"premier président du gouvernement" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس الوزراء اﻷول
        
    Allocution de Son Altesse Royale Sdech Krom Luong Norodom Ranariddh, Premier Président du Gouvernement royal du Cambodge UN خطاب صاحب السمو الملكي سديتش كروم لوونغ نوردوم راناريد، رئيس الوزراء اﻷول في حكومة كمبوديا الملكية.
    Son Altesse Royale Sdech Krom Luong Norodom Ranariddh, Premier Président du Gouvernement royal du Cambodge, est escorté à la tribune. UN اصطحب صاحب السمو الملكي سديتش كروم لوونغ نورودم راناريد، رئيس الوزراء اﻷول في حكومة كمبوديا الملكية، إلى المنصة.
    Son Altesse Royale Sdech Krom Luong Norodom Ranariddh, Premier Président du Gouvernement royal du Cambodge, est escorté de la tribune. UN اصطحب صاحب السمو الملكي اﻷمير سديك كروم ليونغ نورودوم راناريده، رئيس الوزراء اﻷول لحكومة كمبوديا الملكية، من المنصة.
    Le Premier Président du Gouvernement s'est également déclaré favorable à la reconnaissance et à la légalisation du Parti de la nation khmère. UN كذلك أيﱠد رئيس الوزراء اﻷول الاعتراف بحزب أمة الخمير وإجازته.
    Rencontre avec Mme Sokhua Mu Leiper, conseillère du Premier Président du Gouvernement pour les affaires féminines UN اجتماع مع السيدة سكوا موليبر، مستشارة رئيس الوزراء اﻷول لشؤون المرأة.
    Copies : S.A.R Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh, Premier Président du Gouvernement UN نسخة الى: صاحب السمو الملكي رئيس الوزراء اﻷول السيد سامدك كرم بريا نورودوم ناراريد
    6. Nul n'est habilité à me remplacer au poste de Premier Président du Gouvernement royal du Cambodge. UN ٦ - ولا يجــوز ﻷي شــخص أن يحل محلي بوصفي رئيس الوزراء اﻷول لمملكة كمبوديا.
    par le Premier Président du Gouvernement royal du Cambodge UN من رئيس الوزراء اﻷول للحكومة الملكية لكمبوديا
    par le Premier Président du Gouvernement royal du Cambodge UN رئيس الوزراء اﻷول لكمبوديا إلى اﻷمين العام
    Le Premier Président du Gouvernement a été renversé et accusé de trahison sans égard pour les procédures régulières et son parti a été invité à désigner un nouveau premier président. UN وطرد رئيس الوزراء اﻷول من منصبه ودعي خائنا دون محاكمة قانونية حقيقية، وطلب إلى حزبه أن يعين رئيسا جديدا أولا للوزراء.
    Le Premier Président du Gouvernement et le Ministre de l'intérieur, au nom du Gouvernement, ont informé le Haut Commissaire et le Représentant spécial que le nécessaire serait fait pour faire libérer Nguon Noun. UN أطلع رئيس الوزراء اﻷول ووزير الداخليــة، بالنيابة عن الحكومة، المفوض السامي والممثل الخاص على أنه سيتم اتخاذ اجراء للافــراج عن السيد نغون.
    Ensuite, il a rencontré le chef d'Etat par intérim, S.E. Loy Sim Chheang et a été reçu par le Premier Président du Gouvernement, S.A.R. le Prince Norodom Ranadiddh. UN واجتمع بعد ذلك مع رئيس الدولة فخامة السيد لوي سين تشيانغ كما استقبله صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم راناريده رئيس الوزراء اﻷول.
    Après les affrontements armés et l’éviction du Premier Président du Gouvernement royal en juillet 1997, les partis politiques ont cessé une bonne partie de leurs activités. UN ٣٤ - وفي أعقاب المواجهة العسكرية وعزل رئيس الوزراء اﻷول في تموز/يوليه ١٩٩٧، توقفت اﻷنشطة السياسية الحزبية إلى حد كبير.
    Comme l'ont dit le Roi, le Premier Président du Gouvernement du Cambodge et le Ministre de l'intérieur, toutes les forces armées devraient être neutralisées pendant la période électorale. UN وكما قال الملك، ينبغي أن يكون رئيس الوزراء اﻷول ووزير الداخلية المشارك وجميع القوات المسلحة محايدين خلال فترة الانتخابات.
    16 heures Audience accordée par S. A. R. le Prince Norodom Ranariddh, Premier Président du Gouvernement du Cambodge UN الساعة ٠٠/١٦: اجتماع مع اﻷمير نوردوم راناريده، رئيس الوزراء اﻷول
    Le Représentant spécial se félicite que le Premier Président du Gouvernement ait accepté d'être le Président honoraire du Comité interministériel de lutte contre le sida et les maladies sexuellement transmissibles. UN ويرحب الممثل الخاص بموافقة رئيس الوزراء اﻷول على قبول منصب الرئيس الفخري للجنة المشتركة بين الوزارات للوقاية من مرض اﻹيدز واﻷمراض التي تنتقل بواسطة الاتصال الجنسي ومكافحتها.
    Par ailleurs, la lutte contre cette maladie transmissible est prise en charge par les plus hautes instances du Gouvernement royal du Cambodge, notamment le Comité spécialement créé à cet effet qui est présidé par S. A. R. le Premier Président du Gouvernement. UN وعلاوة على ذلك أن جهود الحكومة الملكية الكمبودية تبذل على مستوى عال لتقرير مكافحة هذا المرض المعدي، بما في ذلك اللجنة التي أنشأها ويرأسها صاحب السمو الملكي رئيس الوزراء اﻷول.
    Le Premier Président du Gouvernement a réaffirmé sa position sur le sujet au cours d'une réunion avec le Représentant spécial dans le cadre de la deuxième mission de celui—ci, déclarant que toute personne impliquée dans l'enlèvement ou la traite d'enfants devait être poursuivie avec toute la rigueur prévue par la loi. UN وأكد رئيس الوزراء اﻷول هذا الموقف في اجتماع مع الممثل الخاص أثناء بعثته الثانية، مصرحا بأن أي أشخاص متورطين في اختطاف أطفال أو الاتجار بهم يجب محاكمتهم إلى أقصى مدى تسمح به القوانين.
    Au cours de sa deuxième mission, tant le Premier Président du Gouvernement que le Ministre de la justice ont approuvé l'idée d'abroger l'article 51 et de permettre aux tribunaux de poursuivre les fonctionnaires et les militaires accusés de crimes ou de délits. UN فأثناء بعثته الثانية، أيد كل من رئيس الوزراء اﻷول ووزير العدل مبدأ إلغاء المادة ١٥ والسماح للمحاكم بالشروع في محاكمة موظفي الخدمة المدنية وأفراد الجيش الذين يدعى ارتكابهم لجرائم.
    Le Président de l'Assemblée nationale, S. E. Samdech Chea Sim, qui représentait le Roi, et S. A. R. Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh, Premier Président du Gouvernement, ont prononcé des allocutions. UN وألقى رئيس الجمعية الوطنية، فخامة سانديخ تشيا سيم ممثل الملك بياناً، وكذلك صاحب السمو الملكي سامديخ كروم بريا نوردوم راناريدي رئيس الوزراء اﻷول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus