Allocution de M. François Bozizé, Président de la République centrafricaine | UN | خطاب للسيد فرانسوا بوزيزيه، رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى |
Allocution de M. François Bozizé, Président de la République centrafricaine | UN | خطاب السيد فرانسوا بوزيزي، رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى |
par le Président de la République centrafricaine | UN | اﻷمين العام من رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى |
Lettre datée du 11 mars 1998, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la République centrafricaine | UN | رسالـة مؤرخـة ١١ آذار/ مارس ١٩٩٨ موجهـة إلى رئيـس مجلس اﻷمـن من رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى |
S. E. M. Ange-Félix Patassé, Président de la République centrafricaine, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب من المنصة فخامة السيد أنغي فيليكس باتاسي، رئيس جمهورية افريقيا الوسطى |
DE SÉCURITÉ PAR LE Président de la République centrafricaine | UN | رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى إلى رئيس مجلس اﻷمن |
Elle peut être renouvelée à la demande du Président de la République centrafricaine. | UN | ويمكن تجديد الولاية بناء على طلب من رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى. |
le Président de la République centrafricaine | UN | رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى الى اﻷمين العام |
Allocution de Son Excellence le général d'armée François Bozizé, Président de la République centrafricaine | UN | كلمة فخامة الجنرال فرانسوا بوزيزي، رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى |
Il faut cependant noter que le Président de la République centrafricaine a donné le sentiment de vouloir mettre un terme à ces exactions en révoquant récemment 34 officiers et soldats accusés d'avoir pris part à ces violations. | UN | وتجدر الإشارة، مع ذلك، إلى أن رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى قد أعطى إشارات تدل على محاولة وضع حد لهذا الاتجاه، عن طريق تسريح 34 ضابطا وعسكريا متهمين بالتورط في تلك الانتهاكات. |
Le Président de la République centrafricaine a convenu d'entamer un dialogue sans exclusive avec les partis d'opposition et les représentants des groupes armés rebelles. | UN | فقد وافق رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى على بدء حوار شامل للجميع مع أحزاب المعارضة وممثلين عن حركة التمرد العسكري. |
- M. Anicet Georges Dologuele, Premier Ministre, chef du Gouvernement, représentant S. E. M. Ange Félix Patasse, Président de la République centrafricaine. | UN | - أنيسي جورج دولوغيلي، رئيس الوزراء، ورئيس الحكومة، ممثل فخامة أنجي فيليكس باتاسي، رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى. |
par le Président de la République centrafricaine | UN | من رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى |
Lettre datée du 28 janvier (S/1998/88), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la République centrafricaine. | UN | رسالة مؤرخة ٢٨ كانون الثاني/يناير (S/1998/88) موجهة من رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى إلى رئيس مجلس اﻷمن. |
6. Allocution de Son Excellence Michel Djotodia, Président de la République centrafricaine | UN | 6 - كلمة صاحب الفخامة ميشيل جوتوديا، رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى |
5. Allocution de Son Excellence Michel Djotodia, Président de la République centrafricaine | UN | 5 - كلمة صاحب الفخامة ميشيل جوتوديا، رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى |
Prenant note de la lettre datée du 8 avril 2014 adressée au Conseil de sécurité par le Président de la République centrafricaine, | UN | وإذ يحيط علما برسالة رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى المؤرخة 8 نيسان/ أبريل 2014 الموجهة إلى مجلس الأمن، |
Prenant note de la lettre datée du 8 avril 2014 adressée au Conseil de sécurité par le Président de la République centrafricaine, | UN | وإذ يحيط علما برسالة رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى المؤرخة 8 نيسان/ أبريل 2014 الموجهة إلى مجلس الأمن، |
Allocution de M. Ange-Félix Patasse, Président de la République centrafricaine | UN | خطاب السيد انجي - فليكس باتاسي، رئيس جمهورية افريقيا الوسطى |
10. Allocution de Son Excellence M. Ange-Félix Patassé, Président de la République centrafricaine | UN | ١٠ - كلمة فخامة السيد انغي - فيليكس باتاس، رئيس جمهورية افريقيا الوسطى |
9. Allocution de Son Excellence M. Ange-Félix Patassé, Président de la République centrafricaine | UN | ٩ - خطاب فخامة السيد أنغي - فيليكس باتاس، رئيس جمهورية افريقيا الوسطى |