I prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات |
prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي |
I prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي |
prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات |
prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة |
prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة |
Présentation du rapport sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales | UN | شكل وعرض التقرير عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة |
prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi | UN | التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن |
prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi | UN | التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن |
L'augmentation des prévisions de dépenses relatives au traitement et aux services médicaux tient compte de la récente expérience de la mission. | UN | أما الزيادة في التقديرات المتعلقة بالعلاج والخدمات الطبية فتراعي الخبرة التي اكتسبتها البعثة مؤخرا. |
prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi | UN | التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن |
prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi | UN | التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن |
prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات |
prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées | UN | أولا التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات |
Rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont est saisi le Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن |
[Rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont est saisi le Conseil de sécurité] | UN | تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن |
prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة |
prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées | UN | التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة، ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها |
A. prévisions de dépenses relatives à la collecte de fonds et aux partenariats privés pour l'exercice fiscal 2013 | UN | ألف - النفقات المدرجة في ميزانية السنة المالية 2013 فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه |
Rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلِّقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن |
prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi | UN | التقديرات فيما يتعلق بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن |
Les prévisions de dépenses relatives à ces éléments tiennent compte, en outre, d'une réduction de 10 % pour les véhicules tout terrain. | UN | كما تراعي تقديرات تكاليف هذه البنود تخفيض ١٠ في المائة للمركبات المستخدمة خارج الطرق. |
Rapport du Secrétaire général sur les missions politiques spéciales : prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi | UN | تقرير الأمين العام عن البعثات السياسية الخاصة: تقديرات تتعلق بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن |
prévisions de dépenses relatives aux postes qu'il est proposé de créer | UN | الكلفة التقديرية للوظائف الجديدة المقترحة |
Il note que le montant de l'esquisse budgétaire augmenterait de 38,9 millions de dollars environ si l'on y incluait les prévisions de dépenses relatives aux projets dont l'Assemblée est saisie ou qui devraient lui être présentés prochainement. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه إذا كان لا بد أن يتضمن مخطط الميزانية تقديرات جميع البنود المعروضة حاليا على الجمعية العامة والبنود المتوقعة في التقارير التي لم تصدر بعد، فإنه من المرجح أن يرتفع التقدير الأولي بنحو 38.9 مليون دولار. |
prévisions de dépenses relatives au renforcement de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti, pour une période de 12 mois | UN | تقديرات التكاليف المتعلقة بتوسيع بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لمدة 12 شهرا |
III. prévisions de dépenses relatives À LA FORCE | UN | ثالثا - تقديرات التكلفة المتعلقة بالقوة الاحتياطية |
Les prévisions de dépenses relatives aux transports aériens pour l'exercice 2008/09 s'élèvent à 28 882 600 dollars, soit une augmentation de 4 621 900 dollars (19,1 %) par rapport au montant alloué pour l'exercice 2007/08. | UN | 32 - يصل مجموع الاحتياجات المقدرة للنقل الجوي للفترة 2008/2009 إلى 600 882 28 دولار، بزيادة قدرها 900 621 4 دولار (أي ما نسبته 19.1 في المائة) مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة 2007/2008. |
Conformément à la demande faite par le Comité à sa première session, le Secrétariat lui a présenté des prévisions de dépenses relatives à la Conférence de 2005 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, y compris son Comité préparatoire, qui figurent dans le document NPT/CONF.2005/PC.II/1. | UN | 22 - استجابة للطلب الذي تقدمت به اللجنة في دورتها الأولى، قدمت الأمانة العامة إلى اللجنة تقديرا لتكاليف مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، بما في ذلك تكاليف اللجنة التحضيرية للمؤتمر، يرد في الوثيقة NPT/CONF.2005/PC.II/1. |
Les prévisions de dépenses relatives au Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général pour le Liban pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2006 s'élèvent à 1 698 600 dollars. | UN | 28 - تبلغ احتياجات مكتب الممثل الشخصي للأمين العام للبنان خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 ما قدره 600 698 1 دولار. |
En application de la décision prise en 1989 par le Groupe de vérificateurs externes des comptes à Manille, on a calculé les montants nécessaires pour couvrir les prévisions de dépenses relatives au versement de primes de fin de service au 31 décembre 2004. | UN | وفقا للقرار الذي اتخذه في مانيلا فريق مراجعي الحسابات الخارجيين في عام 1989، حسبت اليونيدو المبالغ اللازمة لتغطية التكاليف المقدرة للالتزامات الطارئة لمدفوعات نهاية الخدمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Les prévisions de dépenses relatives au compte d'appui et à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi ont été présentées après la date limite parce qu'elles ont nécessité des consultations approfondies. | UN | وأما تقارير الميزانية المتعلقة بحساب الدعم وبقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات فقد قُدمت بعد الموعد المحدد بسبب الحاجة إلى إجراء مشاورات موسّعة |