"prévention des conflits et de consolidation" - Traduction Français en Arabe

    • منع الصراعات وبناء
        
    • للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء
        
    • منع نشوب الصراعات وبناء
        
    • بمنع نشوب الصراعات وبناء
        
    • لمنع نشوب النزاعات وبناء
        
    • منع نشوب النزاعات وبناء
        
    • لمنع الصراعات وبناء
        
    • لمنع نشوب الصراعات وبناء
        
    • لمنع نشوب النزاع وبناء
        
    • بمنع نشوب النزاعات وبناء
        
    • منع المنازعات وبناء
        
    • منع النزاعات وبناء
        
    Mise au point d'un cadre de travail en ce qui concerne les activités de prévention des conflits et de consolidation de la paix du DAES. J.2. UN وضع إطار لأنشطة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجال منع الصراعات وبناء السلام.
    Programme de formation pour renforcer les capacités des représentants des peuples autochtones en matière de prévention des conflits et de consolidation de la paix UN البرنامج التدريبي لتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية في مجالي منع الصراعات وبناء السلام
    Groupe des 77 (projet de résolution sur l'élimination de la pauvreté et autres questions relatives au développement : atteindre la cohérence des objectifs de développement avec des mesures de prévention des conflits et de consolidation de la paix) UN مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام)
    Groupe des 77 (projet de résolution sur l'élimination de la pauvreté et autres questions relatives au développement : atteindre la cohérence des objectifs de développement avec des mesures de prévention des conflits et de consolidation de la paix) UN مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام)
    Le Conseil économique et social apparaît de plus en plus comme un important protagoniste de la mise en oeuvre des stratégies de prévention des conflits et de consolidation de la paix. UN ويزداد الاعتراف بإسهام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنفيذ الفعال لاستراتيجيات منع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    Étude de la contribution actuelle et possible de la région aux travaux de l'ONU en matière de prévention des conflits et de consolidation et de maintien de la paix UN دراسة حول المساهمة الحالية والمستقبلية للمنطقة في أعمال الأمم المتحدة المتعلقة بمنع نشوب الصراعات وبناء السلام وحفظه
    Programme conjoint de l'ONU de prévention des conflits et de consolidation de la paix dans le nord du Liban UN البرنامج المشترك للأمم المتحدة لمنع نشوب النزاعات وبناء السلام في شمال لبنان
    Programme de formation au développement des capacités des représentants des peuples autochtones en matière de prévention des conflits et de consolidation de la paix UN برنامج التدريب المتعلق بتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية في مجـال منع الصراعات وبناء السلام
    Les articles de ces derniers mois, qui ont été publiés dans de nombreux journaux des pays industrialisés comme des pays en développement, portaient sur l’impasse iraquienne, sur la nécessité de mieux appuyer les efforts de l’Afrique en matière de prévention des conflits et de consolidation de la paix, et sur les catastrophes humanitaires. UN ونشرت في اﻷشهر اﻷخيرة مقالات في عدد كبير من الصحف في البلدان الصناعية والنامية عن اﻷزمة مع العراق، وعن الحاجة إلى دعم أفضل للجهود اﻷفريقية الرامية إلى منع الصراعات وبناء السلام، وعن الكوارث اﻹنسانية.
    Programmes de formation régionale visant à améliorer les initiatives de prévention des conflits et de consolidation de la paix en Afrique. UN 14 - برامج التدريب الإقليمية لتعزيز منع الصراعات وبناء السلام في أفريقيا.
    Programmes de formation visant à renforcer les capacités des représentants des peuples autochtones en matière de prévention des conflits et de consolidation de la paix. UN 15 - برامج تدريبية لتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية في مجال منع الصراعات وبناء السلام.
    Groupe des 77 (groupe principal sur le projet de résolution sur l'élimination de la pauvreté et autres questions relatives au développement : atteindre la cohérence des objectifs de développement avec des mesures de prévention des conflits et de consolidation de la paix) UN مجموعة الـ 77 (المجموعة الأساسية المعنية بمشروع القرار المتعلق بالقضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام)
    Groupe des 77 (groupe principal sur le projet de résolution sur l'élimination de la pauvreté et autres questions relatives au développement : atteindre la cohérence des objectifs de développement avec des mesures de prévention des conflits et de consolidation de la paix) UN مجموعة الـ 77 (المجموعة الأساسية المعنية بمشروع القرار المتعلق بالقضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام)
    Groupe des 77 (projet de résolution sur l'élimination de la pauvreté et autres questions liées au développement : atteindre la cohérence des objectifs de développement avec des mesures de prévention des conflits et de consolidation de la paix) UN مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام)
    Groupe des 77 (projet de résolution sur l'élimination de la pauvreté et autres questions liées au développement : atteindre la cohérence des objectifs de développement avec des mesures de prévention des conflits et de consolidation de la paix) UN مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام)
    Programme de formation régionale de l'UNITAR pour améliorer les initiatives de prévention des conflits et de consolidation de la paix en Afrique UN برامج المعهد التدريبية الإقليمية لتعزيز منع نشوب الصراعات وبناء السلام في أفريقيا
    :: Les organismes des Nations Unies doivent mieux coordonner leurs activités de prévention des conflits et de consolidation de la paix. UN :: منظومة الأمم المتحدة بحاجة إلى تقوية تنسيق أنشطة منع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    Dans le contexte de l'activité du Conseil économique et social en matière de prévention des conflits et de consolidation de la paix, je suis heureux d'annoncer que, sous un mandat distinct, le Conseil économique et social a décidé en juillet 2004 de réactiver le groupe consultatif spécial pour Haïti. UN وفي سياق أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بمنع نشوب الصراعات وبناء السلام، يسرني أن أعلن أن المجلس قرر في تموز/يوليه 2004، بموجب ولاية منفصلة، إعادة تنشيط الفريق الاستشاري المخصص لهايتي.
    Programme commun des Nations Unies de prévention des conflits et de consolidation de la paix dans le nord du Liban UN برنامج الأمم المتحدة المشترك لمنع نشوب النزاعات وبناء السلام في شمال لبنان
    Les États devraient impliquer les membres de tous les groupes minoritaires dans les initiatives de prévention des conflits et de consolidation de la paix. UN 101 - وينبغي أن تشرك الدول أعضاء جميع فئات الأقليات في مبادرات منع نشوب النزاعات وبناء السلام.
    Sans aide, certains pays sont limités dans leur action en matière de prévention des conflits et de consolidation de la paix. UN فبدون تلقي الدعم، هناك حد لما تستطيع بعض البلدان القيام به لمنع الصراعات وبناء السلام.
    Ce faisant, nous investissons également dans les efforts mondiaux de prévention des conflits et de consolidation de la paix. UN إننا إذ نفعل ذلك، إنما نستثمر أيضا في الجهود العالمية لمنع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    Il élaborerait des stratégies concrètes et concertées pour la réforme de ce secteur en Afrique de l'Ouest et les incorporerait dans les stratégies et programmes régionaux de prévention des conflits et de consolidation de la paix en Afrique de l'Ouest. UN وسيكون المستشار مسؤولا عن وضع استراتيجيات عملية ومنسقة لعمليات إصلاح قطاع الأمن في غرب أفريقيا وإدماجها في الاستراتيجيات والبرامج الإقليمية لمنع نشوب النزاع وبناء السلام.
    Le Bureau a également engagé des consultations avec des représentants des Nations Unies présents dans la sous-région pour déterminer comment coordonner leur appui aux activités de prévention des conflits et de consolidation de la paix en Afrique centrale. UN وأجرى المكتب أيضاً مشاورات مع الأشكال الأخرى لوجود الأمم المتحدة في المنطقة دون الإقليمية بشأن أفضل السبل لتنسيق الجهود دعماً للمبادرات المتعلقة بمنع نشوب النزاعات وبناء السلام في منطقة وسط أفريقيا.
    82. Le Mali demande instamment le renforcement de la capacité des mécanismes régionaux et appuie l'idée tendant à ce que le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afrique occidentale serve de mécanisme de coordination sous-régional en matière de prévention des conflits et de consolidation de la paix. UN 82 - تحث مالي على تقوية قدرات الآليات الإقليمية ودعم مكتب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون غرب أفريقيا باعتباره آلية للتنسيق مع الشركاء دون الإقليمين في مجالات منع المنازعات وبناء السلام.
    Elle représente également pour la communauté internationale et en particulier pour l'ONU et autres institutions multilatérales une organisation partenaire qui peut les aider dans leur mandat de prévention des conflits et de consolidation de la paix sur le terrain ainsi qu'à réformer des politiques, des institutions et des dispositifs opérationnels. UN وهي تعمل أيضا مع المجتمع الدولي، ولا سيما الأمم المتحدة وسائر المؤسسات المتعددة الأطراف، كمنظمة شريكة يمكن أن تساعدها على القيام بولاياتها في مجال منع النزاعات وبناء السلام في الميدان، وعلى إصلاح السياسات والمؤسسات وأدوات العمليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus