"première vague" - Traduction Français en Arabe

    • الموجة الأولى
        
    • أول موجة
        
    • الأولى من
        
    • الموجة الاولى
        
    La première vague d'urbanisation a été relativement progressive puisqu'elle s'est déroulée sur une période de deux cents ans, entre environ 1750 et 1950. UN فقد كانت الموجة الأولى تدريجية نسبياً، ودامت 200 عام، من حوالي عام 1750 حتى عام 1950.
    La première vague d'urbanisation a été relativement progressive puisqu'elle s'est déroulée sur une période de deux cents ans, entre environ 1750 et 1950. UN وقد كانت الموجة الأولى تدريجية نسبياً، ودامت 200 عام، من نحو عام 1750 حتى عام 1950.
    La première vague d'urbanisation a été relativement progressive puisqu'elle s'est déroulée sur une période de deux cents ans, environ entre 1750 et 1950. UN وقد كانت الموجة الأولى تدريجية نسبياً، ودامت 200 عام، من نحو عام 1750 حتى عام 1950.
    Depuis la première vague d'arrestations qui a suivi le génocide, ces centres locaux de détention ont accueilli des dizaines de milliers de détenus dans l'ensemble du pays, dont beaucoup pendant un an ou plus. UN واستخدمت مراكز الاحتجاز المحلية المذكورة، منذ أول موجة اعتقالات بعد اﻹبادة الجماعية، ﻹيواء عشرات اﻵلاف من المحتجزين في جميع أنحاء البلد، ويوجد العديد منهم في الاحتجاز منذ سنة أو أكثر.
    La première vague est petite. On le fait à la façon de ton frère. Open Subtitles حسناً، أول موجة صغيرة سنفعل هذا بطريقة أخيك
    En effet, immédiatement après la première vague d'inondations, il a annoncé une contribution de 2 millions de dollars pour satisfaire aux besoins humanitaires urgents. UN فمباشرة بعد الموجة الأولى من الفيضانات، أعلنت كندا تبرعا بقيمة مليوني دولار لتلبية الاحتياجات الإنسانية الملحة.
    Je me bornerai à ça : chaque commandant de compagnie choisit un homme de la première vague, soit trois au total. Open Subtitles سوف أحسم هذا الامر إجعل كل رئيس فرقة يختار رجلا واحدا من الفرق التي شاركت في الموجة الاولى الإجمالي سيكون ثلاثة رجال
    La première vague d'inondations a fait subir de rudes épreuves à des millions de personnes. UN سببت الموجة الأولى من مياه الفيضانات صعوبات لملايين الناس.
    La majorité de ceux qui sont partis du Koweït dans la première vague de départs l'ont fait avec très peu d'assistance extérieure. UN وأغلبية الذين تركوا الكويت في الموجة الأولى من المغادرين قد فعلوا ذلك بمساعدة خارجية ضئيلة.
    D'autres séparations se sont produites au cours de la première vague d'évacuation humanitaire. UN وحدثت حالات إضافية من فصل الأفراد عن أسرهم أثناء الموجة الأولى لعملية الإجلاء لأغراض إنسانية.
    Vous nous avez pincés tous les trois. Bien. C'est la première vague. Open Subtitles حسنًا، لقد مسكتنا نحن الثلاثة متلبسين لكننا الموجة الأولى فحسب
    Votre équipe TV vous attend. Vous serez sur la plage avec la première vague. Open Subtitles رفاقك في الانتظار ستكون على الشاطئ مع الموجة الأولى
    22 personnes ont été infectées lors de la première vague. C'était hier. Open Subtitles 22شخص إصيبوا في الموجة الأولى هذا كان بالأمس
    Elle se battent vraiment pour la première vague. Open Subtitles تبدو كمعركة التجذيف ويا ترى من سيحصل على الموجة الأولى
    Il s'agit seulement de la première vague de droits diplomatiques accordés aux Visiteurs. Open Subtitles هذه هى فقط الموجة الأولى من التأشيرات الدبلوماسية التى صدرت للزوار.
    Rien dans ce temple ne peut avoir survécu aux armes que nous avons utilisé dans notre première vague d'attaque. Open Subtitles لاشيئ في المعبد يمكن أن يحتوي الذخيرة التي أستخدمناها في الموجة الأولى من هجومنا
    Pourquoi la première vague nous a-t-elle épargnés ? Open Subtitles لماذا في الموجة الأولى , فقط تركونا خلفهم ؟
    Nous recevons maintenant des rapports de police traitant des soldats et du personnel militaire indiquant des symptômes d'une exposition à l'anthrax, une première vague de contagions mise en mouvement par nos révélations d'une conspiration de grande portée. Open Subtitles وصلنا الآن تقارير من الشرطة تتعامل مع جنود وأشخاص عسكريين تشير لأعراض تفشي الجمرة الخبيثة، أول موجة متداولة من العدوى
    Je prévois la première vague de radiation dans approximativement 3 heures. Open Subtitles أنا أقدر أن تكون أول موجة إشعاعية في خلال 3 ساعات تقريباً
    La première vague pénétra, et Deke et Slater furent tués. Open Subtitles أول موجة وصلت قتل بها ديك و سلاتر
    Etiez-vous dans la première vague pendant l'attaque ? Open Subtitles هل كنت في الموجة الاولى خلال الهجوم على تل ىنت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus