Le taux en vigueur fait apparaître une réduction de 27 dollars pour les 30 premiers jours et de 1 dollar par jour par la suite. | UN | ويمثل المعـدل الحالي خفضا بمقدار ٢٧ دولارا يوميا بالنسبة ﻟﻟ ٣٠ يوما اﻷولى و ١٠٠ دولار يوميا بعد ذلك. |
L'indemnité mensuelle de subsistance est calculée sur la base d'un taux journalier de 107 dollars les 30 premiers jours et de 82 dollars par la suite. | UN | ويحسب بدل اﻹقامة الشهري على أساس البدل اليومي البالغ ١٠٧ دولارات في فترة الثلاثين يوما اﻷولى و ٨٢ دولارا بعد ذلك. |
L'indemnité de subsistance (missions) versée aux 12 fonctionnaires internationaux est calculée sur la base de 131 dollars par jour pendant les 30 premiers jours et de 101 dollars par jour par la suite. | UN | يحسب بــدل اﻹقامة المقرر للبعثة ﻟ ١٢ موظفا دوليا بمعدل ١٣١ دولارا يوميا ﻟﻟ ٣٠ يوما اﻷولى و ١٠١ دولار لما بعدها. |
Une indemnité de subsistance (mission) sera versée à tout le personnel de la mission à l'exception du personnel local, au taux de 85 dollars par jour pendant les 30 premiers jours et de 68 dollars par jour à partir du trente et unième jour. | UN | يدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة لجميع أفراد البعثة، باستثناء الموظفين المعينين محليا، بمعدل ٨٥ دولارا يوميا للثلاثين يوما اﻷولى و ٦٨ دولارا يوميا بعد ذلك. |
2. Tout le personnel de la Mission, à l'exception du personnel recruté localement, a droit à une indemnité de subsistance en mission calculée aux taux de 85 dollars par jour pendant les 30 premiers jours et de 68 dollars par jour par la suite. | UN | ٢ - يدفع بدل اﻹقامة لجميع أفراد البعثة، عدا الموظفين المعينين محليا، وذلك بمعدل ٨٥ دولارا في اليوم ﻷول ٣٠ يوما و ٦٨ دولارا في اليوم بعد ذلك. |
Cette réduction générale des dépenses a été en partie contrebalancée par la hausse du montant de l'indemnité de subsistance (missions), qui est passée des 140 dollars prévus pour les 30 premiers jours et 122 dollars par la suite à 223 dollars pour les 30 premiers jours et 130 dollars par la suite. | UN | وقابل الانخفاض الإجمالي في الاحتياجات جزئياً زيادات في معدل بدل الإقامة المقرر للبعثة من المعدل المقرر بـ 140 دولاراً لأول 30 يوماً و 122 دولاراً بعدها، إلى 223 دولاراً لأول 30 يوماً و 130 دولاراً بعدها. |
Une indemnité de subsistance (missions) sera versée à tout le personnel de la mission à l'exception du personnel local, au taux de 85 dollars par jour pendant les 30 premiers jours et de 68 dollars par jour à partir du trente et unième jour. | UN | يدفع بدل الاقامة المقرر للبعثة لجميع أفراد البعثة، باستثناء الموظفين المعينين محليا، بمعدل ٨٥ دولارا يوميا للثلاثين يوما اﻷولى و ٦٨ دولارا يوميا بعد ذلك. |
Une indemnité de subsistance (missions) sera versée à tout le personnel de la mission (à l'exception du personnel recruté sur le plan local), au taux de 85 dollars par jour pendant les 30 premiers jours et de 68 dollars par jour à partir du trente et unième jour. | UN | بدل الاقامة ﻷفراد البعثة يدفع إلى جميع أفراد البعثة، باستثناء الموظفين المعينين محليا، بمعدل ٨٥ دولارا في اليوم للثلاثين يوما اﻷولى و ٦٨ دولارا لكل يوم بعد ذلك. |
Une indemnité de subsistance (missions) sera versée à tout le personnel de la mission (à l'exception du personnel recruté sur le plan local), au taux de 85 dollars par jour pendant les 30 premiers jours et de 68 dollars par jour à partir du trente et unième jour. | UN | يدفع بدل الاقامة لجميع أفراد البعثة باستثناء الموظفين المعينين محليا، بمعدل ٨٤ دولارا يوميا للثلاثين يوما اﻷولى و ٦٨ دولارا لكل يوم بعد ذلك. |
Le coût de la fourniture de rations a été estimé à 17 dollars par personne pour les 30 premiers jours et 15 dollars ensuite, y compris les coûts de transport, de manutention et d'entreposage. | UN | وحسبت تكلفة توفير حصص لﻹعاشة بمعدل ١٧ دولارا للشخص في اﻟ ٣٠ يوما اﻷولى و ١٥ دولارا بعد ذلك، شاملة تكاليف النقل والمناولة والتخزين. |
Pour ce qui est des 10 administrateurs nouvellement arrivés, le taux est de 107 dollars par jour les 30 premiers jours et de 82 dollars par jour par la suite. | UN | وفيما يتعلق ﺑ ١١ موظفا جديدا بالفئة الفنية، قامت التقديرات على أساس ١٠٧ دولارات يوميا ﻟﻟ ٣٠ يوما اﻷولى و ٨٢ دولارا يوميا بعد ذلك. |
3. Le montant de l'indemnité de subsistance (missions) prévu pour la période considérée était de 108 dollars par personne par jour pour les 30 premiers jours et de 97 dollars par personne par jour par la suite. | UN | ٣ - كانت معدلات بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير ١٠٨ دولارات للشخص الواحد يوميا فيما يتصل باﻟ ٣٠ يوما اﻷولى و ٩٧ دولار للشخص يوميا بعد ذلك. |
L'indemnité de subsistance mensuelle (missions) est calculée sur la base de 85 dollars par jour pour les 30 premiers jours et 68 dollars par jour au-delà. | UN | يقــوم البــدل الشهــري المقرر للبعثة على أساس معدلات يومية تبلغ ٨٥ دولارا للثلاثين يوما اﻷولى و ٨٦ دولارا يوميا بعد ذلك. |
L'indemnité de subsistance (missions) payable à sept fonctionnaires internationaux s'élève à 131 dollars par jour pendant les 30 premiers jours et à 101 dollars par jour par la suite. | UN | يقدر البدل الشهري في البعثة لسبعة موظفين دوليين بحوالي ١٣١ دولار في اليوم في الثلاثين يوما اﻷولى و ١٠١ دولار في اليوم بعد ذلك. |
6. Il est prévu de verser une indemnité de subsistance (missions) aux observateurs militaires, aux membres de la police civile et au personnel civil international, à raison de 123 dollars par jour les 30 premiers jours et de 86 dollars par jour par la suite. | UN | ٦ - يرصد اعتماد في الميزانية لدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة للمراقبين العسكريين والشرطة المدنية والموظفين المدنيين الدوليين بمعدل ١٢٣ دولارا يوميا لفترة الثلاثين يوما اﻷولى و ٨٦ دولارا يوميا بعد ذلك. |
Indemnité de subsistance (missions). Les prévisions de dépenses se fondent sur le taux de 90 dollars par jour pendant les 30 premiers jours et de 75 dollars par jour par la suite, pour 120 observateurs militaires. | UN | ١ - المراقبون العسكريون - أدرج اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة إلى ١٢٠ مراقبا عسكريا بمعدل ٩٠ دولارا لكل فرد في اليوم لفترة الثلاثين يوما اﻷولى و ٧٥ دولارا لكل فرد في اليوم لفترة ما بعد ذلك. |
Indemnité de subsistance (missions). Le montant est calculé au taux de 90 dollars par personne par jour pendant les 30 premiers jours et de 75 dollars par jour par la suite, pour deux contrôleurs de police civile. | UN | ٧ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - أدرج اعتماد لشرطيين مدنيين بمعدل ٩٠ دولارا لكل فرد في اليوم لمدة الثلاثين يوما اﻷولى و ٧٥ دولارا لكل فرد يوميا فيما بعد ذلك. |
Indemnité de subsistance (missions). Les prévisions de dépenses se fondent sur les taux de 90 dollars par jour pendant les 30 premiers jours et de 75 dollars par jour par la suite, pour 68 fonctionnaires internationaux. | UN | ١٥- بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - أدرج اعتماد من أجل ٦٨ موظفا مدنيا دوليا بمعدل ٩٠ دولارا لكل فرد في اليوم لمدة الثلاثين يوما اﻷولى و ٧٥ دولارا لكل فرد يوميا فيما بعد ذلك. |
1. Indemnité de subsistance (missions). Les prévisions de dépenses se fondaient sur les taux de 90 dollars par jour pendant les 30 premiers jours et de 75 dollars par jour par la suite, pour 44 observateurs militaires. | UN | ١ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - استندت تقديرات التكاليف إلى معدل ٩٠ دولارا يوميا بالنسبة لفترة الثلاثين يوما اﻷولى و ٧٥ دولارا يوميا بعد ذلك من أجل ٤٤ مراقبا عسكريا. |
Comme indiqué plus haut au paragraphe 42, les dépenses plus importantes que prévu tiennent principalement à deux augmentations du montant de l'indemnité de subsistance (missions), qui est passée de 172 dollars par jour pour les 30 premiers jours et de 108 dollars après 30 jours à 188 dollars et à 136 dollars, respectivement. | UN | فكما هو مبين في الفقرة 41 أعلاه، يعزى ارتفاع الاحتياجات أساسا إلى زيادتين متتاليتين في معدل بدل الإقامة المقرر للبعثة عن المعدل المرصود في الميزانية، والبالغ 172 دولارا لأول 30 يوما و 108 دولارات بعد انقضاء الأيام الثلاثين الأولى، ليصل إلى 188 دولارا و 136 دولارا، على التوالي. |
Le dépassement de crédits est surtout imputable à l'augmentation coup sur coup, le 1er février et le 1er mai 2008, de l'indemnité de subsistance (missions), qui est passée des 140 dollars prévus pour les 30 premiers jours et 122 dollars par la suite à 223 dollars pour les 30 premiers jours et 130 dollars par la suite. | UN | 40 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساساً إلى زيادتين متتابعتين على معدل بدل الإقامة اليومي المقرر للبعثة في 1 شباط/فبراير و 1 أيار/مايو 2008، من المعدل المقرر بـ 140 دولاراً لأول 30 يوماً و 122 دولاراً بعدها، إلى 223 دولاراً لأول 30 يوماً و 130 دولاراً بعدها. |
L'indemnité de subsistance (missions) prévue dans le budget de l'exercice 2007/08 était de 172 dollars pendant les 30 premiers jours et de 108 dollars par la suite. | UN | تستند الاعتمادات المرصودة في ميزانية الفترة 2007/2008 إلى معدل متوقع لبدل الإقامة المقرر للبعثة قدره 172 دولاراً لفترة الثلاثين يوماً الأولى و 108 دولارات بعد ذلك. |