"premier rapport du rapporteur spécial" - Traduction Français en Arabe

    • التقرير الأول للمقرر الخاص
        
    • أول تقرير للمقرر الخاص
        
    • التقرير الأول للمقرِّر الخاص
        
    • اﻷول المقدم من المقرر الخاص
        
    • في التقرير اﻷول للمقرر الخاص
        
    373. La Commission a examiné le premier rapport du Rapporteur spécial à ses 2778e et 2779e séances, tenues respectivement les 22 et 23 juillet 2003. UN 373- ونظرت اللجنة في التقرير الأول للمقرر الخاص في جلستيها 2778 و2779 اللتين عقدتا في 22 و23 تموز/يوليه على الترتيب.
    premier rapport du Rapporteur spécial sur la portée de l'étude et sur l'attribution des comportements. UN التقرير الأول للمقرر الخاص عن نطاق الدراسة وعن نَسْب التصرف.
    On entend établir en règle, le caractère obligatoire de l'acte, question qui a été abordée dans le premier rapport du Rapporteur spécial. UN وانصرف القصد إلى تكريس الطابع الإلزامي للعمل الانفرادي، وهي مسألة تم تناولها في التقرير الأول للمقرر الخاص.
    501. À sa cinquantième session, en 1998, la Commission était saisie du premier rapport du Rapporteur spécial sur le sujet et l'a examiné. UN 501- وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الخمسين المعقودة في عام 1998، أول تقرير للمقرر الخاص بشأن الموضوع 1().
    490. À sa cinquantième session en 1998, la Commission était saisie du premier rapport du Rapporteur spécial pour le sujet A/CN.4/486. UN 490- وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الخمسين المعقودة في عام 1998، أول تقرير للمقرر الخاص بشأن الموضوع 1(523).
    Le premier rapport du Rapporteur spécial a suffisamment fait ressortir la grande diversité des préférences et des pratiques des États concernant les divers principes constitutifs d'un régime de responsabilité internationale. UN لقد جاء التقرير الأول للمقرر الخاص بنقطة مفادها أن ثمة تنوعا شديدا في الأفضليات والممارسات المتبعة بين الدول بشأن شتى المبادئ التي تشكل نظاما للمسؤولية الدولية.
    625. À sa quaranteseptième session, en 1995, la Commission a reçu et examiné le premier rapport du Rapporteur spécial. UN 625- وتلقـت اللجنة في دورتها السابعة والأربعين، المعقودة عام 1995، التقرير الأول للمقرر الخاص وناقشته().
    19. Sur le sujet < < Ressources naturelles partagées > > , la Commission a examiné le premier rapport du Rapporteur spécial. UN 19- وفيما يتعلق بموضوع " تقاسم الموارد الطبيعية " ، فقد نظرت اللجنة في التقرير الأول للمقرر الخاص().
    43. À la présente session, la Commission était saisie du premier rapport du Rapporteur spécial (A/CN.4/532). UN 43- كان معروضا على اللجنة في دورتها الحالية التقرير الأول للمقرر الخاص (A/CN.4/532).
    666. À sa cinquantième session, la Commission était saisie du premier rapport du Rapporteur spécial (A/CN.4/487 et Add.1). UN 666- وكان معروضاً على اللجنة، في دورتها الخمسين، التقرير الأول للمقرر الخاص (A/CN.4/487 وAdd.1).
    456. À sa quarante-septième session, en 1995, la Commission a reçu et examiné le premier rapport du Rapporteur spécial A/CN.4/470 et Corr.1. UN 456- وتلقت اللجنة في دورتها السابعة والأربعين، المعقودة عام 1995، التقرير الأول للمقرر الخاص وناقشته(229).
    600. À sa cinquantième session, la Commission était saisie du premier rapport du Rapporteur spécial (A/CN.4/487 et Add.1). UN 600- وكان معروضاً على اللجنة، في دورتها الخمسين، التقرير الأول للمقرر الخاص (A/CN.4/487 وAdd.1).
    La Commission a examiné le premier rapport du Rapporteur spécial, puis a chargé le Comité de rédaction de commencer la seconde lecture du projet d'articles sur la base des propositions du Rapporteur spécial concernant les projets d'article 1er à 17, en tenant compte des commentaires des gouvernements et du débat tenu en séance plénière sur le rapport du Rapporteur spécial. UN ونظرت اللجنة في التقرير الأول للمقرر الخاص وطلبت إلى لجنة الصياغة أن تشرع في القراءة الثانية لمشاريع المواد على أساس المقترحات المقدمة من المقرر الخاص لمشاريع المواد 1 إلى 17، مع مراعاة تعليقات الحكومات والمناقشة التي جرت في الجلسة العامة بشأن تقرير المقرر الخاص.
    213. À sa cinquantetroisième session (2001), la Commission était saisie de la suite du premier rapport du Rapporteur spécial (A/CN.4/506/Add.1) sur le projet d'article 9, ainsi que de son deuxième rapport (A/CN.4/514 et Corr.1). UN 213- وكان معروضا على اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين (عام 2001) الجزء المتبقي من التقرير الأول للمقرر الخاص (A/CN.4/506/Add.1) بشأن مشروع المادة 9، فضلاً عن تقريره الثاني (A/CN.4/514 وCorr.1).
    335. À sa quaranteseptième session (1995), la Commission a reçu et examiné le premier rapport du Rapporteur spécial. UN 335- وتلقـت اللجنة، في دورتها السابعة والأربعين المعقودة في عام 1995، التقرير الأول للمقرر الخاص وناقشت هذا التقرير().
    Un certain nombre de délégations se sont félicitées que des travaux aient été entrepris sur le sujet et, en particulier, que les trois premiers projets d'article aient été provisoirement adoptés après la soumission du premier rapport du Rapporteur spécial. UN 5 - رحب عدد من الوفود ببدء العمل في الموضوع، وبخاصة الاعتماد المبدئي لمشاريع المواد الثلاثة الأولى بعد تقديم التقرير الأول للمقرر الخاص.
    94. À sa quaranteseptième session (1995), la Commission a reçu et examiné le premier rapport du Rapporteur spécial. UN 94- وتلقـت اللجنة، في دورتها السابعة والأربعين (1995)، التقرير الأول للمقرر الخاص وناقشت هذا التقرير().
    Le premier rapport du Rapporteur spécial sur le sujet (A/CN.4/506 et Corr.1 et Add.1) est stimulant; toutefois, la délégation cubaine aurait préféré que l'accent soit davantage mis sur la théorie, la pratique et la jurisprudence internationale. UN وأضافت أن أول تقرير للمقرر الخاص عن هذا الموضوع (A/CN.4/506 وCorr.1 وAdd.1) يشحذ الفكر، غير أن وفد بلدها كان يفضل المزيد من التركيز على البحث النظري والممارسة وفقه القانون الدولي.
    46. A sa quarante-septième session, en 1995, la Commission a reçu et examiné le premier rapport du Rapporteur spécial A/CN.4/470 et Corr.1. UN ٦٤- وتلقت اللجنة، في دورتها السابعة واﻷربعين في عام ٥٩٩١، أول تقرير للمقرر الخاص ونظرت فيه)٧٧١(.
    33. Comme il s'agit du premier rapport du Rapporteur spécial au Conseil des droits de l'homme, ce chapitre met en exergue ses vues concernant le mandat, en même temps que les méthodes de travail proposées. UN 33-بما أن هذا هو أول تقرير للمقرر الخاص المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، يبرز هذا الفصل رؤية المقرر الخاص بالنسبة للولاية إلى جانب اقتراح أساليب عمل.
    Le premier rapport du Rapporteur spécial constitue un pas important dans cette direction. UN ويمثل التقرير الأول للمقرِّر الخاص خطوة هامة في هذا الاتجاه.
    La Commission a examiné le sujet des actes juridiques unilatéraux des États à sa cinquantième session. Elle avait alors été saisie du premier rapport du Rapporteur spécial Premier rapport sur les actes unilatéraux des États, A/CN.4/486. UN ١ - شرع في تناول موضوع اﻷفعال القانونية الانفرادية الدولية الصادرة عن الدول خلال الدورة الخمسين للجنة، حيث كان معروضا عليها حينئذ التقرير اﻷول المقدم من المقرر الخاص)١(.
    135. Le problème des conséquences du non-respect par les États des principes applicables au retrait ou à l'octroi de la nationalité n'a pas été discuté dans le premier rapport du Rapporteur spécial. UN ١٣٥ - لم يناقش في التقرير اﻷول للمقرر الخاص مشكل نتائج عدم احترام الدول للمبادئ السارية على سحب الجنسية أو منحها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus