"président du sbsta" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
        
    • رئيس اللجنة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
        
    • رئاسة الهيئة الفرعية
        
    • رئيساً للهيئة الفرعية
        
    • رئيسة الهيئة الفرعية
        
    • رئيس الهيئة الفرعية أن
        
    M. Mama Konaté, Président du SBSTA, a présidé la réunion. UN وترأس الاجتماعَ السيد ماما كوناتي، رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Note du Président du SBSTA UN مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Note du Président du SBSTA UN مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    À partir de ces communications, le Président du SBSTA a été prié d'établir, avec le concours du secrétariat, une synthèse récapitulative des propositions. UN واستناداً إلى هذه التقارير، طُلب إلى رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن يقوم، بمساعدة الأمانة، بإعداد خلاصة اقتراحات موحدة.
    L'Atelier a été présidé par M. Halldor Thorgeirsson, Président du SBSTA. UN ورأس حلقة العمل السيد هولدور ثورغيرسون رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    M. Halldor Thorgeirsson, Président du SBSTA UN السيد هولدور ثورغيرسون، رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Note du Président du SBSTA UN مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Note du Président du SBSTA UN مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Note du Président du SBSTA UN مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Note du Président du SBSTA UN مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Le Président du SBSTA s'est félicité de cette nouvelle et a déclaré qu'il proposerait au SBSTA à sa session suivante d'élire ces candidats par acclamation. UN ورحب رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بهذا اﻹعلان وقال إنه سيقترح في الدورة السادسة لهذه الهيئة أن يُنتخب هذان المرشحان بالتزكية، كما هو مقترح.
    Dans le cadre des activités menées avec la Convention sur la biodiversité, le Président du SBSTA et le coordonnateur responsable de cet organe au sein du secrétariat ont participé à la sixième réunion du SBSTTA de la Convention sur la biodiversité. UN وفي سياق الأنشطة المضطلع بها مع اتفاقية التنوع البيولوجي، حضر رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ومنسق الأمانة المسؤول عن الهيئة الاجتماع السادس للهيئة والاتفاقية.
    Il pourrait, par exemple, prier son Président de transmettre cette demande au Président du SBSTA à sa huitième session. UN وعند القيام بذلك، قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ مثلا أن تبعث هذا الطلب من خلال رئيسها إلى رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثامنة.
    8. A sa troisième session, la Conférence des Parties a élu par acclamation le Président du SBSTA. UN ٨- انتخب مؤتمر اﻷطراف، في دورته الثالثة، بالتزكية رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    7. L'Atelier était présidé par M. Harald Dovland, Président du SBSTA, qui a ouvert officiellement les travaux. UN 7- ورأس حلقة العمل السيد هارالد دوفلاند، رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الذي افتتح الحلقة رسمياً.
    Les membres des groupes, y compris les présidents, seront choisis par le Président du SBSTA sur la liste des candidats présentés, compte tenu de la nécessité d'assurer la représentation de différents domaines de compétence et de diverses régions géographiques. UN ويقوم رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية باختيار أعضاء الفريقين، بما في ذلك الرئيسان، من قائمة المرشحين، مع مراعاة الحاجة إلى تمثيل مختلف مجالات الاختصاص والمناطق الجغرافية.
    149. Sur proposition du Président, la Conférence a rendu hommage à M. Dovland pour le travail remarquable qu'il avait accompli en tant que Président du SBSTA depuis la cinquième session de la Conférence. UN 149- وبناءً على اقتراح الرئيس أعرب المؤتمر عن تقديره للسيد دوفلاند لما قام به من عمل قيم بوصفه رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية منذ الدورة الخامسة للمؤتمر.
    En outre, un petit nombre d'experts, familiers de l'examen des inventaires, qui avaient fait fonction d'examinateurs principaux pendant la période d'essai et participé à la réunion d'experts, ont aussi accepté, à sa demande, d'aider le Président du SBSTA à élaborer le projet établi par le secrétariat. UN وفضلاً عن ذلك، قبل عدد محدود من الخبراء من ذوي الخبرة الواسعة في مجال استعراض قوائم الجرد، والذين قادوا عملية الاستعراض خلال فترة التجريب وشاركوا في اجتماع الخبراء، أيضاً، دعوة رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لمساعدته في وضع مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة التي أعدتها الأمانة.
    Des consultations ont eu lieu entre les membres, mais aucun consensus n'a pu être trouvé sur cette question et le Président du GETT a donc décidé de la renvoyer au Président du SBSTA pour avis et décision. UN ولذلك قرر رئيس الفريق أن يحيل هذا الأمر إلى رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية كي يسدي مزيداً من النصح ويتخذ اجراء في هذا الخصوص.
    Chow Kok Kee, Président du SBSTA UN شو كوك كي، رئيس اللجنة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Les informations sur cette question seront incorporées dans le rapport du Président du SBSTA à la COP à sa treizième session. UN وسوف تدرج المعلومات عن هذه المسألة في تقرير رئاسة الهيئة الفرعية المقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة.
    M. Kishan Kumarsingh, Président du SBSTA, a présidé l'atelier. UN وترأس السيد كيشان كومارسنغ حلقة العمل هذه بوصفه رئيساً للهيئة الفرعية.
    Le débat a été animé par M. JeanPascal van Ypersele au nom du Président du SBSTA. UN وأدار السيد جان باسكال فان إيبيرسل المناقشة بالنيابة عن رئيسة الهيئة الفرعية.
    Le Président du SBSTA a été prié de poursuivre les consultations avec les Parties et les experts au sujet des questions relatives aux registres. UN وطُلب إلى رئيس الهيئة الفرعية أن يواصل مشاوراته مع الأطراف والخبراء بشأن القضايا المتصلة بالسجلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus