظر فيه وإبداء الملاحظات بشأنه ومراجعته واعتماده قبل إرساله إلى الدولة الطرف لإرسال ردودها الخطية عليه.
    Membres du groupe de travail présession pour les trente-troisième et trente-quatrième sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين
    Membres du groupe de travail présession pour les trente-troisième et trente-quatrième sessions UN أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة للدورتين الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين
    :: Groupe de travail présession pour la quarantième session : du 16 au 20 juillet 2007; UN :: الفريق العامل لما قبل الدورة الأربعين: من 16 إلى 20 تموز/يوليه 2007
    Le groupe de travail présession pour la vingt-sixième session s'est réuni à New York, du 23 au 27 juillet 2001. UN وقد اجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة السادسة والعشرين في نيويورك، في الفترة من 23 إلى 27 تموز/يوليه 2001.
    4. Membres du Groupe de travail de présession pour la vingt-cinquième session UN 4 - أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة الخامسة والعشرين
    Le groupe de travail de présession pour la vingt-cinquième session se réunira du 5 au 9 février 2001. UN وسيجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة الخامسة والعشرين في الفترة من 5 إلى 9 شباط/فبراير 2001.
    On pourrait recourir à des groupes de travail présession pour accélérer l'examen des rapports périodiques et des communications individuelles et, en mettant en œuvre des plans d'action, on pourrait rendre plus efficaces certains des organes créés en vertu des traités. UN ويمكن استخدام الأفرقة العاملة لما قبل الدورة والأفرقة الأخرى للتعجيل بالنظر في التقارير الدورية والرسائل الفردية، ويمكن أن تؤدي خطط العمل إلى زيادة كفاءة بعض الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    Le groupe de travail présession pour la vingt-quatrième session s'est réuni à New York, du 3 au 7 juillet 2000. UN وقد اجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة الرابعة والعشرين في نيويورك، في الفترة من 3 إلى 7 تموز/يوليه 2000.
    Le groupe de travail de présession pour la vingt et unième session devrait être soumis au même régime que tous les autres groupes de travail de présession, y compris pour la participation des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies et des organisations non gouovernementales. UN وينبغي معاملة الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الحادية والعشرين بنفس الطريقة التي تُعامل بها سائر اﻷفرقة العاملة لما قبل الدورة، وبخاصة فيما يتعلق بمدخلات الوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    657. Le Comité décide que les membres et membres suppléants du Groupe de travail présession pour la quinzième session du Comité seront les suivants : UN ٦٥٧- قررت اللجنة أن يكون أعضاء الفريق العامل فيما قبل الدورة بالنسبة للدورة الخامسة عشرة للجنة ومناوبيهم على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus