"président george" - Traduction Français en Arabe

    • الرئيس جورج
        
    • الرئيس السابق جورج
        
    En proclamant la Journée et la Semaine des droits de l'homme aux États-Unis, le président George W. Bush a déclaré : UN ولقد قال الرئيس جورج دبليو بوش في بيانه بمناسبة يوم حقوق الإنسان وأسبوع حقوق الإنسان في الولايات المتحدة:
    En 1783, le Congrès américain a voté la création d'une ville fédérale dont l'emplacement a été choisi par le président George Washington en 1790. UN وفي عام ٣٨٧١ وافق الكونغرس على إقامة مدينة اتحادية؛ وقد اختار الموقع المحدد الرئيس جورج واشنطن في ٠٩٧١.
    En 1783, le Congrès américain a voté la création d'une ville fédérale, dont l'emplacement a été choisi par le président George Washington en 1790. UN وفي 1783 صوت الكونغرس القاري لإنشاء مدينة اتحادية، واختار الرئيس جورج واشنطن الموقع الخاص بالمدينة في 1790.
    Le Gouvernement républicain actuel du président George W. Bush a porté à des niveaux sans précédent les mesures et prohibitions du blocus contre Cuba. UN 7 - وقد أحكمت حكومة الرئيس جورج دبليو بوش الحالية تدابير الحصار والمنع إلى حد لم يسبق له مثيل.
    La lutte mondiale contre la terreur exige, pour reprendre les termes du président George W. Bush, le recours à toutes les ressources dont nous disposons. UN إذ تتطلب المعركة العالمية ضد الإرهاب، كما قال الرئيس جورج بوش، استخدام كل مورد تحت تصرفنا.
    Déclaration commune du président George W. Bush et du Président UN لدى مؤتمر نزع السلاح لدى مؤتمر نزع السلاح بيان مشترك صادر عن الرئيس جورج و.
    Il est facile de comprendre, par conséquent, pourquoi le président George W. Bush a dit que le génie d'une nation se forgeait dès le foyer. UN وبالتالي فإن من اليسير فهم السبب وراء قول الرئيس جورج دبليو بوش إن شخصية الأمة تبدأ في المنزل.
    J'encourage mon ami, le président George Bush, et le peuple américain dans leurs efforts résolus pour aider les victimes de l'ouragan. UN وأود أن أشد على يد صديقي، الرئيس جورج بوش، والشعب الأمريكي في جهودهما الحثيثة لمساعدة ضحايا الإعصار.
    En 1783, le Congrès américain a voté la création d'une ville fédérale, dont l'emplacement a été choisi par le président George Washington en 1790. UN وفي عام 1783 وافق الكونغرس على إقامة مدينة اتحادية؛ وقد اختار الموقع المحدد الرئيس جورج واشنطن في 1790.
    La déclaration du président George W. Bush à cette tribune reconnaissant le droit des Palestiniens à un État viable est un fait nouveau important dans une situation par ailleurs inextricable. UN إن بيان الرئيس جورج بوش أمام هذه الهيئة، معترفا بحق الفلسطينيين في دولة يكتب لها البقاء، إنما هو تطور هام في موقف كان من ناحية أخرى ميؤوسا منه.
    Le Pakistan se félicite de l'entrée en fonction du président George W. Bush. UN وترحب باكستان بتولي الرئيس جورج و.
    Aux États-Unis, le Congrès a adopté la loi sur le commerce propre des diamants et le président George W. Bush l'a signée, en l'espace de trois mois seulement. UN وفي الولايات المتحدة أقر الكونغرس قانون الاتجار بالماس النظيف، ووقّع عليه الرئيس جورج دبليو بوش، في غضون مجرد ثلاثة أشهر.
    Le président George W. Bush a décidé que ces orientations, qui interdisent d'établir un profil racial dans les opérations de maintien de l'ordre, seraient appliquées en tant que politique fédérale, officielle. UN وأمر الرئيس جورج و. بوش بتنفيذ هذه التوجيهات، التي تحظر الوصف العنصري في عمليات إنفاذ القانون، على أنها سياسة تنفيذية فدرالية رسمية.
    Il en fut ainsi du président George Bush et du Congrès. UN وهذا ما فعله الرئيس جورج بوش والكونغرس.
    C'est pourquoi nous apprécions la déclaration faite hier par le président George Bush, qui reconnaît l'importance qu'auront dans les jours et semaines à venir le débat et la décision collective sur la voie à suivre par rapport à l'Iraq. UN لذلك، فإننا نقدر البيان الذي أدلى به أمس الرئيس جورج بوش، والذي تضمن اعترافا بأهمية الحوار وصنع القرار بشكل جماعي خلال الأيام والأسابيع القادمة فيما يتعلق بتحديد الطريق الذي سنسلكه بشأن العراق.
    La vision des États-Unis de deux États vivant côte à côte, telle qu'articulée par le président George Bush et saluée par le Conseil de sécurité, va, à l'évidence, dans le sens souhaité. UN إن الرؤية الأمريكية لدولتين تعيبشان جنبا إلى جنب، كما أوضحها الرئيس جورج بوش وأيدها مجلس الأمن، هي بالتأكيد خطوة في الاتجاه الصحيح.
    Toutefois, l'expulsion de Bosch a été annulée bien qu'un tribunal ait confirmé la décision du Département de la justice, et il a ensuite été gracié par le président George Bush en 1990 et a obtenu la résidence permanente aux États-Unis. UN ومع ذلك ألغي ترحيل بوش رغم تأييد إحدى المحاكم لقرار وزارة العدل، وبعدئذ أصدر الرئيس جورج بوش عفوا عنه عام 1990 ومنح حق الإقامة بالولايات المتحدة.
    C'est la raison pour laquelle l'Administration du président George W. Bush a pour objectif de réduire le taux de décès par accident de la circulation d'un tiers d'ici à 2008, pour ramener ce taux à un décès pour 100 millions de véhicules-miles parcourus. UN ولذلك وضعت إدارة الرئيس جورج دبليو بوش الهدف المتمثل في تحقيق خفض آخر في الوفيات الناجمة عن حركة المرور بمعدل الثلث بحلول عام 2008، أي إلى وفاة واحدة لكل 100 مليون ميل تقطعها المركبات.
    Le gouvernement du président George W. Bush lui a interdit de recommencer à travailler avec eux et lui a imposé une amende de 100 000 dollars, comme le prévoit le blocus. UN ومنعته حكومة الرئيس جورج دبليو بوش من معاودة العمل مع موسيقيين كوبيين وفرضت عليه غرامة بقيمة 000 100 دولار، وفقا لما ينص عليه الحصار.
    Nous nous sommes donc félicités de la déclaration du président George Bush en faveur de la création, d'ici à 2005, d'un État palestinien vivant en paix, côte à côte avec Israël. UN وفي هذا السياق رحبنا بإعلان الرئيس جورج بوش بتأييده إقامة دولة فلسطينية بحلول عام 2005 تعيش بسلام جنبا إلى جنب مع إسرائيل.
    Le 12 mai 1993, le Koweït a informé le Secrétaire général qu'il avait arrêté des mesures pour empêcher toute infiltration sur son territoire d'agents, fraudeurs ou saboteurs iraquiens, comme ceux qui avaient tramé la tentative d'assassinat dont l'ancien président George Bush aurait dû être victime. UN أبلغت الكويت اﻷمين العام في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣ بأنها قررت اتخاذ إجراء لمنع تسلل العملاء والمهربين والمخربين العراقيين إلى أراضي الكويت من أمثال من دبروا محاولة اغتيال الرئيس السابق جورج بوش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus