La prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
La prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
La prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
prévention des infractions contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé | UN | منع ارتكاب الجرائم ضد موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها |
prévention des infractions contre le personnel des | UN | منع ارتكاب الجرائم ضد موظفي اﻷمم المتحدة |
Les États parties collaborent à la prévention des infractions prévues à l'article 2, notamment : | UN | تتعاون الدول الأطراف على منع الجرائم المنصوص عليها في المادة 2، ولا سيما بالقيام بما يلي: |
prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples. | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث |
La prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
La prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
La prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples | UN | 2003/29 منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
La prévention des infractions au moyen de telles mesures incombe aussi bien au Secrétaire général qu'aux États Membres. | UN | ولاحظ أن منع ارتكاب الجرائم عن طريق هذه التدابير مسؤولية تقع على عاتق الأمين العام والدول الأعضاء سواء بسواء. |
Les États Parties collaborent à la prévention des infractions prévues à l'article 2, en particulier : | UN | تتعاون الدول الأطراف على منع ارتكاب الجرائم المنصوص عليها في المادة 2، ولا سيما بما يلي: |
Les États Parties collaborent à la prévention des infractions prévues à l’article 2, en particulier : | UN | تتعاون الدول اﻷطراف على منع ارتكاب الجرائم المشار إليها في المادة ٢، ولا سيما بما يلي: |
Les États Parties collaborent à la prévention des infractions prévues à l’article 2, en particulier : | UN | تتعاون الدول اﻷطراف على منع ارتكاب الجرائم المشار إليها في المادة ٢، ولا سيما بما يلي: |
Les États Parties collaborent à la prévention des infractions prévues à l’article 2, en particulier : | UN | تتعاون الدول اﻷطراف في منع الجرائم المنصوص عليها في المادة ٢، وذلك بوجه خاص، عن طريق ما يلي: |
Article 18 Obligation faite aux États de coopérer à la prévention des infractions | UN | المادة 18: تلتزم الدولة بالتعاون على منع الجرائم |
Les États Parties collaborent à la prévention des infractions visées à l’article 2, en particulier en : | UN | تتعاون الدول اﻷطراف في منع الجرائم المبينة في المادة ٢، وذلك بوجه خاص عن طريق ما يلي: |
Le guide sur la prévention des infractions commerciales susmentionné était distribué aux autorités provinciales, aux chambres de commerce et aux entreprises. | UN | ووُزع الدليل المذكور آنفاً المتعلق بمنع الجرائم التجارية على سلطات المقاطعات والغرف التجارية والكيانات التجارية المحلية. |