Promouvoir la collaboration pour la prévention du détournement de précurseurs: projet de résolution révisé | UN | تعزيز التعاون على منع تسريب السلائف: مشروع قرار منقَّح |
Promouvoir la collaboration pour la prévention du détournement de précurseurs: projet de résolution révisé | UN | تعزيز التعاون على منع تسريب السلائف: مشروع قرار منقَّح |
prévention du détournement de précurseurs, de matériels et d'équipements destinés à la production ou à la fabrication illicites de stupéfiants et de substances psychotropes | UN | التدابير القانونية وتدابير إنفاذ القانون وغيرها من التدابير الهادفة إلى منع تسريب السلائف |
1. Riposte au trafic de drogues synthétiques et de nouvelles substances psychoactives et prévention du détournement de précurseurs chimiques | UN | ١- التصدِّي للاتجار بالمخدِّرات الاصطناعية والمؤثِّرات النفسانية الجديدة ومنع تسريب السلائف الكيميائية |
Promouvoir la collaboration pour la prévention du détournement de précurseurs | UN | تعزيز أمن مستندات الاستيراد والتصدير المتعلقة بالمواد الخاضعة للمراقبة |
prévention du détournement de précurseurs de drogues en Amérique latine et dans les Caraïbes (XLAK04) | UN | برنامج منع تسريب سلائف المخدّرات في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي (بريلاك) (XLAK04) |
Promouvoir la collaboration pour la prévention du détournement de précurseurs | UN | 50/6 تعزيز التعاون على منع تسريب السلائف |
Promouvoir la collaboration pour la prévention du détournement de précurseurs | UN | 50/6 تعزيز التعاون على منع تسريب السلائف |
B. prévention du détournement de précurseurs, de matières et d'équipements destinés à la production ou à la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes | UN | منع تسريب السلائف والمواد والمعدات المستخدمة في انتاج أو صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة باء- |
B. prévention du détournement de précurseurs, de matériels et d'équipements destinés à la production ou à la fabrication illicites de stupéfiants et de substances psychotropes | UN | باء- منع تسريب السلائف والمواد والمعدات المستخدمة في إنتاج أو صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة |
Promouvoir la collaboration pour la prévention du détournement de précurseurs | UN | 50/6 تعزيز التعاون على منع تسريب السلائف |
prévention du détournement de précurseurs, de matériels et d'équipements destinés à la production ou à la fabrication illicites de stupéfiants et de substances psychotropes | UN | باء- منع تسريب السلائف والمواد والمعدات المستخدمة في إنتاج أو صنع العقاقير المخدّرة والمؤثرات العقلية بصورة غير رسمية |
B. prévention du détournement de précurseurs, de matériels et d'équipements destinés à la production ou à la fabrication illicites de stupéfiants et de substances psychotropes | UN | باء- منع تسريب السلائف والمواد والمعدات المستخدمة في إنتاج أو صنع العقاقير المخدّرة والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروع |
B. prévention du détournement de précurseurs, de matériels et d'équipements destinés à la production ou à la fabrication illicites de stupéfiants et de substances psychotropes | UN | باء- منع تسريب السلائف والمواد والمعدات المستخدمة في إنتاج أو صنع العقاقير المخدّرة والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة |
Promouvoir la collaboration pour la prévention du détournement de précurseurs | UN | تعزيز التعاون على منع تسريب السلائف |
Promouvoir la collaboration pour la prévention du détournement de précurseurs | UN | تعزيز التعاون على منع تسريب السلائف |
Promouvoir la collaboration pour la prévention du détournement de précurseurs | UN | 50/6 تعزيز التعاون على منع تسريب السلائف |
15. Les recommandations suivantes ont été faites concernant la riposte au trafic de drogues synthétiques et de nouvelles substances psychoactives et la prévention du détournement de précurseurs chimiques: | UN | 15- قُدِّمت التوصيات التالية بخصوص التصدِّي للاتجار بالمخدِّرات الاصطناعية والمؤثِّرات النفسانية الجديدة ومنع تسريب السلائف الكيميائية: |
Les 500 participants de la Conférence ont mis en avant quatre domaines principaux, décrits dans la Déclaration de Vienne, dans lesquels ils souhaitent renforcer la coopération: initiatives régionales; flux financiers liés au trafic illicite d'opiacés; prévention du détournement de précurseurs chimiques; et réduction de l'usage illicite de drogues et de la dépendance. | UN | وقد ضمّ المؤتمر 500 مشارك أعطوا الأولوية لأربعة مجالات رئيسية لتعزيز التعاون، تُبيَّن بالتفصيل في إعلان فيينا، وهي: المبادرات الإقليمية؛ والتدفّقات المالية المتصلة بالاتجار غير المشروع بالمواد الأفيونية؛ ومنع تسريب السلائف الكيميائية؛ والحدّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها. |
Promouvoir la collaboration pour la prévention du détournement de précurseurs | UN | تعزيز أمن مستندات الاستيراد والتصدير المتعلقة بالمواد الخاضعة للمراقبة |
prévention du détournement de précurseurs de drogue en Amérique latine et dans les Caraïbes (XLAK04) | UN | منع تسريب سلائف المخدِّرات في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي (XLAK04) |
j) Prévention du détournement des stupéfiants et des substances psychotropes aux fins du trafic illicite et prévention du détournement de précurseurs chimiques aux fins de la fabrication illicite de drogues, grâce à des mesures de contrôle appropriées; | UN | (ي) منع تحويل المخدرات والمؤثرات العقلية إلى الاتجار غير المشروع، ومنع تحويل المواد الكيميائية المستخدمة في تصنيع المخدرات غير المشروعة عن أغراضها، من خلال تطبيق تدابير المراقبة الملائمة؛ |