Projet de résolution présenté par le Président du Comité plénier sur le Sommet mondial pour le développement social | UN | مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة الجامعة المعنية بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Le Président du Comité plénier présente les résultats des travaux du Comité. | UN | عرض رئيس اللجنة الجامعة نتائج أعمال اللجنة. |
Le même article dispose que les vice-présidents sont élus après l'élection du Président du Comité plénier. | UN | وتمشياً مع المادة نفسها، يُنتخب نواب الرئيس بعد انتخاب رئيس اللجنة الجامعة. |
À la cinquième Conférence d'examen de la Convention sur les armes biologiques, l'Ambassadeur Reimaa a été élu Président du Comité plénier. | UN | وفي المؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، انتُخب السفير ريما رئيساً للجنة الجامعة. |
Le Président du Comité plénier lui—même dirigeait les négociations sur les questions relatives aux objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions (QELRO). | UN | ورئيس اللجنة الجامعة يجري أيضاً مفاوضات بشأن المسائل المتعلقة باﻷهداف الكمية لخفض الانبعاثات والحد منها. |
Le Président du Comité plénier n'est pas éligible à un poste de vice-président de la Conférence. | UN | كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائبا لرئيس المؤتمر. |
Le même article dispose que les vice-présidents sont élus après l'élection du Président du Comité plénier. | UN | وتمشياً مع المادة نفسها، يُنتخب نواب الرئيس بعد انتخاب رئيس اللجنة الجامعة. |
Le Président du Comité plénier n'est pas éligible à un poste de Vice-Président de la Conférence. | UN | كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائبا لرئيس المؤتمر. |
Le Président du Comité plénier n'est pas éligible à un poste de Vice-Président de la Conférence. | UN | كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائباً لرئيس المؤتمر. |
Président du Comité plénier de la Conférence diplomatique de plénipotentiaires des Nations Unies sur la création d'une Cour criminelle internationale, 1998. | UN | رئيس اللجنة الجامعة لمؤتمر المفوضين الدبلوماسي المعني بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية، 1998. |
Le même article dispose que les viceprésidents sont élus après l'élection du Président du Comité plénier. | UN | وتمشياً مع هذه المادة نفسها، سوف ينتخب نواب الرئيس بعد انتخاب رئيس اللجنة الجامعة. |
Le Président du Comité plénier n'est pas éligible à un poste de VicePrésident de la Conférence. | UN | كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائباً لرئيس المؤتمر. |
Prenant note avec satisfaction du rapport du Président du Comité plénier sur les résultats des travaux du Comité, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير في تقرير رئيس اللجنة الجامعة عن حصيلة أعمال هذه اللجنة، |
Rapports d'activité du Président du Comité plénier et des membres du Bureau chargés de procéder à des consultations informelles. | UN | تقارير مرحلية من رئيس اللجنة الجامعة وأعضاء المكتب المعهود إليهم بإجراء مشاورات غير رسمية. |
Rapports d'activité du Président du Comité plénier et des membres du Bureau chargés de procéder à des consultations informelles. | UN | تقارير مرحلية من رئيس اللجنة الجامعة وأعضاء المكتب المعهود إليهم بإجراء مشاورات غير رسمية. |
Projet de décision sur le transfert de technologie, présenté par le Président du Comité plénier | UN | مشروع مقرر بشأن نقل التكنولوجيا مقدم من رئيس اللجنة الجامعة |
3. Le Président du Comité plénier a ouvert la réunion le lundi 23 juin 2014 à 15 h 30. | UN | افتتح رئيس اللجنة الجامعة الاجتماع في الساعة 30/15 بعد ظهر يوم الأثنين 23 حزيران/يونيه 2014. |
Le même article dispose que les vice-présidents sont élus après l'élection du Président du Comité plénier. | UN | وبموجب المادة نفسها، يُنتخب نواب الرئيس بعد انتخاب رئيس اللجنة الجامعة. |
2. Le Président et le Rapporteur de la Conférence ne sont pas éligibles au poste de Président du Comité plénier. | UN | 2- لا يجوز تسمية رئيس المؤتمر أو مقرره للانتخاب رئيساً للجنة الجامعة. |
Dans le passé, le Conseil/Forum a désigné un de ses vice-présidents comme Président du Comité plénier. | UN | وفي السابق درج المجلس/المنتدى على تعيين أحد نواب الرئيس رئيساً للجنة الجامعة. |
7. Conformément à l'article 22 du règlement intérieur de la Conférence, le Bureau de la Conférence était composé de 35 membres, à savoir : le Président et les Vice-Présidents de la Conférence, le Rapporteur et le Président du Comité plénier. | UN | ٧- ووفقاً للمادة ٢٢ من النظام الداخلي للمؤتمر، تألف مكتب المؤتمر من ٥٣ عضواً على النحو التالي: رئيس ونواب رئيس المؤتمر، ومقرر المؤتمر، ورئيس اللجنة الجامعة. |
22. À la même séance, sur la proposition du Président, la Conférence a élu M. John Ashe (AntiguaetBarbuda) Président du Comité plénier. | UN | 22- وفي الجلسة ذاتها، انتخب المؤتمر، بناء على اقتراح الرئيس، السيد جون أشي (أنتيغوا وبربودا) رئيسا للجنة الجامعة. |
Selon l'article 17, le Président du Comité plénier serait élu avant les viceprésidents de la Conférence; en application de l'article 22, il ferait partie du Bureau de la Conférence. | UN | وبموجب المادة 17 من النظام الداخلي، يُنتخب رئيس اللجنة الرئيسية قبل انتخاب نواب رئيس المؤتمر؛ وعملاًَ بالمادة 22، يجب أن يكون رئيس اللجنة الرئيسية من أعضاء مكتب المؤتمر. |