"pratiques de financement" - Traduction Français en Arabe

    • ممارسات التمويل
        
    • الممارسات التمويلية
        
    Exemples de pratiques de financement relatives à la propriété intellectuelle UN أمثلة على ممارسات التمويل فيما يتعلق بالممتلكات الفكرية
    E. Exemples de pratiques de financement relatives à la propriété intellectuelle UN هاء- أمثلة على ممارسات التمويل فيما يتعلق بالممتلكات الفكرية
    Toutefois, en raison des pratiques de financement actuelles, ces établissements sont inaccessibles pour la majorité des familles. UN غير أنه بسبب ممارسات التمويل الراهنة، فإن هذه المدارس ليست في متناول غالبية الأسر.
    Exemples de pratiques de financement à traiter dans le guide UN أمثلة عن الممارسات التمويلية المزمع شمولها بالدليل
    Il porte essentiellement sur les pratiques de financement. UN وينصب تركيز مشروع الاتفاقية على الممارسات التمويلية.
    Ils ont exhorté le PNUD à mettre en commun, avec les autres organismes des Nations Unies, les meilleures pratiques de financement. UN وحثَّت تلك الوفود البرنامج الإنمائي على مشاركة مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى في تقاسم أفضل ممارسات التمويل.
    Ils ont exhorté le PNUD à mettre en commun, avec les autres organismes des Nations Unies, les meilleures pratiques de financement. UN وحثَّت تلك الوفود البرنامج الإنمائي على مشاركة مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى في تقاسم أفضل ممارسات التمويل.
    Exemples de pratiques de financement garanti par la propriété intellectuelle UN أمثلة على ممارسات التمويل المضمون بالممتلكات الفكرية
    Exemples de pratiques de financement garanti par la propriété intellectuelle UN أمثلة على ممارسات التمويل بحقوق الملكية الفكرية
    4. Exemples de pratiques de financement garanti par la propriété intellectuelle UN 4- أمثلة على ممارسات التمويل المضمون بالممتلكات الفكرية
    21. La section D de l'introduction, qui donne des exemples de pratiques de financement garanti par la propriété intellectuelle, a été généralement appuyée. UN 21- أُعرب عن تأييد واسع في الفريق العامل للباب دال من المقدّمة بشأن الأمثلة على ممارسات التمويل بالممتلكات الفكرية.
    Comme ce problème perdure, il est temps que les États Membres prennent les mesures nécessaires pour remédier aux carences qu'ils ont identifiées dans les pratiques de financement. UN وبالنظر إلى الطابع المزمن لهذه المسألة، آن للدول الأعضاء أن تتخذ الخطوات الضرورية لمعالجة ما تتبيّنه من نقاط ضعف في ممارسات التمويل.
    Les pratiques de financement en usage dans divers pays arabes ou musulmans ont suscité pendant la période étudiée de fortes suspicions fondées souvent sur la méconnaissance des pratiques et, parfois, sur leur manque de transparence. UN وقد أثارت ممارسات التمويل السائدة في مختلفة البلدان العربية أو الإسلامية خلال الفترة المشمولة بالدراسة شكوكاً قوية ترجع في كثير من الأحيان إلى الاستخفاف بهذه الممارسات وأحياناً إلى عدم شفافيتها.
    Elle a en effet conscience que dans de nombreux pays le droit des opérations garanties et le droit de la propriété intellectuelle sont encore insuffisamment développés pour prendre en compte les pratiques de financement dans lesquelles les droits de propriété intellectuelle sont utilisés en tant que garanties. UN وسوف تضع في اعتبارها أن قانون المعاملات المضمونة وقانون الملكية الفكرية في بلدان كثيرة لم يتم تطويرهما بعد بصورة كافية لاستيعاب ممارسات التمويل التي تُستخدَم في إطارها حقوق الملكية الفكرية كضمان.
    Exemples de pratiques de financement garanti par la propriété intellectuelle UN أمثلة على ممارسات التمويل بالملكية الفكرية سين-
    O. Exemples de pratiques de financement garanti par la propriété intellectuelle UN سين- أمثلة على ممارسات التمويل بالملكية الفكرية
    Globalement, on enregistre des variations considérables dans les pratiques de financement des donateurs. UN وفي المجموع، كانت هناك تفاوتات كبيرة في الممارسات التمويلية التي اتّبعها المانحون.
    En outre, il a été noté que le projet de guide législatif ne donnait pas suffisamment d'orientations aux États quant aux modifications qu'il serait nécessaire d'apporter pour répondre aux besoins des pratiques de financement relatives à la propriété intellectuelle. UN وإلى جانب ذلك، لوحظ أن مشروع الدليل التشريعي لا يوفّر للدول إرشادات كافية بشأن التعديلات التي يلزم إدخالها لتلبية احتياجات الممارسات التمويلية المتعلقة بالممتلكات الفكرية.
    De plus, il a été dit que le projet de guide ne donnait pas suffisamment d'orientations aux États quant aux modifications qu'il serait nécessaire d'apporter pour répondre aux besoins des pratiques de financement relatives à la propriété intellectuelle. UN وإلى جانب ذلك، قيل إن مشروع الدليل لا يوفّر للدول إرشادات كافية بشأن التعديلات التي يلزم إدخالها لمعالجة احتياجات الممارسات التمويلية المتعلقة بالممتلكات الفكرية.
    De plus, il a été dit que le projet de guide ne donnait pas suffisamment d'orientations aux États quant aux modifications qu'il serait nécessaire d'apporter pour répondre aux besoins des pratiques de financement relatives à la propriété intellectuelle. UN وإلى جانب ذلك، قيل إن مشروع الدليل لا يوفّر للدول إرشادات كافية بشأن التعديلات التي يلزم إدخالها لمعالجة احتياجات الممارسات التمويلية المتعلقة بالممتلكات الفكرية.
    On a également fait observer que la coordination entre le droit des opérations garanties et le droit de la propriété intellectuelle, dans les régimes en vigueur dans de nombreux pays, était encore insuffisante pour prendre en compte les pratiques de financement dans lesquelles étaient accordés des crédits garantis par la propriété intellectuelle. UN وذكر أن التنسيق القائم بين قانون المعاملات المضمونة وقانون الملكية الفكرية في إطار النظم الموجودة في كثير من البلدان ليس متطورا بما فيه الكفاية لاستيعاب الممارسات التمويلية التي تُستخدم فيها الممتلكات الفكرية كضمانة لما يُقدَّم من ائتمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus