"prend acte du rapport du secrétaire général" - Traduction Français en Arabe

    • تحيط علما بتقرير الأمين العام
        
    • يحيط علما بتقرير الأمين العام
        
    • تحيط علماً بتقرير الأمين العام
        
    • يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام
        
    • تحيط علما بتقريري الأمين العام
        
    • وتحيط علما بتقرير الأمين العام
        
    • تحيط علما بتقرير اﻷمين
        
    • تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام
        
    • وينوه بتقرير الأمين العام
        
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'application de sa résolution 66/192 relative à la marée noire sur les côtes libanaises; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 66/192 المتعلق بالبقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de sa résolution 60/196 du 22 décembre 2005; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 60/196 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'état du développement durable dans les régions montagneuses; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن حالة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de sa résolution 61/200 du 20 décembre 2006; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ قرارها 61/200 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020; UN 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général et des conclusions qui y figurent; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام وبالاستنتاجات الواردة فيه،
    12. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la liquidation des avoirs de la Mission; UN 12 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول البعثات(3)؛
    < < 1. prend acte du rapport du Secrétaire général (A/54/337); UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام (A/54/337)؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution des programmes de l'Organisation des Nations Unies pour l'exercice biennal 1998-1999; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 1998 - 1999؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur le suivi et la mise en application du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement; UN ' ' 1- تحيط علما بتقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de sa résolution 68/211; UN ' ' 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 68/211؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général, y compris les points de vue qui y sont présentés ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، بما في ذلك الآراء المقدمة التي وردت فيه؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur les tendances et perspectives mondiales des produits de base; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de sa résolution 67/209; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة؛ 67/209؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن إدراج منظور جنساني في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la viabilité de la dette extérieure et le développement; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 63/217; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ قرارها 63/217؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de sa résolution 64/195 relative à la marée noire sur les côtes libanaises; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 64/195 المتعلق بالبقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'application du Programme d'action d'Almaty; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي؛
    19. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la situation financière du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale; UN " 19 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat; UN 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل؛
    2. prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'état de la coopération Sud-Sud; UN " 2 - تحيط علماً بتقرير الأمين العام عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    2. prend acte du rapport du Secrétaire général ; UN ٢ - يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام()؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur le budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 2014-20153 et sur les prévisions révisées en fonction des variations des taux de change et des taux d'inflation4; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2014-2015(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛
    3. Se félicite qu'un certain nombre d'États Membres aient signé ou ratifié la Convention ou y aient adhéré, et prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'état de la Convention; UN 3 - ترحب بقيام بعض الدول بالتوقيع أو التصديق على الاتفاقية وتحيط علما بتقرير الأمين العام عن حالة الاتفاقية()؛
    1. prend acte du rapport du Secrétaire général sur les migrations internationales et le développement; UN " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن الهجرة الدولية والتنمية؛
    2. prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'état de la coopération Sud-Sud; UN " 2 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    Le Conseil insiste sur l'importance que des enseignements soient tirés et prend acte du rapport du Secrétaire général sur Srebrenica (A/54/549). UN ويشدد المجلس على أهمية الاستفادة من هذه الدروس، وينوه بتقرير الأمين العام بشأن سربرينيتشا (A/54/549).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus