1. prend note de l'examen du système d'allocation des ressources du FNUAP aux programmes de pays qui fait l'objet du rapport DP/FPA/2007/18; | UN | 1 - يحيط علما بالاستعراض الذي أجري لنظام تخصيص موارد صندوق الأمم المتحدة للسكان للبرامج القطرية على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/2007/18؛ |
1. prend note de l'examen annuel de la situation financière pour 2008 (DP/2009/28 et Corr.1) et des informations détaillées contenues dans son additif (DP/2009/28/Add.1); | UN | 1 - يحيط علما بالاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2008 (DP/2009/28 و Corr.1)، وبالمعلومات التفصيلية الواردة في الإضافة الملحقة به (DP/2009/28/Add.1)؛ |
1. prend note de l'examen annuel de la situation financière en 2005 (DP/FPA/2006/13); | UN | 1 - يحيط علما بالاستعراض المالي السنوي، 2005 (DP/FPA/2006/13)؛ |
77. Le Comité spécial prend note de l'examen, entrepris par le Département des opérations de maintien de la paix, des options techniquement faisables pour mettre, de la manière la plus efficace, des documents d'orientation à la disposition des pays fournisseurs de contingents, et espère être tenu informé dans les meilleurs délais des résultats de cet examen. | UN | 77 - تحيط علما بالاستعراض الذي ما برحت تجريه إدارة عمليات حفظ السلام للخيارات التي تتيح فنيا وبأقصى الطرق فعاليةً وضع المواد التوجيهية تحت تصرف البلدان المساهمة بقوات، وتتطلع إلى تزويدها في الوقت المناسب بنتائج هذا الاستعراض |
Le Secrétaire général prend note de l'examen des opérations de police civile des Nations Unies et des recommandations formulées dans le rapport. | UN | 2 - ويحيط الأمين العام علما باستعراض عمليات شرطة الأمم المتحدة المدنية وبالتوصيات الواردة في التقرير. |
1. prend note de l'examen annuel de la situation financière en 2006 (DP/2007/41) et de son additif (DP/2007/41/Add.1); | UN | 1 - يحيط علما بالاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2006 (DP/2007/41) والإضافة الملحقة به (DP/2007/41/Add.1)؛ |
1. prend note de l'examen annuel de la situation financière (DP/2002/25 et Add.1); | UN | 1 - يحيط علما بالاستعراض السنوي للحالة المالية DP/2002/25) و (Add.1؛ |
27. prend note de l'examen de la composante civile de la MINUAD en cours et compte qu'il permettra à la Mission d'effectivement exécuter son mandat et tenir compte des évolutions sur le terrain, de même que des nouveaux besoins prioritaires; | UN | 27 - يحيط علما بالاستعراض المستمر للعنصر المدني في العملية المختلطة، ويتوقع أن يضمن ذلك الاستعراض أن تتمكن البعثة، من تنفيذ ولايتها بفعالية وكفاءة وأن تستجيب للتطورات على أرض الواقع والاحتياجات الناشئة ذات الأولوية؛ |
27. prend note de l'examen en cours de la composante civile de la MINUAD et s'attend à ce qu'il permette à la Mission d'exécuter son mandat et de répondre effectivement et efficacement aux évolutions sur le terrain et aux nouveaux besoins prioritaires; | UN | 27 - يحيط علما بالاستعراض المستمر للعنصر المدني في العملية المختلطة، ويتوقع أن يضمن ذلك الاستعراض أن تتمكن البعثة، من تنفيذ ولايتها بفعالية وكفاءة وأن تستجيب للتطورات على أرض الواقع والاحتياجات الناشئة ذات الأولوية؛ |
27. prend note de l'examen en cours de la composante civile de l'Opération et s'attend à ce qu'il permette à l'Opération d'exécuter son mandat et de répondre effectivement et efficacement aux évolutions sur le terrain et aux nouveaux besoins prioritaires ; | UN | 27 - يحيط علما بالاستعراض المستمر للعنصر المدني في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، ويتوقع أن يضمن ذلك الاستعراض تمكين العملية المختلطة من تنفيذ ولايتها بفعالية وكفاءة والاستجابة للتطورات على أرض الواقع والاحتياجات الناشئة ذات الأولوية؛ |
1. prend note de l'examen de la structure organisationnelle du FNUAP figurant dans le document DP/FPA/2007/16 et dans son rectificatif DP/FPA/2007/16/Corr.1; | UN | 1 - يحيط علما بالاستعراض الذي أجري للهيكل التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/2007/16 وفي تصويبها (DP/FPA/2007/16/Corr.1)؛ |
1. prend note de l'examen annuel de la situation financière en 2005 (DP/2006/37) et des informations détaillées sur l'examen annuel de la situation financière (DP/2006/37/Add.1); | UN | 1 - يحيط علما بالاستعراض السنوي للحالة المالية لسنة 2005 (DP/2006/37) وبالمعلومات التفصيلية المتصلة به (DP/2006/37/Add.1)؛ |
1. prend note de l'examen annuel de la situation financière pour 2007 (DP/2008/39) et des informations détaillées contenues dans son additif (DP/2008/39/Add.1); | UN | 1 - يحيط علما بالاستعراض السنوي للحالة المالية (DP/2008/39) وبالمعلومات المفصلة الواردة في الإضافة الملحقة به (DP/2008/39/Add.1)؛ |
1. prend note de l'examen annuel de la situation financière pour 2013 (DP/2014/20 et Add.1) et de l'état des engagements de financement au titre des ressources ordinaires du PNUD ainsi que de ses fonds et programmes pour 2014 et au-delà (DP/2014/21); | UN | ١ - يحيط علما بالاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2013 (DP/2014/20 و Add.1) وبالتقرير المتعلق بحالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به في عام 2014 وما بعده (DP/2014/21)؛ |
1. prend note de l'examen annuel de la situation financière pour 2013 (DP/2014/20 et Add.1) et de l'état des engagements de financement au titre des ressources ordinaires du PNUD ainsi que de ses fonds et programmes pour 2014 et au-delà (DP/2014/21); | UN | ١ - يحيط علما بالاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 2013 (DP/2014/20 و Add.1) وبالتقرير المتعلق بحالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به في عام 2014 وما بعده (DP/2014/21)؛ |
1. prend note de l'examen général de la liste des pays les moins avancés Ibid., chap. V. qui a été entrepris par le Comité de la planification du développement afin d'identifier les pays qui devraient entrer dans la catégorie des pays les moins avancés ou en sortir; | UN | ١ - تحيط علما بالاستعراض العام لقائمة أقل البلدا نموا)١١( الذي أجرته لجنة التخطيط الانمائي بهدف تحديد البلدان التي ينبغي إدراجها في فئة أقل البلدان نموا أو رفع اسمها منها؛ |
1. prend note de l'examen général de la liste des pays les moins avancés Ibid., chap. V. qui a été entrepris par le Comité de la planification du développement afin d'identifier les pays qui devraient entrer dans la catégorie des pays les moins avancés ou en sortir; | UN | ١ - تحيط علما بالاستعراض العام لقائمة أقل البلدان نموا)٢( الذي أجرته لجنة التخطيط اﻹنمائي بهدف تحديد البلدان التي ينبغي إدراجها في فئة أقل البلدان نموا أو رفع اسمها منها؛ |
1. prend note de l'examen consacré par le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies aux questions relatives au droit à pension des survivants, dont il rend compte aux paragraphes 196 à 204 de son rapporta; | UN | 1 - تحيط علما بالاستعراض اللاحق الذي أجراه مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة للمسائل المتصلة باستحقاقات الخلف في المعاش التقاعدي، على النحو الموضح في الفقرات 196 إلى 240 من تقريره(أ)؛ |
Le Comité spécial prend note de l'examen de la méthode de calcul des taux de remboursement des dépenses afférentes aux contingents et des indemnités connexes approuvées par l'Assemblée générale dans sa résolution 63/285 et fait remarquer qu'une bonne analyse des résultats des enquêtes périodiques pourrait aider la Cinquième Commission dans sa prise de décisions. | UN | 273 - وتحيط اللجنة الخاصة علما باستعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف ضمن حساب تكاليف القوات والبدل ذات الصلة، على النحو الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 63/285، وهي تلاحظ أيضا أنّ إجراء التحليل المناسب لنتائج الاستقصاءات الدورية من شأنه أن يساعد في اتخاذ القرارات داخل اللجنة الخامسة. |
1. prend note de l'examen des nouveaux arrangements en matière de programmation contenu dans le document DP/1998/34, des améliorations apportées au processus de programmation et des nouveaux efforts de rationalisation prévus, ainsi que des ajustements apportés aux niveaux de programmation autorisés, conformément au paragraphe 25 de la décision 95/23, tels qu'ils sont décrits aux paragraphes 28 à 31 du document DP/1998/34; | UN | ١ - يحيط علما باستعراض ترتيبات البرمجة الخلف الواردة في الوثيقة DP/1998/34، وبالتحسينات المدخلة على عمليات البرمجة وبأوجه التبسيط المقترحة وبالتنقيحات التي تم إجراؤها لبلوغ مستويات البرمجة المأذون بها، وفقا للفقرة ٢٥ من المقرر ٩٥/٢٣ حسبما وردت فـي الفقـرات ٢٨ إلـى٣١ من الوثيقة DP/1998/34؛ |