"président de la réunion des états" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس اجتماع الدول
        
    • رئيساً لاجتماع الدول
        
    En conclusion, le Président de la Réunion des États parties a remercié les délégations et le Secrétariat de leur coopération précieuse et de leur concours. UN وفي الختام، وجه رئيس اجتماع الدول الأطراف الشكر للوفود والأمانة العامة على ما أبدوه من تعاون ودعم قيِّمين.
    1996 : Président de la Réunion des États Parties au Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 1996 رئيس اجتماع الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    1996 Président de la Réunion des États Parties au Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN ١٩٩٦ رئيس اجتماع الدول اﻷطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Désignation du Président de la Réunion des États parties de 2007 UN تعيين رئيس اجتماع الدول الأطراف لعام 2007
    Document de travail établi par le Président de la Réunion des États Parties UN ورقة عمل مقدمة من رئيس اجتماع الدول الأطراف
    Il a appelé l'attention de la Réunion sur d'autres questions importantes, notamment celles que le Président de la Commission des limites du plateau continental avait évoquées dans sa lettre au Président de la Réunion des États Parties. UN ولفت انتباه الاجتماع إلى المسائل المهمة اﻷخرى المعروضة عليه للنظر، وخاصة المسائل المثارة في رسالة رئيس لجنة حدود الجرف القاري الموجهة إلى رئيس اجتماع الدول اﻷطراف.
    On entend par " Président " le Président de la Réunion des États Parties élu conformément à l'article 22 du présent règlement intérieur; UN يقصد بمصطلح " الرئيس " رئيس اجتماع الدول اﻷطراف المنتخب وفقا ﻷحكام المادة ٢٢ من هذا النظام.
    On entend par " Président " le Président de la Réunion des États parties; UN يقصد بمصطلح " الرئيس " رئيس اجتماع الدول اﻷطراف؛
    On entend par " Président " le Président de la Réunion des États parties; UN يقصد بمصطلح " الرئيس " رئيس اجتماع الدول اﻷطراف؛
    Le Président de la Réunion des États parties a donc établi le présent document qui expose dans les grandes lignes les résultats obtenus jusqu'ici grâce aux activités de promotion de l'universalisation de la Convention menées en 2014 par le Président, les Vice-Présidents et l'Unité d'appui à l'application. UN وقد جمّع رئيس اجتماع الدول الأطراف، على النحو الواجب، هذه الوثيقة التي تبين النتائج التي حققتها حتى الآن أنشطة تعزيز عالمية الاتفاقية التي اضطلع بها الرئيس ونواب الرئيس ووحدة دعم التنفيذ في عام 2014.
    Le Président de la Réunion des États parties a donc établi le présent document qui expose dans les grandes lignes les résultats obtenus jusqu'ici grâce aux activités de promotion de l'universalisation de la Convention menées en 2013 par le Président, les Vice-Présidents et l'Unité d'appui à l'application. UN وقد جمّع رئيس اجتماع الدول الأطراف على النحو الواجب هذه الوثيقة التي تبين النتائج التي حققتها حتى الآن أنشطة تعزيز عالمية الاتفاقية التي اضطلع بها الرئيس ونواب الرئيس ووحدة دعم التنفيذ في عام 2013.
    1997/98 Président de la Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN 1997-1998 رئيس اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    3. Président de la Réunion des États parties pour l'élection des membres du Comité contre la torture; UN 3 - شغل منصب رئيس اجتماع الدول الأطراف لانتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالتعذيب.
    Conclusion Le Président de la Réunion des États parties a fait quelques remarques en conclusion. UN 118 - أدلى رئيس اجتماع الدول الأطراف بملاحظات ختامية.
    Nous tenons à remercier le Président de la Réunion des États parties, l'Ambassadeur Don MacKay de la Nouvelle Zélande, et son comité de haut niveau pour les remarquables manifestations qui ont débuté hier pour marquer le vingtième anniversaire de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ونريد أن نشكر رئيس اجتماع الدول الأطراف، السفير دون مكاي من نيوزيلندا ولجنته الرفيعة المستوى على الفعاليات الرائعة التي بدأت أمس إحياء للذكرى العشرين لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Les notes verbales ont été communiquées au Président de la Réunion des États Parties à la Convention sur le droit de la mer. UN 2 - وقد قدمت المذكرتان إلى رئيس اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Président de la Réunion des États Parties au Pacte international relatif aux droits civils et politiques UN - رئيس اجتماع الدول الأطراف في العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية 1996
    1997/1998 Président de la Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN 1997/1998 رئيس اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    On entend par < < Président > > le Président de la Réunion des États Parties; UN يقصد بمصطلح " الرئيس " رئيس اجتماع الدول الأطراف؛
    8. Le Président de la Réunion des États parties serait nommé chaque année, par roulement, parmi les membres des différents groupes régionaux. UN 8- سيُعين رئيس اجتماع الدول الأطراف كل سنة بالتناوب من المجموعات الإقليمية.
    14. M. Khan (Pakistan) est désigné Président de la Réunion des États parties de 2007. UN 14- يعين السيد خان (باكستان) رئيساً لاجتماع الدول الأطراف المقرر عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus