"prenant acte de la résolution" - Traduction Français en Arabe

    • إذ يحيط علما بقرار
        
    • أن أحاط علما بقرار
        
    • وإذ تحيط علما بقرار
        
    • وإذ تحيط علماً بقرار
        
    • وإذ يحيط علما بقرار
        
    • وإذ تلاحظ قرار
        
    • إذ تحيط علماً بقرار
        
    • وإذ يلاحظ قرار
        
    Le Conseil économique et social, prenant acte de la résolution 1994/... de la Commission des droits de l'homme, en date du ..., approuve : UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/* المؤرخ في ـــــ، يوافق على ما يلي:
    prenant acte de la résolution 1998/34 de la Commission des droits de l'homme, en date du 17 avril 1998, UN إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٤٣ المؤرخ في ٧١ نيسان/أبريل ٨٩٩١،
    69. Par sa décision 1994/249 du 22 juillet 1994, le Conseil économique et social, prenant acte de la résolution 1994/31 de la Commission des droits de l'homme, a approuvé la demande faite par la Commission au Secrétaire général : UN ٩٦ - وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ٤٩٩١/٩٤٢ المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، بعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/١٣، على طلب اللجنة الموجه إلى اﻷمين العام:
    Par sa décision 1995/260, le Conseil, prenant acte de la résolution 1995/23 de la Commission des droits de l'homme, a approuvé la décision de celle-ci de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial. UN وافق المجلس، في المقرر ١٩٩٥/٢٦٠، بعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٢٣، على قرار اللجنة أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص.
    prenant acte de la résolution 1993/37 de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités, en date du 26 août 1993, UN وإذ تحيط علما بقرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ١٩٩٢/٢٣ المؤرخ في ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٢،
    prenant acte de la résolution 48/150 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1993, UN وإذ تحيط علماً بقرار الجمعية العامة ٤٨/١٥٠ المؤرخ في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    prenant acte de la résolution 44/2 de l'Assemblée générale, en date du 6 octobre 1989, UN " وإذ يحيط علما بقرار الجمعية العامة ٤٤/٢ المؤرخ في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٨٩١،
    prenant acte de la résolution 49/193 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994, UN وإذ تلاحظ قرار الجمعية العامة ٩٤/٣٩١ المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١،
    prenant acte de la résolution 1996/37 de la Commission des droits de l'homme, en date du 19 avril 1996, UN إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٧٣ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١،
    prenant acte de la résolution 1996/38 de la Commission des droits de l'homme, en date du 19 avril 1996, UN إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٨٣ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١،
    prenant acte de la résolution 1996/81 de la Commission des droits de l'homme, en date du 23 avril 1996, UN إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/١٨ المؤرخ في ٣٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١،
    Le Conseil économique et social, prenant acte de la résolution 1996/1 de la Commission des droits de l'homme, en date du 27 mars 1996 : UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/١ المؤرخ في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٦:
    Le Conseil économique et social, prenant acte de la résolution 1996/15 de la Commission des droits de l'homme, en date du 11 avril 1996, décide : UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/١٥ المؤرخ في ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦، يقرر:
    Par sa décision 1995/277, le Conseil, prenant acte de la résolution 1995/66 de la Commission des droits de l'homme, a approuvé la décision de la Commission de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme à Cuba. UN وافق المجلس، في المقرر ١٩٩٥/٢٧٧، بعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٦٦، على قرار اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في كوبا لمدة سنة واحدة.
    Par sa décision 1995/285, le Conseil, prenant acte de la résolution 1995/74 de la Commission des droits de l'homme, a approuvé la décision de la Commission de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Afghanistan. UN وافق المجلس، في المقرر ١٩٩٥/٢٨٥، بعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٧٤، على قرار اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان، لمدة سنة واحدة.
    prenant acte de la résolution 1993/3 de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités, en date du 16 août 1993, UN وإذ تحيط علما بقرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ١٩٩٣/٣ المؤرخ في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٣،
    prenant acte de la résolution 1996/39 du Conseil économique et social en date du 25 juillet 1996, UN وإذ تحيط علما بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/٩٣ المؤرخ ٥٢ تموز/يوليه ٦٩٩١،
    prenant acte de la résolution 50/199 de l'Assemblée générale, en date du 22 décembre 1995, sur la situation des droits de l'homme au Nigéria, UN وإذ تحيط علما بقرار الجمعية العامة ٠٥/٩٩١ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ بشأن حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا،
    prenant acte de la résolution 49/197 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994, UN وإذ تحيط علماً بقرار الجمعية العامة ٩٤/٧٩١ المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١،
    prenant acte de la résolution 1996/10 de la Commission des droits de l'homme, en date du 11 avril 1996, par laquelle le Rapporteur spécial était invité à envisager des mesures de suivi parmi les recommandations qu'il soumettrait dans le cadre de son rapport final, UN وإذ تحيط علماً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٠١ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، الذي دعي فيه المقرر الخاص الى إدراج تدابير متابعة في التوصيات التي سيقدمها في تقريره الختامي،
    prenant acte de la résolution sur la protection de l'enfance dans le monde islamique, adoptée en avril 1993, par la vingt et unième Conférence des ministres des affaires étrangères des pays islamiques, UN وإذ يحيط علما بقرار مؤتمر وزراء خارجية الدول اﻹسلامية الحادي والعشرين بشأن رعاية الطفل وحمايته في العالم اﻹسلامي الذي اعتمده في نيسان/أبريل ١٩٩٣،
    prenant acte de la résolution 1994/20 de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités, en date du 25 août 1994, UN وإذ تلاحظ قرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٤٩٩١/٠٢ المؤرخ في ٥٢ آب/أغسطس ٤٩٩١،
    prenant acte de la résolution 65/37 de l'Assemblée générale en date du 7 décembre 2010, UN إذ تحيط علماً بقرار الجمعية العامة 65/37، المؤرّخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2010،
    prenant acte de la résolution 984 (1995) du Conseil de sécurité et du paragraphe 8 de la décision sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaire adoptée le 11 mai 1995, UN وإذ يلاحظ قرار مجلس الأمن 984 (1995) والفقرة 8 من المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الذي اعتمده المؤتمر في 11 أيار/مايو 1995،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus