"président de la banque" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس البنك
        
    • مدير المصرف
        
    • رئيس مصرف
        
    • ورئيس البنك
        
    • لرئيس المصرف
        
    • رئيس بنك
        
    • لرئيس البنك
        
    Comme l'a déclaré à cette tribune le président de la Banque mondiale, 70 % de la population pauvre du monde vivent dans des pays à revenu intermédiaire. UN وكما قال رئيس البنك الدولي في هذا المحفل، فإن 70 في المائة من فقراء العالم يعيشون في بلدان متوسطة الدخل.
    M. Robert Zoellick, président de la Banque mondiale, fait une déclaration. UN وأدلى ببيان السيد روبرت زوليك، رئيس البنك الدولي.
    C'est la raison pour laquelle l'intervenant se félicite que le président de la Banque mondiale ait reconnu qu'il convenait lors de la mise en oeuvre des objectifs du Millénaire pour le développement de prendre des engagements et d'assurer des responsabilités mutuelles. UN ولذا أعرب عن ترحيبه بتسليم رئيس البنك الدولي بالحاجة إلى التزام مشترك ومساءلة مشتركة لدى تنفيذ أهداف الألفية الإنمائية.
    Les participants seront M. Felipe Larraín de l'Instituto de Economía, Universidad Católica de Chile; M. Jay Naidoo, président de la Banque de développement de l'Afrique australe; et M. John Williamson, Associé principal à l'Institute for International Economics (Washington, DC). UN وسيتكون الفريق من الأشخاص التالية أسماؤهم: فيليبي لارين، معهد الاقتصاد، الجامعة الكاثوليكية في شيلي؛ والسيد جي نايدو، مدير المصرف الإنمائي للجنوب الأفريقي؛ والسيد جون ويليامسون، زميل أقدم، معهد العلوم الاقتصادية الدولية، واشنطن العاصمة.
    de l'Assemblée générale par le président de la Banque UN الجمعية العامة من رئيس مصرف التنمية الافريقي
    Conformément à la nouvelle pratique, le Directeur général du FMI et le président de la Banque mondiale devraient participer à la réunion de concertation qui se tiendra lors du débat de haut niveau du Conseil. UN وكما جرت العادة، يتوقع أن يشارك المدير الإداري لصندوق النقد الدولي ورئيس البنك الدولي في الحوار المتعلق بالسياسات الذي سيعقد في سياق الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس.
    À cet égard, l'intervenant souscrit pleinement à la déclaration faite par le président de la Banque mondiale selon laquelle les engagement pris à Doha doivent être honorés. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن تأييده التام لبيان رئيس البنك الدولي الذي دعا إلى وجوب الوفاء بالتزامات الدوحة.
    Le Conseil a entendu une déclaration du président de la Banque mondiale. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به رئيس البنك الدولي.
    À la veille de cette réunion, une discussion avait eu lieu, au cours de laquelle différents sujets avaient été abordés, en présence du président de la Banque mondiale et du Directeur général par intérim du FMI. UN وعشية هذا الاجتماع، أجريت مناقشة مستفيضة بمشاركة رئيس البنك الدولي والمدير الإداري الحالي لصندوق النقد الدولي.
    Le président de la Banque mondiale s'était engagé à ce que la Banque finance tous les projets viables consacrés au sida proposés par les membres. UN وقد أعلن رئيس البنك الدولي التزام البنك بتمويل أي مشاريع قابلة للتنفيذ بشأن مرض الإيدز قد يقترحها الأعضاء.
    À la veille de cette réunion, une discussion avait eu lieu, au cours de laquelle différents sujets avaient été abordés, en présence du président de la Banque mondiale et du Directeur général par intérim du FMI. UN وعشية هذا الاجتماع، أجريت مناقشة مستفيضة بمشاركة رئيس البنك الدولي والمدير الإداري الحالي لصندوق النقد الدولي.
    Le président de la Banque mondiale s'était engagé à ce que la Banque finance tous les projets viables consacrés au sida proposés par les membres. UN وقد أعلن رئيس البنك الدولي التزام البنك بتمويل أي مشاريع قابلة للتنفيذ بشأن مرض الإيدز قد يقترحها الأعضاء.
    M. Robert S. McNamara, ancien président de la Banque mondiale, soulignait que les pays pauvres ont le droit fondamental à un minimum de nourriture, de soins médicaux et d'éducation. UN وكان السيد روبرت ماكنمارا، رئيس البنك الدولي سابقاً، يشدد على حق البلدان الفقيرة الأساسي في أن يتوافر لها حد أدنى من الغذاء والرعاية الطبية والتعليم.
    TD(X)/Misc.11 Débat interactif : conférencier d'honneur : M. James Wolfensohn, président de la Banque mondiale UN مناقشة حوارية: المتكلم الرئيسي: السيد جيمس ويلفنسن، رئيس البنك الدولي
    Conférencier d'honneur : M. James Wolfensohn, Président, de la Banque mondiale UN المتكلم الرئيسي: السيد جيمس ولفنسون، رئيس البنك الدولي
    Les participants seront M. Felipe Larraín de l'Instituto de Economía, Universidad Católica de Chile; M. Jay Naidoo, président de la Banque de développement de l'Afrique australe; et M. John Williamson, Associé principal à l'Institute for International Economics (Washington, DC). UN وسيتكون الفريق من الأشخاص التالية أسماؤهم: فيليبي لارين، معهد الاقتصاد، الجامعة الكاثوليكية في شيلي؛ والسيد جي نايدو، مدير المصرف الإنمائي للجنوب الأفريقي؛ والسيد جون ويليامسون، زميل أقدم، معهد العلوم الاقتصادية الدولية، واشنطن العاصمة.
    Les participants seront M. Felipe Larraín de l'Instituto de Economía, Universidad Católica de Chile; M. Jay Naidoo, président de la Banque de développement de l'Afrique australe; et M. John Williamson, Associé principal à l'Institute for International Economics (Washington, DC). UN وسيتكون الفريق من الأشخاص التالية أسماؤهم: فيليبي لارين، معهد الاقتصاد، الجامعة الكاثوليكية في شيلي؛ والسيد جي نايدو، مدير المصرف الإنمائي للجنوب الأفريقي؛ والسيد جون ويليامسون، زميل أقدم، معهد العلوم الاقتصادية الدولية، واشنطن العاصمة.
    Le président de la Banque des Bermudes a fait sienne cette déclaration en ajoutant que les Bermudes devaient examiner cette question du point de vue de la survie économique. UN نتيجة ﻹزالة القواعد العسكرية من اﻹقليم، وأيد رئيس مصرف برمودا البيان وأضاف أنه يجب على برمودا أن تبحث المسألة من ناحية البقاء الاقتصادي.
    45. À la 14e séance plénière, le 6 mai, le président de la Banque interaméricaine de développement a fait une déclaration. UN ٤٥ - وفي الجلسة العامة ١٤، المعقودة في ٦ أيار/مايو، أدلى ببيان رئيس مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية.
    Le Secrétaire général et le président de la Banque mondiale, ou son représentant, devraient s'adresser au Conseil sur cette question. UN ويتوقع أن يخاطب المجلس بشأن هذه المسألة كل من الأمين العام ورئيس البنك الدولي أو من يمثله.
    Pour les autres organismes, le président de la Banque centrale " peut délivrer une permission " (art. 2 de la loi n° 8/1998). UN لكن يجوز لرئيس المصرف المركزي أن يأذن للهيئات الأخرى بالاطلاع على هذه المعلومات (المادة 2 من القانون رقم 8/1998).
    Son Excellence M. Marco Aurelio Snchez, Ministre, président de la Banque du logement du Nicaragua UN فخامة السيد ماركو أوريليو سانشيز، وزير، رئيس بنك الإسكان بنيكاراغوا
    Ancien Premier Vice—Président de la Banque mondiale UN النائب اﻷول السابق لرئيس البنك الدولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus