Allocution de Son Excellence M. Ollanta Humala Tasso, Président de la République du Pérou | UN | كلمة فخامة السيد أولانتا هومالا تاسو، رئيس جمهورية بيرو |
Allocution de Son Excellence M. Ollanta Humala Tasso, Président de la République du Pérou | UN | كلمة فخامة السيد أولانتا هومالا تاسو، رئيس جمهورية بيرو |
Allocution de M. Alan García Pérez, Président de la République du Pérou | UN | خطاب السيد ألان غارسيا بيريث، رئيس جمهورية بيرو |
Allocution de Son Excellence M. Alan García Pérez, Président de la République du Pérou | UN | كلمة فخامة السيد ألان غارسيا بيريز، رئيس جمهورية بيرو |
Allocution de M. Ollanta Humala Tasso, Président de la République du Pérou | UN | خطاب السيد أولنتا هومالا تاسو، رئيس جمهورية بيرو |
Allocution de M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou | UN | كلمة السيد الخاندرو توليدو مانريك، رئيس جمهورية بيرو |
S. E. M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد الخاندرو توليدو مانريك، رئيس جمهورية بيرو إلى قاعدة الجمعية العامة. |
S. E. M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد ألخاندرو توليدو مانريك، رئيس جمهورية بيرو إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Allocution de M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou | UN | خطاب السيد أليهاندرو توليدو مانريكى، رئيس جمهورية بيرو. |
M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد أليهاندرو توليدو مانريكى، رئيس جمهورية بيرو إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
Son Excellence M. Alberto Fujimori, Président de la République du Pérou. | UN | فخامة السيد ألبرتو فوجيموري، رئيس جمهورية بيرو. |
Son Excellence M. Alberto Fujimori, Président de la République du Pérou. | UN | فخامة السيد ألبرتو فوجيموري، رئيس جمهورية بيرو. |
Allocution de M. Alberto Fujimori, Président de la République du Pérou | UN | خطاب السيد ألبرتو فوجيموري، رئيس جمهورية بيرو |
M. Alberto Fujimori, Président de la République du Pérou, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد ألبرتو فوجيموري، رئيس جمهورية بيرو إلى قاعة الجمعية العامة. |
Allocution de S.E. M. Alejandro Toledo, Président de la République du Pérou | UN | خطاب فخامة السيد أليخاندرو توليدو، رئيس جمهورية بيرو |
Son Excellence M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou | UN | فخامة السيد اليخاندرو توليدو مانريك، رئيس جمهورية بيرو |
Son Excellence M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou | UN | فخامة السيد اليخاندرو توليدو مانريك، رئيس جمهورية بيرو |
Allocution de S.E. M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou | UN | خطاب فخامة السيد أليخاندرو توليدو مانريكي، رئيس جمهورية بيرو |
6. Allocution de Son Excellence M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou | UN | 6 - كلمة يلقيها فخامة السيد أليخاندرو توليدو مانريكي، رئيس جمهورية بيرو |
6. Allocution de Son Excellence M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou | UN | 6 - كلمة يلقيها فخامة السيد أليخاندرو توليدو مانريكي، رئيس جمهورية بيرو |
MM. Alberto Fujimori Fujimori, Président de la République du Pérou, et Jamil Mahuad Witt, Président de la République de l’Équateur, signent la présente Déclaration et MM. Fernando de Trazegnies Granda, Ministre des relations extérieures du Pérou, et José Ayala Lasso, Ministre des relations extérieures de l’Équateur, y apposent leur contreseing. | UN | وقﱠع على هذا المرسوم رئيسا جمهورية بيرو وجمهورية إكوادور، ألبرتو فوجيموري وجميل معوض ويت، ويصادق عليه وزير خارجية بيرو، فرناندو دي ترازيغينيس غراندا، ووزير خارجية إكوادور، خوسيه أيالا لاسو. |