"premier étage" - Traduction Français en Arabe

    • الطابق الأول
        
    • الطابق الثاني
        
    • الدور الأول
        
    • الدور الثاني
        
    • الطابق الأوّل
        
    • الطابق الاول
        
    • الطابق العلوي
        
    • القصور الذاتي العليا الأولى
        
    • بالطابق الأول
        
    • للطابق الاول
        
    • للطبقة الأولى
        
    • الطابق اﻷول من
        
    Pose d'une pellicule de matériau pare-balles sur les fenêtres du premier étage des bâtiments du Secrétariat et de l'Assemblée générale; UN وعلاوة على ذلك، يتم تكسية نوافذ الطابق الأول من مبنى الأمانة العامة ومبنى الجمعية العامة بطبقة واقية من الرصاص؛
    Il a du mettre mes vêtements et s'être fondu dans la masse quittant le premier étage. Open Subtitles لا بدّ وأنه من ألبسني وإختلط مع الحشد الذي نزل من الطابق الأول
    premier étage pour les vêtements pour hommes, bagages et coiffure. Open Subtitles الطابق الأول لملابس الرجال، والأمتعة , وتصفيف الشعر
    Un bâtiment séparé a été construit pour l'Académie derrière le Palais, auquel il a été relié par une passerelle fermée au niveau du premier étage. UN لذلك شيد مبنى منفصل لﻷكاديمية خلف القصر. وربطت هذه اﻷكاديمية بالقصر عن طريق جسر مغلق في الطابق الثاني.
    Le bureau de poste situé au premier étage du bâtiment C offre également certains services bancaires de 8 heures à 17 heures. UN ويوفر مكتب البريد في الطابق الأول من المبنى C بعض الخدمات المصرفية أيضاً من الساعة 00/8 إلى الساعة
    L'eau et l'électricité ont été coupées et les occupants ont reçu l'ordre de ne pas utiliser les pièces du premier étage qui donnaient sur la rocade. UN وقُطعت المياه والكهرباء أيضا عن المنـزلين وأُمرت الأسر بعدم استخدام غرف الطابق الأول المواجهة للطريق الالتفافي.
    Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des mesures au moyen de détecteurs de métaux dans le couloir du premier étage du bâtiment de l'entreprise, bâtiment dont ils ont même mesuré la longueur de l'extérieur. UN وقامت المجموعة بإجراء مسح بواسطة جهاز فحص المعادن للممر في الطابق الأول لبناية الشركة ثم قاست طول البناية من الخارج.
    Elle se trouvait au premier étage au moment où les faits se seraient produits. UN وقد كانت في الطابق الأول وقت وقوع الحادث المزعوم.
    Il se trouvait au premier étage au moment où les faits se seraient produits. UN وقد كان في الطابق الأول وقت وقوع الحادث المزعوم.
    En l'état, les dalles de béton et colonnes de soutènement du rez-de-chaussée et du premier étage ne répondaient pas aux normes de sécurité minimales. UN وفي الوقت الحاضر، لا يستوفي الطابق الأرضي ولا بلاطات الطابق الأول ولا دعاماته الحد الأدنى من متطلبات السلامة.
    Nous devons trouver un moyen de le sortir de la cage, de l'amener au premier étage, et de lui faire passer la porte. Open Subtitles علينا إبتكار طريقة لوضع هذا على النقالة إلى الطابق الأول و الخروج من الباب
    premier étage, deuxième fenêtre de la droite. Open Subtitles الطابق الأول ، النافذة الثانية على اليمين
    Soit il a été retenu au premier étage et, heureusement, il a pu sortir... Open Subtitles إما انه كان محتجزا على الطابق الأول و من حسن الحظ أنه نجا
    Vous n'avez droit qu'aux pièces du premier étage. Open Subtitles فلتعلمونا بذلك بإمكانكم إستخدام أي من الغرف في الطابق الأول من المنزل
    Les soldats l'ont fait monter au premier étage de l'immeuble d'où ils l'ont jeté. UN وصعد به الجنود إلى الطابق الثاني من المبنى وألقوه أرضا، فارتطم بكومة من الأنقاض وأغمي عليه.
    Le magasin sera ouvert mais le premier étage sera fermé. Open Subtitles سيكون المتجر مفتوحاَ لكن الطابق الثاني مغلق
    La pièce des invités au premier étage de la tour ouest... Open Subtitles غرفة الضيوف في الطابق الثاني من البرج الغربيّ.
    Je suis au premier étage. Open Subtitles الآن أنا في الدور الأول.
    Comment sommes-nous arrivés au premier étage ? Open Subtitles كيف وصلنا الى الدور الثاني ؟
    Sa chambre était au premier étage jusqu'à ses 13 ans. Open Subtitles كانت غرفة نومها في الطابق الأوّل حتى بلغت الثالثة عشر.
    Oh. Essayez le rayon des vêtements pour dames au premier étage. Open Subtitles اوه , ابحثي في قسم الملابس النسائية الطابق الاول
    J'ai dormi là longtemps, mais maintenant je dors... au premier étage. Open Subtitles لقد عشت هنا لسنوات عديدة لكني الآن أسكن في الطابق العلوي
    Les systèmes d'autodestruction sont neutralisés avant la mise à feu du premier étage. UN ويجري كبح نظم نطاق الأمان قبيل الاشعال الأولي لمرحلة القصور الذاتي العليا الأولى.
    À gauche, un bâtiment en briques rouges. premier étage. Open Subtitles انعطفوا يسارًا، المنزل ذات الطوب الأحمر بالطابق الأول
    S'il a attendu jusqu'à ce que l'entrée soit vide, il a pu prendre les escaliers pour aller au premier étage. Open Subtitles إذا انتظر حتى يصبح الرواق فارغا يمكن انه قد اخذ الدرج للنزول للطابق الاول
    À l'instar des précédents, il pourrait s'agir d'essais concernant le premier étage d'une fusée Unha-3 ou des missiles mobiles KN-08 (qui n'ont toujours pas fait l'objet d'essais en vol), ou encore d'essais liés à la conception de nouvelles fusées plus puissantes. UN وكما كان الأمر بالنسبة لما سبق، ربما كانت تلك الاختبارات للطبقة الأولى من صاروخ Unha-3 أو لقذائف KN-08 المتنقلة برّا (التي لم يتم اختبارها جوا حتى الآن)، أو ربما كانت لها صلة بتطوير صواريخ جديدة أكثر قوة.
    Le hall d'entrée, de même que les six petites salles de réunion, se trouvent en fait au premier étage de l'immeuble de bureaux. UN والحقيقة أن بهو المدخل يقع في الطابق اﻷول من مبنى المكاتب، شأنه شأن غرف الاجتماع الصغيرة الست المخصصة لدورات اللجان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus