"présidents du conseil de sécurité" - Traduction Français en Arabe

    • رؤساء مجلس الأمن
        
    • رئيسي مجلس الأمن
        
    • لرئيس مجلس اﻷمن
        
    • تُعده رئاسة مجلس الأمن
        
    • رئيسا مجلس اﻷمن
        
    • رئيس مجلس اﻷمن
        
    Les présidents du Conseil de sécurité doivent s'attendre à toutes les surprises. UN فعلى رؤساء مجلس الأمن أن يكونوا مستعدّين لتلقّي المفاجآت.
    Des entretiens approfondis avec plusieurs présidents du Conseil de sécurité ont également été réalisés. UN كما أُجريت مقابلات متعمقة مع عدد من رؤساء مجلس الأمن.
    Depuis mon entrée en fonctions, j'ai rencontré tous les présidents du Conseil de sécurité, et je vais continuer de le faire. UN ومنذ توليَّ المنصب التقيت بجميع رؤساء مجلس الأمن وسأواظب على ذلك.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir communiquer le texte de la présente lettre et de la déclaration aux présidents du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale dans les meilleurs délais. UN وأرجو ممتنا التفضل بإحالة رسالة الطلب والإعلان إلى رئيسي مجلس الأمن والجمعية العامة في أقرب وقت ممكن.
    J'ai tiré grandement parti des réunions tenues régulièrement avec les présidents du Conseil de sécurité et du Conseil économique et social ainsi qu'avec les présidents des grandes Commissions. UN واستفدت كثيرا من الاجتماعات الدورية مع رئيسي مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وأيضا مع رؤساء اللجان الرئيسية.
    Les présidents du Conseil de sécurité et de l’Assemblée générale devraient jouer un rôle plus actif et encourager l’adoption d’une approche globale des Nations Unies face à des situations dans lesquelles les deux organes assument des responsabilités concomitantes.Annexe VII UN ١١ - ينبغي لرئيس مجلس اﻷمن ورئيس الجمعية العامة القيام بأدوار أنشط في تيسير الاستجابة العامة من جانب اﻷمم المتحدة للحالات التي توجد فيها مسؤولية تنطبق بين الهيئتين في آن واحد.
    Les présidents du Conseil de sécurité doivent veiller à ce que les évaluations mensuelles soient complètes et analytiques et à ce qu'elles soient transmises dans les délais impartis. UN وعلى رؤساء مجلس الأمن أن يكفلوا أن تكون التقييمات الشهرية شاملة وتحليلية وأن تصدر بطريقة حسنة التوقيت.
    Nous pensons que cette initiative pourrait également être suivie par les futurs présidents du Conseil de sécurité. UN ونعتقد أنه يمكن أيضا أن يتّبع رؤساء مجلس الأمن هذه المبادرة في المستقبل.
    Certains que vous-même et les prochains présidents du Conseil de sécurité ainsi que le nouveau Président de l'Assemblée générale auront à cœur d'aborder cette importante question, nous nous tenons à votre disposition pour vous faire part de nos vues sur la manière de garantir l'application de ces recommandations. L'Ambassadeur, UN ولا شك أنكم سترغبون، فضلاً عن رؤساء مجلس الأمن في المستقبل والرئيس المقبل للجمعية العامة في مناقشة هذه المسألة المهمة. ونحن على استعداد لطرح آرائنا بشأن الكيفية التي تكفل تنفيذ التوصيات التي طرحناها.
    présidents du Conseil de sécurité UN الثالث رؤساء مجلس الأمن
    Les présidents du Conseil de sécurité, du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale et le Secrétaire général pourraient se réunir tous les trimestres pour débattre de questions d'actualité précises. UN ويمكن عقد اجتماعات فصلية بين رؤساء مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة للأمم المتحدة والأمين العام للأمم المتحدة حول قضايا رئيسية بعينها.
    Qui plus est, les présidents du Conseil de sécurité doivent veiller à ce que leurs évaluations mensuelles soient complètes et analytiques et qu'elles soient publiées en temps voulu. UN وعلاوة على ذلك، يجب على رؤساء مجلس الأمن أن يضمنوا أن تكون تقييماتهم الشهرية شاملة وتحليلية، وأن تصدر في الوقت المناسب بانتظام.
    présidents du Conseil de sécurité UN رؤساء مجلس الأمن
    Il faudrait, par exemple, institutionnaliser des consultations mensuelles entre les présidents du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale. UN فعلى سبيل المثال، ينبغي تنظيم مشاورات شهرية بين رئيسي مجلس الأمن والجمعية العامة.
    Par ailleurs, je me suis périodiquement entretenu avec les présidents du Conseil de sécurité et du Conseil économique et social afin de répandre les meilleures pratiques et d'accroître la cohésion. UN وقد اجتمعت بصورة منتظمة أيضاً مع رئيسي مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي لنشر أفضل الممارسات وتحسين الاتساق.
    J'ai demandé que, dans la mesure du possible, ils harmonisent leurs programmes de travail respectifs avec celui de la plénière et celui de la réunion que nous avons eue le mois dernier avec les présidents du Conseil de sécurité et du Conseil économique et social. UN وطلبت إليهما أن يوائما، قدر المستطاع، برنامجي عملهما مع برنامج عمل الجمعية العامة وبرنامج عمل الاجتماع الذي عقدناه مع رئيسي مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي الشهر الماضي.
    Le Président devrait également être autorisé à demander des séances d'information spéciales sur toute situation ou question aux présidents du Conseil de sécurité et du Conseil économique et social et au Secrétaire général. UN وينبغي أن يُجاز للرئيس أيضا طلب تقديم إحاطات إعلامية بشأن أية حالة أو قضية من رئيسي مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومن الأمين العام.
    Cette année, nous sommes parvenus à développer de bonnes relations de travail avec les présidents du Conseil de sécurité et du Conseil économique et social. UN في هذا العام، نجحنا في إقامة علاقات طيبة مع رئيسي مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ويحدوني الأمل في أن يستمر هذا التعاون في الدورات القادمة.
    Les présidents du Conseil de sécurité et de l’Assemblée générale devraient procéder régulièrement à des échanges de vues et des consultations, au moins une fois par mois, et plus fréquemment en cas de crise internationale. UN ينبغي لرئيس مجلس اﻷمن ورئيس الجمعية العامة أن يقوما بصفة منتظمة بتبادل اﻵراء وإجراء المشاورات مرة كل شهر على اﻷقل، وأكثر تواترا من ذلك خلال اﻷزمات الدولية أو التطورات العاجلة.
    Les sujets spéciaux sont dans une certaine mesure abordés dans les récapitulatifs mensuels des travaux établis par les présidents du Conseil de sécurité. UN فالمواضيع الخاصة يغطيها إلى حد ما التقييم الشهري الذي تُعده رئاسة مجلس الأمن.
    En outre, les présidents du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale devraient se réunir régulièrement pour coordonner les travaux des deux organes. UN وبالاضافة إلى ذلك، ينبغي أن يجتمع رئيسا مجلس اﻷمن والجمعية العامة بانتظام لتنسيق أعمال الهيئتين.
    K. Consultations entre les présidents du Conseil de sécurité et de l’Assemblée générale et le Secrétaire général UN كاف - المشاورات بين رئيس مجلس اﻷمن ورئيس الجمعية العامة واﻷمين العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus