"président de l'association" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس الرابطة
        
    • رئيس رابطة
        
    • رئيس جمعية
        
    • رئيسا لرابطة
        
    • رئيس اتحاد
        
    • ورئيس رابطة
        
    • ورئيس الرابطة
        
    • رئيس سابق لرابطة
        
    • رئيس للرابطة
        
    • رئيسا للرابطة
        
    Entretien avec M. Nguyen Ngoc Sanh, Président de l'Association vietnamienne UN اجتماع مع السيد نغوين غوك سان، رئيس الرابطة الفييتنامية
    Fonctions actuelles : Président de l'Association azerbaïdjanaise de lutte contre l'abus des drogues. UN الوظيفة الحالية: رئيس الرابطة اﻷذربيجانية لمكافحة اساءة استعمال العقاقير.
    :: Président de l'Association des étudiants érythréens de Dallas, au Texas (ÉtatsUnis), 1981-1982 UN :: رئيس رابطة الطلبة الإريتريين، دالاس، تكساس، الولايات المتحدة،
    Le Président de l'Association des journalistes accrédités auprès de l'ONU a rappelé qu'il ne pouvait y avoir de société démocratique sans liberté de la presse. UN وأوضح رئيس رابطة مراسلي الأمم المتحدة أنه لا يمكن أن يوجد أي مجتمع ديمقراطي دون حرية الصحافة.
    Président de l'Association des anciens élèves de la faculté de droit de l'Université St-Joseph. UN رئيس جمعية خريجي كلية الحقوق في الجامعة اليسوعية.
    Déclaration du Président de l'Association mondiale du personnel de l'UNICEF UN كلمة رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف
    Une communication a été présentée à cette occasion par le Président de l'Association. UN وأدلى رئيس الرابطة ببيان خلال هذه المناسبة.
    Déclaration du Président de l'Association mondiale du personnel de l'UNICEF UN كلمة رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف
    Déclaration du Président de l'Association mondiale du personnel de l'UNICEF UN كلمة رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف
    Le Président de l'Association mondiale du personnel prend la parole devant le Conseil d'administration à sa session annuelle. UN يوجّه رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف كلمة إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية.
    Déclaration du Président de l'Association mondiale du personnel de l'UNICEF UN كلمة رئيس الرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف
    Des entretiens ont finalement été tenus auprès du Président de l'Association pour la pensée kémaliste et différents experts turcs indépendants. UN وأخيرا أجريت لقاءات مع رئيس رابطة الفكر الكمالي وعدد من الخبراء الأتراك المستقلين.
    Chulakorn, Président de l'Association des banquiers thaïlandais (Thaïlande) UN تشولاكورن، رئيس رابطة الصيارفة التايلندية، تايلند
    Depuis 1990 Président de l'Association et Brigade des ambulances St. John. UN 1990 إلى الآن: رئيس رابطة وفرقة سان جون للإسعاف.
    Depuis la publication du rapport, le Président de l'Association des amputés et blessés de guerre a lancé un appel en faveur du calcul et du versement rapides de cette pension pour soulager les souffrances des blessés de guerre. UN ومنذ صدور هذا التقرير، ناشد رئيس رابطة المبتورين وجرحى الحرب التعجيل بحساب المعاش ودفعه للتخفيف من معاناة جرحى الحرب.
    Des modifications du Règlement sur la détention préventive ont été examinées et le Président de l'Association des conseils de la défense a fait part de ses observations à la plénière. UN ونوقشت التعديلات المدخلة على قواعد الاحتجاز وقدم رئيس رابطة محامي الدفاع ملاحظات أمام الجلسة العامة.
    M. Friedrich Wilhelm Vogel, Président de l'Association des autorités en matière de topographie des États de la République fédérale d'Allemagne, Düsseldorf UN السيد فريدريش ويلهلم فوغيل، رئيس رابطة هيئات المساحة لولايات جمهورية ألمانيا الاتحادية في دوسلدورف
    Président de l'Association pour l'étude des politiques juridiques extérieures (PROJUREX) (depuis 1987). UN رئيس جمعية دراسة السياسات القانونية الخارجية، ١٩٨٧.
    1990 Elu Président de l'Association des cabinets de consultants étrangers et guinéens en Guinée. UN ١٩٩٠ انتخب رئيسا لرابطة مكاتب الخبراء الاستشاريين اﻷجانب والغينيين في غينيا.
    Arrestation et détention de Nkusu Bikawa, Président de l'Association des anciens parlementaires, accusé d'avoir tenu une réunion qui n'avait pas été autorisée. UN توقيف واحتجاز نيكوسو بيكاوا، رئيس اتحاد البرلمانيين السابقين، بتهمة عقد اجتماع غير قانوني.
    Des représentants de six ministères, trois services et le Président de l’Association des villes chiliennes collaborent à ces groupes. UN ويشارك في قوات العمل هذه ممثلون عن ست وزارات، وثلاث خدمات، ورئيس رابطة شيلي للبلديات.
    Le Président de l'Association siège également au conseil de l'UNICEF-Suède. UN ورئيس الرابطة عضو أيضا في مجلس اليونيسيف في السويد.
    Président de l'Association des banques d'Argentine (secteur étranger), 1988-1992 Formation UN رئيس سابق لرابطة المصارف في جمهورية الأرجنتين (ABRA) (المصارف الأجنبية)، 1988-1992
    Le nouveau Président de l'Association mondiale du personnel a souligné qu'il était le premier fonctionnaire recruté sur le plan national ayant travaillé sur le terrain à être élu Président de l'Association mondiale du personnel. UN 130 - الرئيس الجديد للرابطة العالمية لموظفي اليونيسيف قال إنه أول رئيس للرابطة يعمل بوصفه موظفا وطنيا ويعمل في الميدان.
    Notant que le Ministre principal a été élu Président de l'Association des pays et territoires d'outre-mer associés à l'Union européenne nouvellement créée, UN وإذ تلاحظ أن رئيس الوزراء انتخب رئيسا للرابطة الأوروبية لبلدان وأقاليم ما وراء البحار التي أنشئت حديثا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus