"prenant effet à la première séance" - Traduction Français en Arabe

    • تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى
        
    • تبدأ من الجلسة الأولى
        
    • تبدأ في الجلسة الأولى
        
    Le Conseil a élu Oman pour un mandat prenant effet à la première séance de la quarante-septième session de la Commission de la population et du développement, en 2013, et venant à expiration à la clôture de la cinquantième session, en 2017, afin de pourvoir un siège vacant à la Commission. UN انتخب المجلس عمان لملء شاغر لم يشغل بعد في لجنة السكان والتنمية لفترة تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السابعة والأربعين للجنة في عام 2013 وتنتهي باختتام دورتها الخمسين في عام 2017.
    Le Conseil a élu le Gabon pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance de la quarante-huitième session de la Commission du développement social, en 2009, et expirant à la clôture de sa cinquante et unième session, en 2013. UN انتخب المجلس غابون لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الثامنة والأربعين للجنة في عام 2009 وتنتهي باختتام الدورة الحادية والخمسين للجنة في عام 2013.
    Le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre parmi les États d'Afrique pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance de la cinquante-septième session de la Commission, en 2012, et prenant fin à la clôture de la soixantième session de la Commission en 2016. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من الدول الأفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السابعة والخمسين للجنة، في عام 2012، وتنتهي باختتام الدورة الستين للجنة، في عام 2016.
    Par acclamation, le Conseil élit l'Égypte, afin de pourvoir un siège vacant au sein de la Commission pour un mandat prenant effet à la première séance de la cinquante-neuvième session de la Commission en 2014 et expirant à la clôture de la soixante-deuxième session de la Commission en 2018. UN انتخب المجلس مصر بالتزكية لملء شاغر متبقٍ في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من الجلسة الأولى من جلسات اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين في عام 2014 وتنتهي باختتام الدورة الثانية والستين للجنة في عام 2018.
    Le Conseil a élu Oman pour un mandat prenant effet à la première séance de la quarante-septième session de la Commission de la population et du développement, en 2013, et venant à expiration à la clôture de la cinquantième session, en 2017, afin de pourvoir un siège vacant à la Commission. UN انتخب المجلس عمان لملء شاغر متبق في لجنة السكان والتنمية لفترة تبدأ في الجلسة الأولى للدورة السابعة والأربعين للجنة في عام 2013، وتنتهي باختتام دورتها الخمسين في عام 2017.
    Le Conseil a élu le Malawi pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance de la cinquante-septième session de la Commission, en 2012, et prenant fin à la clôture de la soixantième session de la Commission, en 2016, afin de pourvoir un siège vacant à la Commission. UN انتخب المجلس ملاوي لملء الشاغر المتبقي في اللجنة لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السابعة والخمسين للجنة، في عام 2012، وتنتهي باختتام الدورة الستين للجنة، في عام 2016.
    Le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre parmi les États d'Afrique pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance de la cinquante-septième session de la Commission, en 2012, et prenant fin à la clôture de la soixantième session de la Commission en 2016. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من الدول الأفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السابعة والخمسين للجنة في عام 2012 وتنتهي باختتام الدورة الستين للجنة في عام 2016.
    Le Conseil a élu le Malawi pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance de la cinquante-septième session de la Commission, en 2012, et prenant fin à la clôture de la soixantième session de la Commission, en 2016, afin de pourvoir un siège vacant à la Commission. UN انتخب المجلس ملاوي لملء شاغر لم يشغل بعد في اللجنة لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السابعة والخمسين للجنة في عام 2012 وتنتهي باختتام الدورة الستين للجنة في عام 2016.
    Le Conseil a de nouveau reporté l'élection d'un membre du Groupe des États d'Europe orientale et de deux membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance de la quarante-huitième session de la Commission du développement social, en 2009, et expirant à la clôture de sa cinquante et unième session, en 2013. UN وأرجأ المجلس مرة أخرى انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الشرقية وعضوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الثامنة والأربعين للجنة في عام 2009 وتنتهي باختتام الدورة الحادية والخمسين للجنة في عام 2013.
    Le Conseil a élu les sept États Membres ci-après pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance de la quarante-sixième session de la Commission, en 2012, et prenant fin à la clôture de la quarante-neuvième session de la Commission en 2016 : Égypte, Espagne, Japon, Norvège, Ouganda, République de Moldova et République-Unie de Tanzanie. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء السبع التالية لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2012 وتنتهي باختتام الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2016: إسبانيا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية مولدوفا ومصر والنرويج واليابان.
    Le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre parmi les États d'Asie et d'un membre parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance de la quarante-sixième session de la Commission, en 2012, et prenant fin à la clôture de la quarante-neuvième session de la Commission, en 2016. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من الدول الآسيوية وعضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2012 وتنتهي باختتام الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2016.
    Le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection de deux membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes et d'un membre parmi les États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance de la cinquante et unième session de la Commission, en 2012, et prenant fin à la clôture de la cinquante-quatrième session de la Commission, en 2016. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وعضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الحادية والخمسين للجنة في عام 2012 وتنتهي باختتام الدورة الرابعة والخمسين للجنة في عام 2016.
    Le Conseil a élu les neuf États Membres ci-après pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance de la cinquante-septième session de la Commission, en 2012, et prenant fin à la clôture de la soixantième session de la Commission en 2016 : Brésil, Chine, Cuba, ÉtatsUnis d'Amérique, Fédération de Russie, Finlande, Indonésie, Niger et République dominicaine. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء التسع التالية لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السابعة والخمسين للجنة في عام 2012 وتنتهي باختتام الدورة الستين للجنة في عام 2016: الاتحاد الروسي وإندونيسيا والبرازيل والجمهورية الدومينيكية والصين وفنلندا وكوبا والنيجر والولايات المتحدة الأمريكية.
    Le Conseil a de nouveau reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre parmi les États d'Asie et d'un membre parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance de la quarante-sixième session de la Commission, en 2012, et prenant fin à la clôture de la quarante-neuvième session de la Commission, en 2016. UN وأرجأ المجلس مرة أخرى انتخاب عضو واحد من الدول الآسيوية وعضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2012 وتنتهي باختتام الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2016.
    Le Conseil a élu les sept États Membres ci-après pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance de la quarante-sixième session de la Commission, en 2012, et prenant fin à la clôture de la quarante-neuvième session de la Commission en 2016 : Égypte, Espagne, Japon, Norvège, Ouganda, République de Moldova et République-Unie de Tanzanie. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء السبع التالية لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السادسة والأربعين للجنة، في عام 2012، وتنتهي باختتام الدورة التاسعة والأربعين للجنة، في عام 2016: إسبانيا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية مولدوفا ومصر والنرويج واليابان.
    Le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre parmi les États d'Asie et d'un membre parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance de la quarante-sixième session de la Commission, en 2012, et prenant fin à la clôture de la quarante-neuvième session de la Commission, en 2016. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من مجموعة الدول الآسيوية وعضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السادسة والأربعين للجنة، في عام 2012، وتنتهي باختتام الدورة التاسعة والأربعين للجنة، في عام 2016.
    Le Conseil a reporté à une date ultérieure l'élection de deux membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes et d'un membre parmi les États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance de la cinquante et unième session de la Commission, en 2012, et prenant fin à la clôture de la cinquante-quatrième session de la Commission, en 2016. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وعضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة الحادية والخمسين للجنة، في عام 2012، وتنتهي باختتام الدورة الرابعة والخمسين للجنة، في عام 2016.
    Par acclamation, le Conseil élit Israël, pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance de la quarante-neuvième session de la Commission en 2015 et expirant à la clôture de la cinquante-deuxième session de la Commission en 2019. UN انتخب المجلس إسرائيل، بالتزكية، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ من الجلسة الأولى من الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2015 وتنتهي في ختام الدورة الثانية والخمسين للجنة في عام 2019.
    Le Conseil a également élu la Suède pour un mandat prenant effet à la première séance de la trente-neuvième session de la Commission, en 2005, et expirant à la clôture de la même session, en 2006, en remplacement de la Norvège, qui avait démissionné de son siège. UN انتخب المجلس أيضا السويد، لمدة تبدأ من الجلسة الأولى لدورة اللجنة التاسعة والثلاثين، في عام 2005، وتنتهي باختتام الدورة نفسها، في عام 2006، لتحل محل النرويج التي استقالت من عضوية اللجنة.
    Par acclamation, le Conseil élit l'Oman pour pourvoir un siège vacant à la Commission pour un mandat prenant effet à la première séance de la quarante-septième session de la Commission en 2013 et expirant à la clôture de la cinquantième session de la Commission en 2017. UN انتخب المجلس عُمان، بالتزكية، لملء شاغر متبق في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من الجلسة الأولى من الدورة السابعة والأربعين للجنة في عام 2013 وتنتهي عند اختتام الدورة الخمسين للجنة في عام 2017.
    Il a reporté l'élection d'un membre du Groupe des États d'Europe orientale et de deux membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat de quatre ans prenant effet à la première séance que la Commission tiendra à sa quarante-sixième session, en 2007, et venant à expiration à la clôture de la quarante-neuvième session de la Commission, en 2011. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الشرقية وعضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة أربع سنوات تبدأ في الجلسة الأولى للدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2007، وتنتهي باختتام دورتها التاسعة والأربعين في عام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus