Quand Prem Dilwala apprendra ça, il "adaptera" le patron! | Open Subtitles | بمجرد أن يعرف بريم ديلوالا بتحف الرئيس سيتأكد من أنه هو الذي سيتأقلم |
Sinon, Prem Bhai risque de finir par l'épouser. | Open Subtitles | و إلا ربما ينتهي الحال بزواج السيد بريم بها |
Ne laissez pas Sameera s'approcher de Prem Dilwala. | Open Subtitles | انظر.. لا تترك سميرة في أي مكان قريب من بريم دليوالا |
Un grand sage, Baba Prem m'a dit un jour... que tant qu'on ne propage pas le bonheur on ne peut atteindre la paix intérieure. | Open Subtitles | كما تفهمين.. هناك علامة اسمه بابا بريم أخبرني أنه طالما أنك لا تنشر السعادة في العالم |
L'honneur de la famille royale est entre vos mains Prem Dilwale! | Open Subtitles | الشرف الملكي الآن بين يديك يا بريم ديلوال |
Pourquoi tu parles à oncle Prem sur ce ton ? | Open Subtitles | لماذا تتحدث إلى بريم عمه في هذه النغمة؟ |
..laissons Prem et Poonam se parler.. | Open Subtitles | دع بريم وبونام يتحدثان مع بعضهم البعض للتعارف |
Prem mets le mien à côté du sien, je vais le surveiller. | Open Subtitles | وضع بريم مباشرة بجانبه، سوف ألقنه درسا طوال الليل اجلس |
C'est bien,Prem, premier arrivé, 9h pile. | Open Subtitles | لذلك أتى بريم أولا في المكتب، عند الساعة 9 صباحا بالضبط |
Ces arrestations ont suivi le décès d'un autre enfant, Prem Bahadur Lohar, consécutif apparemment à un coup au ventre reçu alors que ces enfants jouaient ensemble le 26 mars 1998. | UN | وقد اعتُقلا عقب وفاة طفل آخر، هو بريم باهادور لوهار، التي نتجت فيما يبدو عن لطمة في سرَّته أثناء اللعب مع الأولاد في 26 آذار/مارس 1998. |
Le premier coup de pioche a été donné le 1er juillet 1988 par le Premier Ministre, le général Prem Tinsulanonda et le Centre a été inauguré par S. M. le Roi de Thaïlande, le 9 avril 1993. | UN | وكان رئيس وزراء تايلند اللواء بريم/تينسولانوندا قد قام في ١ تموز/يوليه ١٩٨٨ بمراسيم بدء العمل في احتفال أقيم لهذا الغرض وافتتح المركز جلالة ملك تايلند في ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٣. |
Dans l'affaire Prem Bahadur Gharti contre le Gouvernement de sa Majesté, la Cour Suprême a établi de nouvelles normes selon lesquelles des aveux acceptés devant l'administration devraient être considérés comme des pièces à conviction par les autorités dans une affaire de viol. | UN | وفي قضية بريم بهادور غارتي ضد حكومة جلالة الملك في نيبال، وضعت المحكمة العليا معايير جديدة وافقت على ضرورة أن تقبل السلطات بأن الاعتراف أمام الإدارة يمثل دليلاً في حالة الاغتصاب. |
La Fondation Prem Rawat a accordé une subvention aux deux associations, afin de soutenir les programmes d'initiatives relatives à l'eau au Ghana, et de contribuer à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وقد قدمت مؤسسة بريم راوات منحة لكلتا المنظمتين لدعم برامج مبادرة المياه في غانا وللمساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Le journaliste Prem Shankar Jha de la revue indienne d'expression anglaise Tehelka, le 23 février 2012 | UN | مجلة Tehelka الهندية الناطقة بالإنكليزية الصحفي بريم شانكرجها - بتاريخ 23 شباط/ فبراير 2012 |
Les gagnants du concours de cette année Prem et Sandhya ! | Open Subtitles | هناك! الفائزون في مسابقة هذه السنة (بريم) و (سانديا) |
Prem Bhai, je ne comprends toujours pas pourquoi... | Open Subtitles | أخي بريم.. مازال لا يمكنني لماذا |
Prem Bhai, la grand-mére de la princesse... | Open Subtitles | سيد بريم.. الجدة من العائلة الملكية هنا |
Une seule et même famille, que Prem a réconciliée! | Open Subtitles | إننا عائلة واحدة الآن.. جمع شملها بريم |
Prem pense que je devrais parler à Lalit. | Open Subtitles | بريم يعتقد أنني يجب التحدث مع لاليت. |
Demande à Prem de parler à Amrish. | Open Subtitles | أخبر بريم لاجراء محادثات مع عمر تقريبا. |
Il suffit de dire "Prem's" | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله هو القول بأنّ هذا يخصّك. |