Le degré de complexité de la tâche est évalué par le secrétariat en consultation avec le Président du Groupe consultatif spécial. | UN | وتحدد الأمانة بالتشاور مع رئيس الفريق الاستشاري مدى تعقيد المهمة. |
Le Président du Groupe consultatif a institué la pratique consistant à tenir le Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix informé des résultats de chaque réunion. | UN | وقد سنّ رئيس الفريق الاستشاري ممارسة تقديم إحاطة إلى اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام بعد كل اجتماع. |
Président du Groupe consultatif international de l'Autorité monétaire de Singapour (depuis 1999) | UN | رئيس الفريق الاستشاري الدولي التابع لهيئة النقد في سنغافورة، 1999 وحتى الآن |
Dans ce contexte, nous prenons note du rapport du Président du Groupe consultatif commun de la négociation. | UN | وفي هذا الصدد، نحيط علما بتقرير رئيس الفريق الاستشاري المشترك. |
Le Président du Groupe consultatif à composition non limitée sur le processus d'examen de la gouvernance a rendu compte de l'état d'avancement des travaux du groupe. | UN | وقدم رئيس الفريق الاستشاري المفتوح باب العضوية المعني بعملية استعراض الإدارة تقريراً مرحلياً عن عمل الفريق. |
Le Président du Groupe consultatif à composition non limitée sur l'examen de la gouvernance a rendu compte de l'état d'avancement de ce processus. | UN | وقدم رئيس الفريق الاستشاري المفتوح باب العضوية المعني باستعراض الإدارة تقريراً مرحلياً عن عملية استعراض الإدارة. |
1997 Président du Groupe consultatif chargé d'examiner les mesures propres à augmenter le nombre de fonctionnaires internationaux de nationalité japonaise | UN | رئيس الفريق الاستشاري المعني بتدابير السياسات العامة لزيادة عدد موظفي الخدمة المدنية الدولية اليابانيين |
Président du Groupe consultatif de l'Université de Makerere sur la lutte contre la stigmatisation des enfants soldats | UN | رئيس الفريق الاستشاري لدى جامعة ماكيريري المعني بمحو الوصم الاجتماعي للأطفال الجنود |
Note du Président du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention. | UN | مذكرة مقدمة من رئيس الفريق الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Note du Président du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention. | UN | مذكرة مقدمة من رئيس الفريق الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Le Président du Groupe consultatif a informé les participants que les tableaux reproduits dans ce document avaient valeur d'illustration. | UN | وأبلغ رئيس الفريق الاستشاري المشاركين بأن تلك الصيغ قد أُدرجت في الوثيقة لغرض التوضيح. |
— Présentation du rapport du Groupe consultatif ad hoc d'experts du MNA sur la dette, par M. Gamani Corea, Président du Groupe consultatif | UN | عرض لتقرير الفريق الاستشاري المخصص المعني بالديون التابع لحركة بلدان عدم الانحياز، يقدمه الدكتور غاماني كوريه، رئيس الفريق الاستشاري |
Lorsque le Président du Groupe consultatif aura arrêté ses recommandations définitives et que la HautCommissaire aux droits de l'homme les aura approuvées au nom du Secrétaire général, les candidats retenus seront avisés. | UN | وبعد تلقي التوصيات النهائية من رئيس الفريق الاستشاري وموافقة المفوضة السامية لحقوق الإنسان عليها نيابة عن الأمين العام، سيتم إبلاغ الفائزين بالزمالات الذين وقع عليهم الاختيار. |
Une fois le scrutin terminé, le Président du Groupe consultatif récapitule les candidats présentés pour un pays donné et indique ceux qui figureront sur la liste restreinte qui sera soumise au Président du GNUD. | UN | وبعد الانتهاء من عملية الاقتراع، يُعدّ رئيس الفريق الاستشاري موجزاً بالمرشحين المقدمين لشغل منصب في بلد ما، ويحدد قائمة المرشحين المؤهلين لعرضها على رئيس المجموعة الإنمائية. |
Le Président du Groupe consultatif à composition non limitée sur le processus d'examen de la gouvernance a ensuite donné une vue d'ensemble de l'état d'avancement de ce processus. | UN | ثم قدم رئيس الفريق الاستشاري المفتوح باب العضوية المعني بعملية استعراض الإدارة لمحةً عامةً عن التقدم المحرز في تلك العملية. |
Une fois le scrutin terminé, le Président du Groupe consultatif récapitule les candidats présentés pour un pays donné et indique ceux qui figureront sur la liste restreinte qui sera soumise au Président du GNUD. | UN | وبعد الانتهاء من عملية الاقتراع، يُعدّ رئيس الفريق الاستشاري موجزاً بالمرشحين المقدمين لشغل منصب في بلد ما، ويحدد قائمة المرشحين المؤهلين لعرضها على رئيس المجموعة الإنمائية. |
Le Président du Groupe consultatif a informé les représentants que le document publié sous la cote TD/B/C.II/ISAR/50 renfermait les directives révisées. | UN | وأبلغ رئيس الفريق الاستشاري المندوبين بأن الوثيقة TD/B/C.II/ISAR/50 تتضمن النسخ المنقحة للمبادئ التوجيهية المذكورة. |
Président du Groupe consultatif international de l'Autorité monétaire de Singapour, 1999-2000 | UN | رئيس الفريق الاستشاري الدولي التابع لهيئة النقد في سنغافورة، 1999-2000 |
Le Président du Groupe consultatif spécial pour la GuinéeBissau | UN | كومالو رئيس الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو |
Sur l'invitation du Bureau de la Commission des droits de l'homme, le Président du Groupe consultatif s'est adressé à la Commission à sa cinquantehuitième session et a aussi lancé un appel pour que de nouvelles contributions soient versées et que le financement du Fonds soit assuré d'une manière régulière. | UN | وتحدث رئيس الفريق الاستشاري أمام لجنة حقوق الإنسان، بدعوة من مكتبها، خلال دورتها الثامنة والخمسين، كما وجه نداءً بتقديم تبرعات جديدة ومنتظمة. |
Le Directeur général de l'informatique et des communications et le Président du Groupe consultatif se sont entretenus par la suite, mais le mandat du Groupe n'a pas été modifié. | UN | وفي وقت لاحق، عقدت مناقشات بين رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ورئيس الفريق الاستشاري لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، إلا أنه لم يحدث أي تغيير في اختصاصات الفريق. |