Chiffre supérieur aux prévisions en raison de l'expansion des applications en ligne à d'autres clients | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى توسيع نطاق التطبيقات القائمة على شبكة الإنترنت لتصل إلى عملاء آخرين |
Le nombre est supérieur aux prévisions en raison des demandes supplémentaires. | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى ما ورد من طلبات إضافية |
Chiffre inférieur aux prévisions en raison de l'augmentation du niveau de financement maximum par projet après le tremblement de terre, qui a entraîné une réduction du nombre de projets exécutés | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى زيادة في مستوى التمويل الأقصى لكل مشروع بعد وقوع الزلزال، مما أسفر عن تنفيذ عدد أقل من المشاريع |
Chiffre inférieur aux prévisions en raison des retards du projet d'agrandissement de l'école de police, qui permettrait d'accueillir de nouvelles recrues | UN | لم ينجز بالكامل نظرا لنقص كليات تدريب الشرطة وتأخر توسيعها لاستيعاب المجندين الجدد لكل دفعة. |
Chiffre inférieur aux prévisions en raison du manque de disponibilité des responsables gouvernementaux des deux parties | UN | يرجع السبب في انخفاض النواتج إلى ارتباط المسؤولين الحكوميين من الطرفين بأمور أخرى |
Produit inférieur aux prévisions en raison de la pénurie de gazole en Érythrée depuis décembre 2007 | UN | انخفاض الناتج بسبب النقص في وقود الديزل في إريتريا منذ كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Chiffre supérieur aux prévisions en raison de l'augmentation des besoins en matière de sécurité et de déploiement de compagnies d'infanterie supplémentaires autorisé au lendemain du tremblement de terre | UN | تعزى زيادة الناتج إلى زيادة الاحتياجات الأمنية وإلى نشر سريات مشاة إضافية في أعقاب الزلزال |
Chiffre inférieur aux prévisions en raison de la diminution des capacités de la Police nationale d'Haïti et de la redéfinition des priorités à la suite du tremblement de terre | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى فقدان الشرطة الوطنية الهايتية لقدراتها ولتغير في الأولويات على إثر الزلزال |
Chiffre supérieur aux prévisions en raison de l'augmentation des besoins opérationnels et du déploiement d'unités de police constituées supplémentaires autorisé par le Conseil de sécurité | UN | تُعزى زيادة الناتج إلى زيادة الاحتياجات التشغيلية بعد الزلزال ونشر المزيد من أفراد شرطة الأمم المتحدة على النحو الذي أذن به مجلس الأمن |
Chiffre inférieur aux prévisions en raison de la destruction des infrastructures de la Police nationale d'Haïti et des changements intervenus dans les besoins opérationnels après le séisme. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى فقدان الشرطة الوطنية الهايتية لهياكلها الأساسية وتغير الاحتياجات التشغيلية على إثر الزلزال |
Chiffres inférieurs aux prévisions en raison de la baisse des activités de formation à la suite du tremblement de terre | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تراجع في أنشطة التدريب على إثر وقوع الزلزال |
Ce chiffre est inférieur aux prévisions en raison d'un effectif militaire moyen inférieur | UN | يعود انخفاض الناتج إلى انخفاض متوسط قوام القوات |
Ce chiffre est inférieur aux prévisions en raison du programme Abacus réduit de la Division du budget et des finances. | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى تقليص برنامج أباكوس الذي تنفذه شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية |
Le chiffre est inférieur aux prévisions en raison de difficultés imprévues dans l'organisation des réunions. | UN | يُعزى تدني الناتج إلى ملاقاة صعوبات غير متوقعة في جدولة الاجتماعات |
Le chiffre est supérieur aux prévisions en raison de la nécessité de tenir des réunions supplémentaires compte tenu des conditions de sécurité dans la zone de la mission. | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى الحاجة إلى عقد اجتماعات إضافية نظرا للحالة الأمنية في منطقة البعثة |
Le chiffre est inférieur aux prévisions en raison des conditions de sécurité dans la zone de la mission. | UN | يُعزى تدني الناتج إلى الحالة الأمنية في منطقة البعثة |
Le chiffre est inférieur aux prévisions en raison du refus opposé aux demandes de tenue de réunions avec les autorités du gouvernorat de Quneitra. | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى عدم الموافقة على طلبات عقد اجتماعات مع سلطات محافظة القنيطرة |
Le chiffre est inférieur aux prévisions en raison des conditions de sécurité prévalant dans la zone de la mission. | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى الحالة الأمنية السائدة في منطقة البعثة |
b) Chiffre inférieur aux prévisions en raison de la réduction des effectifs par attrition et des retards du projet d'agrandissement de l'école de police, qui permettrait d'accueillir de nouvelles recrues | UN | (ب) لم ينجز بالكامل نظرا لنقص كليات تدريب الشرطة وتأخر توسيعها لاستيعاب المجندين الجدد لكل دفعة. |
Le produit réalisé dépasse les prévisions en raison d'un nombre de demandes de la part des missions permanentes et des délégations supérieur à celui prévu. | UN | يعزى ازدياد النواتج إلى زيادة عدد الطلبات المقدمة من البعثات والوفود الدائمة |
Produit inférieur aux prévisions en raison du rapatriement non prévu de certains contingents, suivi d'une réduction du nombre de postes d'observation de 22 à 2 à compter de février 2008 | UN | انخفاض الناتج بسبب الإعادة إلى الوطن غير المخطط لها لبعض الوحدات العسكرية وما ترتب على ذلك من تقلص عدد مراكز المراقبة من 22 مركزا إلى مركزين منذ شباط/فبراير 2008 |