"président du tribunal administratif" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس المحكمة الإدارية
        
    • رئيس المحكمة الادارية
        
    • ورئيس المحكمة اﻹدارية
        
    Si un tel accord est impossible, le troisième arbitre est désigné par le Président du Tribunal administratif des Nations Unies. UN وفي حال عدم التوصل إلى اتفاق بشأنه يُطلب إلى رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة تعيين المحكم الثالث.
    Si un tel accord est impossible, le troisième arbitre est désigné par le Président du Tribunal administratif des Nations Unies. UN وفي حال عدم التوصل إلى اتفاق بشأنه يُطلب إلى رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة تعيين المحكم الثالث.
    Il serait intéressant de connaître l'opinion du Président du Tribunal administratif sur la question. UN ولديه اهتمام بأن يستمع إلى رأي رئيس المحكمة الإدارية في هذا الصدد.
    16. En janvier 1996, le Conseiller juridique de l'ONU a reçu une communication du Président du Tribunal administratif des Nations Unies dans laquelle celui-ci déclarait : UN ١٦ - وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، تلقى المستشار القانوني لﻷمم المتحدة رسالة من رئيس المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة يشير فيها إلى ما يلي:
    Il a exercé les fonctions de juge, de vice—président et de Président du Tribunal administratif de la Banque interaméricaine de développement (1989—1994) et a été membre de la Commission de la vérité de l'ONU pour El Salvador (1992—1993). UN وقد عمل قاضياً ونائباً للرئيس ورئيس المحكمة اﻹدارية التابعة لمصرف البلدان اﻷمريكية للتنمية )٩٨٩١-٤٩٩١(، وكان عضواً في " لجنة الحقيقة الخاصة بالسلفادور " والتابعة لﻷمم المتحدة )٢٩٩١-٣٩٩١(.
    Actuellement Président du Tribunal administratif des Nations Unies. UN وهو حاليا رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    Président du Tribunal administratif et responsable de la première section du Tribunal, 1999. UN رئيس المحكمة الإدارية ورئيس القسم الأول للمحكمة - 1999.
    Président du Tribunal administratif des Nations Unies UN رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    Lettre datée du 18 novembre 2003, adressée au Secrétaire général par le Président du Tribunal administratif UN رسالة مؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 موجهة إلى الأمين العام من رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    Le Président du Tribunal administratif UN رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    À cet égard, elle aimerait savoir comment le Président du Tribunal administratif conçoit cette réforme et demande des précisions concernant les principes directeurs qui la sous-tendent. UN وفي هذا الصدد رغبت في معرفة كيفية تصور رئيس المحكمة الإدارية لذلك الإصلاح وطلبت مزيداً من المعلومات عن مبادئها التوجيهية.
    Lettre datée du 18 novembre 2003, adressée au Président de la Cinquième Commission par le Président du Tribunal administratif des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 موجهة من رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة الخامسة
    Lettre datée du 8 novembre 2002, adressée au Président de la Cinquième Commission par le Président du Tribunal administratif des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    En cas de désaccord, chaque partie peut demander la désignation d'un troisième arbitre par le Président du Tribunal administratif des Nations Unies. UN فإذا ما تعذر التوصل إلى اتفاق كهذا، يجوز لأي من الطرفين طلب تعيين مُحَكم ثالث من قِبل رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    Sur la question de l'indépendance de la justice, M. Hallberg, en tant que Président du Tribunal administratif suprême, donne au Comité l'assurance que le système judiciaire finlandais est tout à fait indépendant, comme le garantit la Constitution. UN وفيما يتعلق باستقلال القضاء، أكد السيد هالبارغ، بصفته رئيس المحكمة الإدارية العليا، للجنة أن النظام القضائي الفنلندي نظام مستقل تماماً، كما يكفل ذلك الدستور.
    Le Président du Tribunal administratif UN رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة
    Parallèlement, dans les ressorts territoriaux où il n'existe pas de tribunal administratif, le Président du tribunal de grande instance et le Procureur du Faso occupent respectivement la fonction de Président du Tribunal administratif et de Commissaire du Gouvernement. UN وبالموازنة مع ذلك، في النطاق القضائي على مستوى الأقاليم حيث لا توجد أي محكمة إدارية، يقوم رئيس المحكمة الكلية والمدَّعي العام لبوركينا فاسو مقام رئيس المحكمة الإدارية ومفوض الحكومة على التوالي.
    Président du Tribunal administratif de la Banque asiatique de développement de mars 2007 au 30 septembre 2009 UN رئيس المحكمة الإدارية لمصرف التنمية الآسيوي، آذار/مارس 2007 - 30 أيلول/ سبتمبر 2009
    Remerciant toutefois le Secrétaire général adjoint de son intervention de la veille (A/C.6/51/SR.8), le représentant de la France demande à entendre le Président du Tribunal administratif lorsque cet organe aura commencé à siéger. UN وبعد أن شكر وكيل اﻷمين العام على كلمته في اليوم السابق (A/C.6/51/SR.8)، طلب ممثل فرنسا الاستماع إلى رئيس المحكمة الادارية عندما يبدأ هذا الجهاز في عقد جلساته.
    8. L'ONU a indiqué au CCQA que, si un tel amendement était jugé acceptable par le CAC et s'il était ensuite approuvé par l'Assemblée générale, le Secrétaire général écrirait au Président du Tribunal administratif des Nations Unies pour lui demander d'envisager un amendement en ce sens de l'article 20 du règlement. UN ٨ - واقترحت اﻷمم المتحدة على اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية أنه في حالة القبول بمثل هذا التعديل من جانب لجنة التنسيق الادارية، ومن ثم اعتماده من جانب الجمعية العامة، يكتب اﻷمين العام الى رئيس المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة طالبا من المحكمة أن تنظر في تعديل المادة ٢٠ من نظامها الداخلي اﻷساسي وفق الخطوط الموضحة أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus