"président des consultations" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس المشاورات
        
    • رئيسا للمشاورات
        
    • رئيساً للمشاورات
        
    Cependant, le Président des consultations, l'Ambassadeur Sreenivasan, a préparé un résumé des discussions. UN بيد أن رئيس المشاورات السفير سرينيفاسان أعد ملخصا للمناقشات.
    Président des consultations officieuses concernant la négociation des résolutions renvoyées à la Cinquième Commission. UN رئيس المشاورات غير الرسمية للتفاوض على مشاريع القرارات المحالة الى اللجنة الخامسة.
    Le document avait été établi par le Président des consultations officieuses, avec l'appui du Secrétariat. UN وكان رئيس المشاورات غير الرسمية قد أعد هذا التقرير بمساعدة الأمانة العامة.
    En tant que Président des consultations et en sa qualité de Représentant permanent de l'Autriche, M. Stelzer remercie les États Membres pour la compréhension dont ils ont fait preuve en ce qui concerne les événements ayant amené à la signature du mémorandum d'accord. UN ثم قال إنه، إذ يتكلم بصفته رئيسا للمشاورات والممثّل الدائم للنمسا أيضا، فإنه يعرب عن امتنانه للدول الأعضاء لتفهمها للأحداث التي أدّت إلى التوقيع على مذكرة التفاهم المشار إليها.
    8. M. Groff (Suisse), s'exprimant en sa qualité de Président des consultations informelles, dit que 12 documents ont été examinés et approuvés. UN 8- السيد غروف (سويسرا): تكلم بصفته رئيساً للمشاورات غير الرسمية، فقال إنها ناقشت 12 وثيقة وتوصلت إلى اتفاق بشأنها.
    Notifications, déclarations et réserves concernant la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée: projet de décision présenté par le Président des consultations informelles UN التبليغات والاعلانات والتحفظات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: مشروع مقرر مقدم من رئيس المشاورات غير الرسمية
    Activités d'assistance technique: projet de décision présenté par le Président des consultations informelles UN أنشطة المساعدة التقنية: مشروع مقرر مقدم من رئيس المشاورات غير الرسمية
    Toutefois, afin de préciser les dispositions pertinentes et de dissiper toute incertitude, la délégation chinoise est disposée à examiner sérieusement les propositions avancées par le Président des consultations officieuses sur le projet d'articles. UN غير أن الوفد الصيني، من أجل تحقيق دقة اﻷحكام ذات الصلة وإزالة كل جوانب عدم التأكد، مستعد للنظر بجدية في المقترحات التي تقدم بها رئيس المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع المواد.
    74. Le représentant du Nigéria, en sa qualité de Président des consultations informelles entre les missions permanentes auprès de l'Office des Nations Unies à Vienne, a informé la Commission des résultats des délibérations. UN ٤٧ ـ وتكلم ممثل نيجيريا، بصفته رئيس المشاورات غير الرسمية بين البعثات الدائمة لدى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، فأبلغ اللجنة بنتائج المداولات.
    Président des consultations sur le financement des activités UN رئيس المشاورات المتعلقة بتمويل
    À la même séance, le Président des consultations a informé le Conseil des résultats des consultations officieuses concernant le projet de résolution. UN 116- وفي الجلسة ذاتها، أبلغ رئيس المشاورات المجلس بنتائج المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار.
    L’Allemagne estime comme le Président des consultations officieuses que certains des éléments du projet d’article 11 doivent être clarifiés. UN ١٠ - تشاطر ألمانيا رئيس المشاورات غير الرسمية رأيه القائل بأن بعض العناصر المشمولة بمشروع المادة ١١ تحتاج إلى إيضاح.
    G. Rapport du Président des consultations entre hauts fonctionnaires à la Réunion UN زاي - تقرير رئيس المشاورات بين كبار المسؤولين إلى الاجتماع
    17. À la 4e séance, le 23 janvier, le Président des consultations officielles a fait rapport sur l'état des consultations au groupe de rédaction. UN ١٧ - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في ٢٣ كانون الثاني/يناير، قدم رئيس المشاورات غير الرسمية تقريرا عن حالتها في فريق الصياغة.
    13. Le Président des consultations entre hauts fonctionnaires a fait une déclaration dans laquelle il a rendu compte des travaux des hauts fonctionnaires lors de la séance plénière d'ouverture. UN ٣١- أدلى رئيس المشاورات بين كبار المسؤولين ببيان في الجلسة العامة الافتتاحية عن عمل كبار المسؤولين.
    - Président des consultations entre la Cour, le procureur et le Bureau central des nominations UN - رئيس المشاورات بين المحكمة والمدعي العام ومكتب التعيين المركزي
    Programme de travail de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée: projet de décision présenté par le Président des consultations informelles UN برنامج عمل مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: مشروع مقرر مقدم من رئيس المشاورات غير الرسمية
    2. M. Padilla Menéndez (Guatemala), prenant la parole en sa qualité de Président des consultations informelles, indique que 11 projets de décision ont été examinés et approuvés. UN 2- السيد باديلا مينينديس (غواتيمالا): تكلم بصفته رئيسا للمشاورات غير الرسمية مشيرا إلى أن 11 مشروع مقرر قد جرى النظر فيها وأُقرت.
    2. M. Kemmerling (Allemagne), prenant la parole en sa qualité de Président des consultations informelles, dit que, pour le moment, le consensus a été atteint concernant six projets de décision. UN 2- السيد كيمرلينغ (ألمانيا): تحدّث بصفته رئيسا للمشاورات غير الرسمية، فقال إن توافقا في الآراء قد تم التوصّل إليه بشأن ستة مشاريع مقررات حتى الآن.
    50. M. Osawa (Japon), s'exprimant en sa qualité de Président des consultations informelles, indique que 11 documents ont été examinés et approuvés. UN 50- السيد أوزاوا (اليابان): تكلّم بصفته رئيساً للمشاورات غير الرسمية، قائلاً إنَّ الوثائق الإحدى عشرة قد نوقشت وتمّ الاتفاق عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus