Lettre du Président du Conseil de sécurité au Président de l'Assemblée générale concernant l'élection des juges permanents | UN | رسالة موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى رئيس الجمعية العامة بشأن انتخاب قضاة دائمين |
Le Président du Conseil informe les membres du Conseil de sécurité qu'il a reçu des informations de la part du Président de l'Assemblée générale concernant le retrait de présentations de candidature. | UN | وأبلغ الرئيسُ أعضاء المجلس بأنه تلقى معلومات من رئيس الجمعية العامة بشأن سحب الترشيحات. |
L'UNICEF a participé aux travaux du Groupe de travail établi pour fournir des intrants au Président de l'Assemblée générale concernant d'éventuelles modifications de la stratégie concernant l'égalité hommes-femmes de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وشاركت اليونيسيف في الفريق العامل الذي أنشئ لتقديم مدخلات إلى رئيس الجمعية العامة بشأن التغيرات المحتمل إدخالها على البنية المعنية بالشؤون الجنسانية في الأمم المتحدة. |
La délégation tunisienne accueille donc avec intérêt l'idée présentée par le Président de l'Assemblée générale concernant un sommet de dirigeants chargés d'examiner les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | ولهذا يرحب وفد بلده بالفكرة المقدمة من رئيس الجمعية العامة بشأن عقد مؤتمر قمة للزعماء لمناقشة الأهداف الإنمائية للألفية. |
2) Lettres adressées par le Secrétaire général au Président de l'Assemblée générale concernant les arriérés | UN | )٢( رسائل من اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة بخصوص |
Le Président dit que la lettre que lui a adressée le Président de l'Assemblée générale concernant le renvoi des points de l'ordre du jour à la Troisième Commission est reproduite dans le document A/C.3/66/1. | UN | 2 - الرئيس: قال إن الرسالة الواردة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال التي أحيلت إلى اللجنة الثالثة موجودة في الوثيقة A/C.3/66/1. |
Le Président dit que la lettre du Président de l'Assemblée générale concernant les questions renvoyées à la Troisième Commission figure dans le document A/C.3/67/1. | UN | 2 - الرئيس: قال إن الرسالة الواردة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال التي أحيلت إلى اللجنة الثالثة موجودة في الوثيقة A/C.3/67/1. |
Le Président attire l'attention sur une lettre du Président de l'Assemblée générale concernant les questions inscrites à l'ordre du jour de la Commission (A/C.2/60/1). | UN | ولفت الأنظار إلى رسالة من رئيس الجمعية العامة بشأن تخصيص بنود من جدول الأعمال إلى اللجنة (A/C.2/60/1). |
3. Le Président dit que la lettre du Président de l'Assemblée générale concernant les questions renvoyées à la Troisième Commission figure dans le document A/C.3/68/1. | UN | 3 - الرئيس: قال إن الرسالة الواردة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال التي أحيلت إلى اللجنة الثالثة الموجودة في الوثيقة A/C.3/68/1. |
La Commission est saisie d'une lettre du Président de l'Assemblée générale, concernant les questions inscrites à l'ordre du jour qui lui ont été renvoyées (A/C.4/67/1) et d'une note du Président (A/C.4/67/L.1*), contenant des suggestions quant à l'organisation des travaux. | UN | كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/67/1) ومذكرة من رئيس اللجنة (A/C.4/67/L.1*) تتضمن اقتراحات بشأن تنظيم الأعمال. |
La Commission est saisie d'une lettre du Président de l'Assemblée générale, concernant les questions inscrites à l'ordre du jour qui lui ont été renvoyées (A/C.4/69/1) et d'une note du Président (A/C.4/69/L.1) contenant des suggestions quant à l'organisation des travaux. | UN | كان معروضًا على اللجنة رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/69/1)، ومذكرة من رئيس اللجنة (A/C.4/69/L.1) تتضمّن اقتراحات بشأن تنظيم الأعمال. |
Mme Shah (États-Unis) accueille avec satisfaction les propositions du Président de l'Assemblée générale concernant la procédure de sélection et espère qu'elles permettront de garantir un plus haut niveau de qualification des inspecteurs du CCI. | UN | 28 - السيدة شاه (الولايات المتحدة الأمريكية): رحبت بمقترحات رئيس الجمعية العامة بشأن عملية الاختيار، وأعربت عن أملها في أن تكفل تعيين مفتشين مؤهلين تأهيلا أفضل في الوحدة. |
La Commission est saisie d'une lettre du Président de l'Assemblée générale concernant les questions inscrites à l'ordre du jour qui lui ont été renvoyées (A/C.4/63/1) et d'une note du Président (A/C.4/63/L.1) contenant des recommandations sur l'organisation des travaux. | UN | كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/63/1( ومذكرة من الرئيس (A/C.4/63/L.1( تتضمن اقتراحات بشأن تنظيم الأعمال. |
La Commission est saisie d'une lettre du Président de l'Assemblée générale concernant les questions inscrites à l'ordre du jour qui lui ont été renvoyées (A/C.4/62/1) et d'une note du Président (A/C.4/62/L.1) contenant des recommandations sur l'organisation des travaux. | UN | كانت معروضة على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/62/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/62/L.1) تتضمن اقترحات بشأن تنظيم الأعمال. |
La Commission est saisie d'une lettre du Président de l'Assemblée générale concernant les questions inscrites à l'ordre du jour qui lui ont été renvoyées (A/C.4/60/1) et d'une note du Président (A/C.4/60/L.1) contenant des suggestions sur l'organisation des travaux. | UN | كان معروضا على اللجنة رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/60/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/60/L.1 (تتضمن اقتراحات بشأن تنظيم الأعمال. |
La Commission est saisie d'une lettre du Président de l'Assemblée générale concernant les points de l'ordre du jour qui lui sont renvoyés (A/C.4/59/1) et d'une note du Président (A/C.4/59/L.1) contenant des suggestions sur l'organisation des travaux. | UN | كان معروضا على اللجنة رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/59/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/59/11) تتضمن اقتراحات بشأن تنظيم الأعمال. |
La Commission est saisie d'une lettre du Président de l'Assemblée générale concernant les points de l'ordre du jour renvoyés à la Commission (A/C.4/58/1) et d'une note du Président (A/C.4/58/L.1*) contenant des suggestions pour l'organisation des travaux. | UN | كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال التي أُحيلت إليها (A/C.4/58/1)، ومذكرة من الرئيس (A/C.4/58/L.1*) تتضمن مقترحات بشأن تنظيم الأعمال. |
La Commission est saisie d'une lettre du Président de l'Assemblée générale concernant les points de l'ordre du jour renvoyés à la Commission (A/C.4/56/1) et d'une note du Président (A/C.4/56/L.1*) contenant ses suggestions pour l'organisation des travaux. | UN | كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها A/C.4/56/1)) ومذكرة من الرئيس A/C.4/56/L.1*)) تتضمن اقتراحات بشأن تنظيم الأعمال. |
13. Au cours de sa cinquante-cinquième session, le Comité avait été saisi d'une lettre datée du 5 décembre 1994 que lui avait adressée le Président de l'Assemblée générale, concernant une demande présentée en vertu de l'Article 19 de la Charte par le Représentant permanent de la République dominicaine au sujet des arriérés de contributions de son pays. | UN | ١٣ - كان معروضا على اللجنة، في دورتها الخامسة والخمسين، رسالة مؤرخة ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ وموجهة من رئيس الجمعية العامة بشأن طلب الممثل الدائم للجمهورية الدومينيكية، في إطار المادة ١٩ من الميثاق، فيما يخص المتأخرات المستحقة على بلده. |
La Commission est saisie d'une lettre du Président de l'Assemblée générale, concernant les questions inscrites à l'ordre du jour qui lui ont été renvoyées (A/C.4/66/1) et d'une note du Président (A/C.4/66/L.1), contenant des suggestions quant à l'organisation des travaux. | UN | كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/66/1) ومذكرة من رئيس اللجنة (A/C.4/66/L.1) تتضمن اقتراحات بشأن تنظيم العمل. |
1. Mme SHENWICK (Etats-Unis d'Amérique) déclare que sa délégation est préoccupée par une lettre que le Secrétaire général a soumise au Président de l'Assemblée générale concernant la résolution relative aux ressources humaines que l'Assemblée a adoptée à sa cinquante et unième session. | UN | ١ - السيدة شنويك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قالت إن لوفد بلدها مشاغل جوهرية بشأن رسالة قدمها اﻷمين العام الى رئيس الجمعية العامة بخصوص القرار المتعلق بالموارد البشرية الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |