"président de l'union" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس الاتحاد
        
    • رئيس اتحاد
        
    • الرئيس الحالي للاتحاد
        
    • رئيساً للاتحاد
        
    • رئاسة الاتحاد
        
    • رئيسا للاتحاد
        
    • لرئيس الاتحاد
        
    • ورئيس الاتحاد
        
    • رئيس مفوضية الاتحاد
        
    • رئيس الجماعة
        
    Le Kasaï est la région dont est originaire Etienne Tshisekedi, Président de l'Union pour la démocratie et le progrès social (UDPS) et chef de l'opposition. UN وكاساي هي المنطقة التي يأتي منها إتيان تشيسيكيدي، رئيس الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي وزعيم المعارضة.
    M. Charles Mukasi, Président de l'Union pour le progrès national (UPRONA) UN السيد تشارلز موكاسي، رئيس الاتحاد من أجل التقدم الوطني
    Il a été proposé aussi de soumettre un rapport périodique au Président de l'Union africaine, dont serait saisi le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine. UN واقترح أيضا أن يقدم إلى رئيس الاتحاد الأفريقي، بصفة دورية، تقرير يتداول بشأنه مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد.
    5e séance plénière Allocution de Son Excellence M. Ahmed Abdallah Mohamed Sambi, Président de l'Union des Comores UN الجلسة العامة الخامسة كلمة فخامة السيد أحمد عبد الله محمد سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر
    Allocution de Son Excellence M. Ikililou Dhoinine, Président de l'Union des Comores UN كلمة فخامة السيد إيكيليلو دهوينيني، رئيس اتحاد جزر القمر
    S.E. M. Ikililou Dhoinine, Président de l'Union des Comores, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد إيكيليلو دهوينيني، رئيس اتحاد جزر القمر، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Le Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne auprès de l'Organisation des Nations Unies donne lecture d'un message, en sa qualité de Président de l'Union africaine. UN وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة ببيان بصفته ممثل رئيس الاتحاد الأفريقي.
    iii) Demander au Président de l'Union de poursuivre ses efforts en appui à la mise en œuvre de l'Accord de Syrte; UN ' 3` مناشدة رئيس الاتحاد الأفريقي مواصلة جهوده في دعم تنفيذ اتفاقية سرت؛
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Président de l'Union africaine. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به رئيس الاتحاد الأفريقي.
    Manuchehr Mohammadi: Président de l'Union nationale des étudiants et des anciens étudiants. UN مانوشهر محمدي: رئيس الاتحاد الوطني لطلاب وخريجي الجامعات.
    Le représentant du Nigéria donne lecture d'un message du Président du Nigéria, en sa qualité de Président de l'Union africaine. UN وتلا ممثل نيجيريا رسالة من رئيس نيجيريا، بصفته رئيس الاتحاد الأفريقي.
    Celui-ci devait par la suite soumettre chaque mois un rapport au Président de l'Union africaine, rapport qui devrait être également porté à l'attention du Secrétaire général de l'ONU et du Président de la CEDEAO. UN على أن يقدم الرئيس مبيكي تقريرا شهريا بعد ذلك إلى رئيس الاتحاد الأفريقي. وسوف تقدم نسخ من هذه التقارير إلى الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بصفة دائمة.
    Entretien avec Mabri Toikeuse, nouveau Président de l'Union pour la démocratie et pour la paix en Côte d'Ivoire UN اجتماع بالسيد مابري تواكوز، رئيس الاتحاد من أجل الديمقراطية والسلام في كوت ديفوار
    Allocution de M. Ahmed Abdallah Sambi, Président de l'Union des Comores UN خطاب السيد أحمد عبد الله سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر
    M. Ahmed Abdallah Sambi, Président de l'Union des Comores, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد أحمد عبد الله سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر، إلى قاعة الجمعية العامة.
    M. Ahmed Abdallah Sambi, Président de l'Union des Comores, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد أحمد عبد الله سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    7. Allocution de Son Excellence M. Ahmed Abdallah Sambi, Président de l'Union des Comores UN 7 - كلمة فخامة السيد أحمد عبد الله سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر
    8. Allocution de Son Excellence M. Ahmed Abdallah Sambi, Président de l'Union des Comores UN 8 - كلمة فخامة السيد أحمد عبد الله سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر
    Allocution de Son Excellence M. Ahmed Abdallah Sambi, Président de l'Union des Comores UN كلمة فخامة السيد أحمد عبد الله سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر
    João Carrascalão, l'actuel Président de l'Union démocratique timoraise a écrit à cette époque-là au Président de l'Indonésie, lui demandant d'accepter l'intégration du Timor oriental à l'Indonésie. UN وكان خواو كاراسكلاو، الرئيس الحالي للاتحاد الديمقراطي التيموري، بعث برسائل إلى رئيس إندونيسيا، طالبا منه أن يقبل دمج تيمور الشرقية في إندونيسيا.
    Il a été désigné par le Président Olusegun Obasanjo, alors Président de l'Union africaine. UN وقد عينه الرئيس أولوسيغون أوباسانغو، الذي كان رئيساً للاتحاد الأفريقي في ذلك الوقت.
    Nous estimons que le projet de résolution relatif à l'assistance au déminage que vient de présenter la délégation irlandaise, en sa qualité de Président de l'Union européenne, mériterait d'être adopté par consensus. UN ونعتقد أن مشروع القرار المعني بتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام الذي عرضه توا ممثل أيرلندا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي بوصفها الدولة التي تتولى حاليا رئاسة الاتحاد اﻷوروبي، يستحق أن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    À cet égard, je voudrais remercier la délégation du Danemark, en sa qualité de Président de l'Union européenne, de sa contribution considérable durant les consultations officieuses. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشكر وفد الدانمرك، بصفتها رئيسا للاتحاد الأوروبي، على مساهمته الكبرى خلال المشاورات غير الرسمية.
    L'année dernière nous avons renoncé à notre droit de parole en faveur du Président de l'Union africaine dans l'espoir qu'il s'exprimerait au nom de l'Union tout entière. UN لقد تنازلنا في العام الماضي عن كلمتنا لرئيس الاتحاد الأفريقي على أمل أن يتكلم رئيس الاتحاد باسم الاتحاد.
    Nous nous faisons l'écho des préoccupations exprimées dans cette salle de l'Assemblée par le Président du Malawi et Président de l'Union africaine à cet égard. UN وإننا نردد الشواغل التي أعرب عنها رئيس ملاوي ورئيس الاتحاد الأفريقي بهذا الصدد في قاعة الجمعية هذه.
    Le Président de l'Union africaine, M. Konaré, a affirmé que la vraie victoire n'était pas la signature de l'Accord mais son application. UN وقال رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي إن النصر الحقيقي لا يتمثل في توقيع الاتفاق بل في تنفيذه.
    Le Vice-Président du Conseil exécutif de Banja Luka, Anton Ruzic, est croate, comme l'est aussi Nikola Gabelic, Président de l'Union démocratique croate, qui est représentant à l'Assemblée de Banja Luka, aux travaux de laquelle il participe activement. UN ونائب رئيس المجلس التنفيذي لبانيا لوكا يدعى أنطون روزيتش، وهو كرواتي. وأحد الممثلين في جمعية بانيا لوكا، ممن يشاركون في أعمالها بنشاط، هو رئيس الجماعة الديمقراطية الكرواتية في بانيا لوكا، المدعو نيقولا غابيليتش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus