"préviens" - Traduction Français en Arabe

    • أحذرك
        
    • احذرك
        
    • تحذير
        
    • سأخبر
        
    • أحذّرك
        
    • أخبري
        
    • تحذيرك
        
    • أحذركم
        
    • أحذركِ
        
    • اخبر
        
    • التحذير
        
    • بتحذيرك
        
    • حذري
        
    • أحذر
        
    • أنبهك
        
    Isabelle, je te préviens que tout ce que tu diras ici sera pris en considération au moment du verdict. Open Subtitles إيزابيل، أود أن أحذرك أن كل ما تقوليه هنا وسوف ياخذ بعين الاعتبار في الحكم
    Super, vous avez l'air de vous entendre. Ne me le pique pas, je te préviens. Open Subtitles جيد ، أنتما يا رفاق تواصلتما تراجع يا رجل ، أنا أحذرك
    Je vous préviens d'être très prudent ce que vous dites. Open Subtitles اريد ان احذرك بأن تكون جداً منتبه لما تقول
    Mais je te préviens... ce que tu recherches peut être impossible à trouver, et cela va nécessiter bien plus d'énergie que tu puisses rassembler. Open Subtitles تحذير عادل ما تبحث عنه قد يكون شيئ مستحيل وسيتطلب
    Vous avez bien révisé. Préparez-la. Je préviens la salle d'op. Open Subtitles لقد أديتي واجبك المنزلي جهزوها لما قبل الجراحه وأنا سأخبر غرفة العمليات
    Je vous préviens. Prenez-le là où vous pourrez vous reposer après. Open Subtitles أحذّرك ,أستخدمها في مكانِ حيث يمكن أن ترتاح بعدها
    préviens le Dr "Gringo" que ta mère arrive, elle perd du sang. Open Subtitles أخبري الطبيب الغرينغو أنها قادمة أمك تفقد الكثير من الدماء
    Ok mais je te préviens je ne serais peut-être pas capable de me relever. Open Subtitles حسناً ، ولكنني أحذرك . قد لا أكون قادره على النهوض
    Mais je vous préviens, ça va vous faire du mal. Open Subtitles لا مانع لدي ولكنني أحذرك فقط سيضايقك ذلك
    Je vous préviens, nous sommes des amis du Sorcier, et cela ne va pas lui plaire. Open Subtitles أنا أحذرك نحن أصدقاء شخصيون للمشعوذ و هو لن يحب هذه الفعلة الصغيرة
    Ce n'est pas moi qu'il faut convaincre. Je vous préviens. Open Subtitles لست بحاجة إلى إقناعي ، أنا فقط أحذرك
    Il parait que je suis assez vexante. Je préviens à l'avance. Open Subtitles انا معروفة بانني انزعج دائما انا فقط احذرك
    Je te préviens, maman, le danger viendra et il arrivera des choses graves. Open Subtitles انا احذرك يا امي الخطر سيأتي وستحدث امور سيئة
    Je ne peux pas répondre et je te préviens : Open Subtitles ليس من المسموح لى ان اجيب على هذا على ان احذرك
    Je vous préviens juste que parfois, pour un chantier comme ça, il est plus simple et moins couteux de tout raser et tout refaire. Open Subtitles أنا مجرد تحذير لك أنه في بعض الأحيان مع تطور مثل هذا، أنها أرخص وأسهل لهدم إلى الأرض والبدء من جديد.
    préviens l'aviation civile et alerte l'équipe tactique. Open Subtitles أشعر إدارة الطيران الفدرالية و تحذير تكتيكي
    Dans ce cas, je préviens votre femme et les médias. Open Subtitles أنت اتصل بالشرطه و أنا سأخبر زوجتك و الإعلام
    je vous préviens que si ce vaisseau se rapproche encore avant la fin de ce tribunat, notre défense automatique le détruira. Open Subtitles أنا يجب أن أحذّرك , إذا تحرّكت سفينتك أى حركة أقرب قبل نهاية المحكمة نظامنا الدفاعى الآلي سيقوم بتحطّيمها
    Si quelqu'un te contacte, préviens Yasmine. Open Subtitles إذا أي شخص أتصل بك مجدداً فقط أخبري ياسمين
    Je vous préviens... les gens ordinaires peuvent avoir des poussées d'adrénaline. Open Subtitles عليّ تحذيرك ، احياناً الأشخاص العاديون تأتيهم دفعة إدرينالين
    Mais je vous préviens, l'un de vous pourrait avoir besoin de prendre le relais. Open Subtitles على الرغم من أنني أحذركم واحد منكم قد يحتاج إلى تولي المسؤولية
    Mais j'ai envie d'essayer, mais on est très athlétique, alors je te préviens qu'on pourrait casser le piano. Open Subtitles المشكلة أنّنا نملك أجسام رياضيّة لذا , أحذركِ بأننا قد نكسر البيانو
    préviens notre pelote à épingles qu'on va encore la piquer. Open Subtitles حسناً، اخبر وسادة دبابيسنا البشرية أننا سنزعجه مرة أخيرة
    D'accord, mais je vous préviens, je suis vraiment nulle. Open Subtitles بالتأكيد، ولكن التحذير واضح وأنا سيئة حقا في هذه.
    Je te préviens pour ne pas avoir à le faire. Open Subtitles لا, أنا أقوم بتحذيرك فقط كي لا أضطر لفعلها.
    Sort dans le square. préviens les gens. Dis-leur de rentrer. Open Subtitles إذهبي إلى الساحه، و حذري الماره أخبريهم أن يبقوا في بيوتهم
    Comme l'année dernière, je préviens qu'un cas de force majeure pourrait nous obliger à modifier nos plans, mais nous maintiendrons le cap. UN وكما قلت في العام الأخير، فإنني أحذر من أن ظروف القوة القاهرة قد تغيّر خططنا ولكن سيجري الحفاظ على خطنا العام.
    Je te préviens simplement que ce mec pourrait te contacter pour te parler de la clé. Open Subtitles فقط أنبهك لهذا الرجل وربما يتواصل معك وربما بشأن مفتاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus