"premier et ii" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷولى والثانية
        
    • اﻷول والثاني
        
    • الأولى والثانية من المعاهدة
        
    i) Articles premier et II et premier à troisième alinéas du préambule; UN `١` المادتان اﻷولى والثانية والفقرات ١ إلى ٣ من الديباجة؛
    ii) Articles premier et II et premier à troisième alinéas du préambule dans leurs rapports avec les articles III et IV; UN `٢` المادتان اﻷولى والثانية والفقرات ١ إلى ٣ من الديباجة من حيث الصلة بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par l'Égypte UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة، من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من مصر.
    Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par l'Union européenne UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة، من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من الاتحاد اﻷوروبي.
    13. M. MADRID (Espagne) souligne un problème de fond : le chapitre III de la loi type dispose expressément que les parties peuvent modifier les dispositions du texte, alors que les chapitres premier et II vont dans le sens contraire, à savoir qu'il ne peut y avoir de modification. UN ١٣ - السيد مدريد )اسبانيا(: قال إن ثمة مشكلة أساسية تتمثل في أن الفصل الثالث من القانون النموذجي ينص بوضوح على أنه يجوز لﻷطراف أن تنوع أحكام القانون في حين أن المقصود في الفصلين اﻷول والثاني هو عكس ذلك، أي ألا يكون هناك أي تنويع.
    Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par la République du Bélarus et l'Ukraine UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة، من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من جمهوريتي أوكرانيا وبيلاروس.
    i) Articles premier et II et premier à troisième alinéas du préambule; UN ' ١ ' المادتان اﻷولى والثانية والفقرات ١ إلى ٣ من الديباجة؛
    ii) Articles premier et II et premier à troisième alinéas du préambule dans leurs rapports avec les articles III et IV; UN ' ٢ ' المادتان اﻷولى والثانية والفقرات ١ إلى ٣ من الديباجة من حيث الصلة بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    Examen des articles premier et II et des premier à troisième UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية والمواد من
    Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par l'Égypte UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة، من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من مصر.
    Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par l'Union européenne UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة، من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من الاتحاد اﻷوروبي.
    Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par la République du Bélarus et l'Ukraine UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة، من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من جمهوريتي أوكرانيا وبيلاروس.
    ii) Articles premier et II et premier à troisième alinéas du préambule dans leurs rapports avec les articles III et IV; UN ' ٢ ' المادتان اﻷولى والثانية والفقرات ١ الى ٣ من الديباجة من حيث الصلة بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    — Les États parties réaffirment leur attachement aux dispositions des articles premier et II du Traité, lesquels n'autorisent aucune dérogation et ont pour eux force obligatoire en temps de paix comme en temps de guerre. UN - تعيد الدول اﻷطراف تأكيد التزامها بأحكام المادتين اﻷولى والثانية من المعاهدة، اللتين لا تجيزان أية استثناءات من أي نوع، وهما ملزمتان لها في زمن السلم وكذلك في زمن الحرب.
    Les articles premier et II du Traité visent spécifiquement à empêcher la dissémination des armes nucléaires et, partant, à renforcer la sécurité de tous les États. UN تسعى المادتان اﻷولى والثانية من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى منع المزيد من انتشار اﻷسلحة النووية وبالتالي تدعم أمن جميع الدول.
    Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par les pays membres du Mouvement des pays non alignés qui sont parties au Traité UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة من اﻷولى إلى الثالثة: صياغة مقترحة من البلدان اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز اﻷطراف في المعاهدة.
    Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par les membres du Mouvement des pays non alignés qui sont parties au Traité UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من البلدان اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز اﻷطراف في المعاهدة.
    Les articles premier et II du Traité visent spécifiquement à empêcher la dissémination des armes nucléaires et, partant, à renforcer la sécurité de tous les États. UN تسعى المادتان اﻷولى والثانية من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى منع المزيد من انتشار اﻷسلحة النووية وبالتالي تدعم أمن جميع الدول.
    I. EXAMEN DES ARTICLES premier et II ET DES PREMIER UN أولا - استعراض المادتين اﻷولى والثانية والفقرات
    Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par les pays membres du Mouvement des pays non alignés qui sont parties au Traité UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية والفقرات ١ الى ٣ من الديباجة: صياغة مقترحة من البلدان اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز اﻷطراف في المعاهدة.
    Pour cette raison, les anciens projets de chapitres premier et II ont été regroupés en une seule introduction dans laquelle on a tenu dûment compte des suggestions faites à la trentième session de la Commission au sujet des documents A/CN.9/438/Add.1 et 2 Ibid., par. 238 à 243. UN ولهذا الغرض، جرى الجمع بين المشروعين السابقين للفصلين اﻷول والثاني في مقدمة واحدة، أخذت في الاعتبار، حسب الاقتضاء، المقترحات المقدمـة في الدورة الثلاثين للجنة فيما يتعلق بالوثيقتين A/CN.9/438/Add.1 و Add.2)٦(.
    La Conférence reconnaît que c'est aux États Membres qu'il incombe de créer les conditions propices à cette coopération, dans laquelle des établissements commerciaux jouent un rôle important d'une manière correspondant aux obligations qui sont faites aux États parties par les dispositions des articles premier et II du Traité. UN ويسلم المؤتمر بأن مسؤولية الدول الأطراف هي إيجاد الظروف التي تتيح التعاون الذي تضطلع فيه الهيئات التجارية بدور مهم بطريقة تتفق والتزامات الدول الأطراف بموجب المادتين الأولى والثانية من المعاهدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus