"prête pour ça" - Traduction Français en Arabe

    • مستعدة لذلك
        
    • مستعدة لهذا
        
    • جاهزة لهذا
        
    • مستعده لهذا
        
    • على استعداد لذلك
        
    • مستعدة لها
        
    • مستعده لذلك
        
    • مستعدّة لذلك
        
    • مستعدّة لهذا
        
    • جاهزة لذلك
        
    • مستعد لذلك
        
    • مستعدا لذلك
        
    • مستعدة لفعل هذا
        
    • جاهزه لهذا
        
    • استعدادكِ لذلك
        
    si tu es prête pour ça, alors pense à ce que tu vas perdre. Open Subtitles إذا كنتِ مستعدة لذلك إذاً فكري فيما أنتِ علي وشك خسارته
    Je veux dire, peut-être que mon père a raison. Je ne suis pas prête pour ça. Open Subtitles أقصد ، ربما أبي على صواب، لستُ مستعدة لذلك.
    Jordan n'est pas un mec pour se consoler d'une rupture, il a le potentiel d'un petit ami et je ne suis emotionellement pas prête pour ça. Open Subtitles إنه من نمط الأصدقاء الحميمين . و أنا عاطفياً لست مستعدة لهذا
    Ca va être douloureux, et je n'étais pas prête pour ça. Open Subtitles وهذاسيسببالكثيرمنالألام, و لم اكن مستعدة لهذا
    Non, écoute, je vois bien que tu n'es pas prête pour ça. Open Subtitles ماذا؟ كلا, أَسمعي, يمكنني أن أرى بأنك لست جاهزة لهذا
    Tu es sûre d'être prête pour ça ? Open Subtitles هل أنتِ واثقة من إنّكِ مستعده لهذا ؟
    Et tu mérites une femme qui est prête pour ça. Open Subtitles وأنك تستحق امرأة الذي هو على استعداد لذلك.
    Je veux dire, la dernière fois que tu as fait ça, ça a tourné en un engagement à vie, et c'est juste que, je ne suis pas prête pour ça. Open Subtitles أعني أنك آخر مرة أحببت تحول إلى إرتباط كل العمر وأنا لست مستعدة لذلك
    Es-tu sûre d'être prête pour ça, chérie ? Open Subtitles أمتأكدة بأنكِ مستعدة لذلك , ياعزيزتي ؟
    Je ne sais pas si je suis prête pour ça. Open Subtitles واو ، أنا لا أعلم إذا كنت مستعدة لذلك
    Je suis prête pour ça. Open Subtitles كلا أنا مستعدة لهذا
    Crois moi, tu l'es. prête pour ça ? Open Subtitles ثقي بي ، انت كذلك مستعدة لهذا ؟
    Tu es sûre d'être prête pour ça ? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنك ِ مستعدة لهذا ؟
    Es-tu sûre d'être prête pour ça ? Open Subtitles هل انت واثقة من انك جاهزة لهذا
    Tu es prête pour ça, ancienne avocate ? Open Subtitles أانت جاهزة لهذا أيتها المحامية السابقة؟
    Maman, je ne suis pas prête pour ça. Open Subtitles أمي أنا لست مستعده لهذا
    Je ne pense pas être encore prête pour ça. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن وأنا على استعداد لذلك حتى الآن.
    - Etes-vous vraiment prête pour ça ? Open Subtitles -هل أنت مستعدة لها حقا؟ -نعم، أنا كذلك .
    Je ne suis pas sûre que je suis prête pour ça, ou faites pour ça, et quitter la ville... Open Subtitles لست متأكده أنني مستعده لذلك.. أو العمل لأجل ذلك وترك البلده أنا لا أريد ..
    - Soit elle était pas prête pour ça, soit elle a été surprise et n'a pas su comment réagir. Open Subtitles -إمّا أنّها لم تكن مستعدّة لذلك أو لعلّها تفاجئت فحسب ولم تعرف كيفية التصرّف
    Je suis pas encore prête pour ça. Open Subtitles لستُ مستعدّة لهذا بعد.
    Vous êtes sûrement un gars génial mais je ne suis certainement pas prête pour ça. Open Subtitles تبدو لي رجل جيد لكني لست جاهزة لذلك
    Je ne suis pas prête pour ça. Open Subtitles أنا لست مستعدا لذلك.
    Si tu n'es pas prête pour ça, maman, ne le fais pas. Open Subtitles -تعرفين إن لم تكوني مستعدة لفعل هذا يا أمي إذن فأنتِ لستِ مستعدة لفعل هذا
    Je ne sais pas si je suis prête pour ça. Open Subtitles أنا لا اعرف إذا كنت جاهزه لهذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus