"premier atelier régional" - Traduction Français en Arabe

    • حلقة العمل الإقليمية الأولى
        
    • أول حلقة عمل إقليمية
        
    • لحلقة العمل الإقليمية الأولى
        
    • الحلقة الدراسية الإقليمية الأولى
        
    L'OSCE organisera le premier atelier régional où seront examinés les aspects régionaux concrets de cette coopération. UN وستعقد منظمة الأمن والتعاون في أوروبا حلقة العمل الإقليمية الأولى لمناقشة الأبعاد الإقليمية المحددة لهذا التعاون.
    Prévu au début de 2014, le premier atelier régional sera destiné aux enquêteurs, aux procureurs et aux décideurs. UN ومن المقرر عقد حلقة العمل الإقليمية الأولى في مطلع عام 2014، وستستهدف المحققين وأعضاء النيابة العامة وصانعي السياسات.
    Le premier atelier régional s'est déroulé à Beyrouth du 24 au 27 juin 2003. UN 36 - وقد عقدت حلقة العمل الإقليمية الأولى في بيروت في الفترة من 24 إلى 27 حزيران/يونيه 2003.
    Enfin, les membres du Comité ont indiqué que le premier atelier régional de suivi sur la mise en œuvre des observations finales du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sera organisé à Moscou, à la fin de l'année 2006. UN وأبلغ بعض الأعضاء بأنه من المقرر عقد حلقة العمل الإقليمية الأولى لمتابعة تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة في موسكو في نهاية عام 2006.
    Le premier atelier régional pour l'Asie s'est tenu en Chine en 1995; des ateliers sont prévus en Afrique et en Amérique latine en 1996. UN وقد عقدت أول حلقة عمل إقليمية ﻵسيا في الصين عام ١٩٩٥. ومن المقرر أن تعقد في عام ١٩٩٦ حلقتا العمل ﻷفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    Le premier atelier régional a été tenu au Cap, sous les auspices du Forum de négociations commerciales de la SADC (TNF) sur les services, et il a joué un rôle important pour le démarrage des activités du projet. UN وقد لعبت حلقة العمل الإقليمية الأولى التي نُظمت في كيب تاون برعاية منتدى المفوضات التجارية للمجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي بشأن الخدمات دوراً هاماً في إطلاق أنشطة المشروع.
    Le premier atelier régional a été organisé les 25 et 26 juin 2007 par le Centre régional de la Convention de Bâle basé à Bratislava. UN وقام بتنظيم حلقة العمل الإقليمية الأولى المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في براتيسلافا في 25 و26 حزيران/يونيه 2007.
    Le premier atelier régional tenu dans le cadre de ce projet s'est déroulé du 7 au 9 juillet 2004 à San Salvador et il s'est penché sur les besoins spécifiques en matière d'inventaires nationaux des PCB et équipements qui en contiennent. UN وقد عقدت حلقة العمل الإقليمية الأولى للمشروع من 7 إلى 9 تموز/يوليو 2004 في سان سلفادور وعالجت الاحتياجات النوعية لعملية الحصر الوطنية لثنائي الفينيل متعدد الكلور والمعدات المحتوية على هذه المادة.
    Du 28 au 30 mars 2007, le Comité a organisé à Bichkek le premier atelier régional sur la suite donnée à ses observations finales, en application de la résolution 4/1 du Conseil et avec l'aide financière de la Fédération de Russie. UN وفي الفترة من 28 إلى 30 آذار/مارس 2007، نظمت اللجنة حلقة العمل الإقليمية الأولى المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية للجنة في بيشكيك، وفقاً للقرار 4/1 للمجلس بدعم مالي من الاتحاد الروسي.
    En septembre, mon pays a eu l'honneur d'accueillir le premier atelier régional des États arabes sur la mise en œuvre de la résolution 1540 (2004). UN في أيلول/سبتمبر، كان لبلدي شرف استضافة حلقة العمل الإقليمية الأولى للدول العربية بشأن تنفيذ القرار 1540 (2004).
    2. La présente note fournit des informations sur le premier atelier régional organisé par le secrétariat, sous la direction du Président du SBI conformément au mandat évoqué ci-dessus. UN 2- تقدم هذه المذكرة معلومات عن حلقة العمل الإقليمية الأولى التي نظمتها الأمانة بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، استجابة للولاية المذكورة أعلاه.
    28. Du 22 au 24 février 2006, le HCDH a organisé à Nairobi (Kenya) un premier atelier régional pour les cinq pays africains ciaprès qui ont participé au projet: Kenya, Maurice, Ouganda, Rwanda et Zambie. UN 28- وفي الفترة من 22 إلى 24 شباط/فبراير 2006، نظمت المفوضية في نيروبي، بكينيا، حلقة العمل الإقليمية الأولى لخمسة بلدان أفريقية شاركت في المشروع، هي أوغندا ورواندا وزامبيا وكينيا وموريشيوس.
    17. Le premier atelier régional du Groupe d'experts consacré à l'établissement des PANA a été organisé à Apia (Samoa) du 6 au 8 mars 2003. UN 17- ونظم الفريق حلقة العمل الإقليمية الأولى لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف في أبيا، بساموا، في الفترة من 6 إلى 8 آذار/مارس 2003، وافتتحها وزير الموارد الطبيعية والبيئة في ساموا.
    Le SBI sera saisi du rapport du premier atelier régional sur l'article 6 de la Convention et d'une compilationsynthèse des informations communiquées par les Parties au sujet des moyens qui permettraient d'améliorer la notification dans leurs communications nationales des activités relatives à l'article 6. UN كما سيعرض أمام الهيئة الفرعية للتنفيذ تقرير حلقة العمل الإقليمية الأولى بشأن المادة 6 من الاتفاقية، بالإضافة إلى تجميع وتوليف الآراء الواردة من الأطراف بشأن الطرق الممكنة لتحسين إعداد الإبلاغ عن الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 في البلاغات الوطنية.
    s) Le premier atelier régional pour l'Europe du Sud-Est s'est tenu à Belgrade les 1er et 2 novembre 2011 à l'occasion de la septième Conférence des parties chargée de l'examen de la Convention sur les armes biologiques. UN (ق) عُقدت حلقة العمل الإقليمية الأولى لجنوب شرق أوروبا بشأن المؤتمر الاستعراضي السابع للأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية في بلغراد يومي 1 و 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011؛
    46. L'équipe du programme a organisé le premier atelier régional d'adaptation pour l'Amérique latine et les Caraïbes, conformément à la décision 1/CP.10, lors duquel les Parties ont échangé des renseignements et défini les besoins et les objectifs particuliers de la région en matière d'adaptation. UN 46- ونظم البرنامج حلقة العمل الإقليمية الأولى المتعلقة بالتكيف لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وفقاً لما يقضي به المقرر 1/م أ-10، وهي الحلقة التي قام الأطراف خلالها بتبادل المعلومات وتحديد متطلبات وشواغل التكيف التي تخص هذه المنطقة.
    a) Les résultats et conclusions de ce premier atelier régional devraient être portés à l'attention des organes créés dans le cadre de la Convention et des autres régions; UN (أ) ينبغي لفت انتباه هيئات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، والأقاليم الأخرى، إلى نتائج واستنتاجات حلقة العمل الإقليمية الأولى هذه؛
    Comme suite au premier atelier régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, qui s'est tenu en novembre 2000, le Bureau a prévu d'organiser deux ateliers régionaux en 2002, l'un en Afrique et l'autre dans la région de l'Asie et du Pacifique. UN وعلى سبيل متابعة حلقة العمل الإقليمية الأولى لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، خطط المكتب لعقد حلقتي عمل إقليميتين في عام 2002، إحداهما في أفريقيا والثانية في آسيا والمحيط الهادئ.
    Le Comité a également participé au premier atelier régional visant spécifiquement à recenser les pratiques efficaces dans la mise en œuvre de la résolution 1540 (2004), que la Croatie a accueilli au Centre régional d'assistance à la mise en œuvre et à la vérification des accords de maîtrise des armements. UN وشاركت اللجنة أيضا في أول حلقة عمل إقليمية صممت خصيصا للوقوف على الممارسات الفعالة في تنفيذ القرار، واستضافتها كرواتيا في المركز الإقليمي للمساعدة على تنفيذ إجراءات تحديد الأسلحة والتحقق منها.
    Ce serait le premier atelier régional du Programme SPIDER tenu en Afrique et en Asie occidentale. UN وستكون هذه أول حلقة عمل إقليمية تابعة لبرنامج " سبايدر " في أفريقيا وغرب آسيا.
    Le présent document rend compte brièvement du premier atelier régional consacré à l'adaptation comme suite à la décision 1/CP.10, qui a été organisé pour la région de l'Amérique latine à Lima (Pérou) du 18 au 20 avril 2006. UN تقـدم هـذه الوثيقة موجـزاً لحلقة العمل الإقليمية الأولى لأمريكا اللاتينية المتعلقة بالتكيّف، طبقاً للولاية الـواردة في المقرر 1/م أ-10، وقد انعقدت في ليما، بيرو، خلال الفترة من 18 إلى 20 نيسان/أبريل 2006.
    Avec la collaboration de l'Organisation internationale du Travail, nous avons organisé en 2009 le premier atelier régional sur l'inspection du travail et le travail forcé, auquel 10 pays d'Amérique latine ont participé, ce qui leur a permis d'échanger leurs expériences en la matière. UN وفي عام 2009، وبالتعاون مع منظمة العمل الدولية، تم تنظيم الحلقة الدراسية الإقليمية الأولى المعنية بتفتيش العمل والسخرة في أمريكا اللاتينية، بمشاركة 10 بلدان من أمريكا اللاتينية، حيث تم تشاطر الخبرات بشأن ذلك الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus