"prend note des observations formulées par" - Traduction Français en Arabe

    • تحيط علما بملاحظات
        
    • يحيط علما بملاحظات
        
    • يحيط علما بتعليقات
        
    • تحيط علما بتعليقات
        
    • علماً بملاحظات كل من
        
    4. prend note des observations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires au paragraphe 8 de son rapport4; UN 4 - تحيط علما بملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 8 من تقريرها(4)؛
    2. prend note des observations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport et approuve ses recommandations; UN 2 - تحيط علما بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وتقر التوصيات الواردة في تقريره()؛
    2. prend note des observations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport, et approuve ses recommandations ; UN 2 - تحيط علما بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وتؤيد التوصيات الواردة في تقريره()؛
    1. prend note des observations formulées par un certain nombre de délégations, à la session annuelle de 1994, au sujet du Rapport sur le développement humain, 1994; UN ١- يحيط علما بملاحظات عدد من الوفود في الدورة السنوية لعام ١٩٩٤ بشأن تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٤؛
    1. prend note des observations formulées par un certain nombre de délégations, à la session annuelle de 1994, au sujet du Rapport sur le développement humain, 1994; UN ١- يحيط علما بملاحظات عدد من الوفود في الدورة السنوية لعام ١٩٩٤ بشأن تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٤؛
    1. prend note des observations formulées par le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets dans le document DP/1997/27, suite aux recommandations contenues dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU pour l'exercice biennal 1994-1995 (A/51/5/Add.10); UN ١ - يحيط علما بتعليقات مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع المدرجة في الوثيقة 72/7991/PD تنفيذا للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ )01.ddA/5/15/A(؛
    12. prend note des observations formulées par le Comité consultatif au paragraphe 18 de son rapport en ce qui concerne les dispositions relatives au remboursement du matériel appartenant aux contingents; UN ١٢ - تحيط علما بتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ١٨ من تقريرها، بشأن أحكام تسديد مقابل المعدات المملوكة للوحدات؛
    6.2 Le Comité prend note des observations formulées par les deux parties sur la question de l'épuisement des recours internes. UN 6-2 وأحاطت اللجنة علماً بملاحظات كل من الطرفين بشأن مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    2. prend note des observations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport, et approuve ses recommandations; UN 2 - تحيط علما بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وتؤيد التوصيات الواردة في تقريره()؛
    2. prend note des observations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport, et approuve ses recommandations; UN 2 - تحيط علما بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وتؤيد التوصيات الواردة في تقريره()؛
    2. prend note des observations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport, et approuve ses recommandations ; UN 2 - تحيط علما بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وتؤيد التوصيات الواردة في تقريره()؛
    2. prend note des observations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport, et approuve ses recommandations; UN 2 - تحيط علما بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وتؤيد التوصيات الواردة في تقريره()؛
    2. prend note des observations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires au paragraphe 13 de son rapport3 ; UN 2 - تحيط علما بملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 13 من تقريرها(3)؛
    5. prend note des observations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport2 relatif à celui du Comité des commissaires aux comptes, et approuve ses recommandations; UN 5 - تحيط علما بملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتؤيد التوصيات الواردة في تقريرها فيما يتعلق بتقرير مجلس مراجعي الحسابات(2)؛
    12. prend note des observations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires au sujet de la notion de < < gestion globale des effectifs > > aux paragraphes 73 à 78 et 143 de son rapport; UN 12 - تحيط علما بملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتعلقة بمفهوم " إدارة جدول ملاك الموظفين ككل " الوارد في الفقرات 73 و 78 و 143 من تقريرها()؛
    1. prend note des observations formulées par un certain nombre de délégations, à la session annuelle de 1994, au sujet du Rapport sur le développement humain, 1994; UN ١- يحيط علما بملاحظات عدد من الوفود في الدورة السنوية لعام ١٩٩٤ بشأن تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٤؛
    Le Mexique prend note des observations formulées par le Comité aux paragraphes 22, 23 et 25 à 27 de son rapport au sujet de la modification des modalités d'application de l'Article 19. UN وقال إن بلده يحيط علما بملاحظات اللجنة في الفقرات ٢٢، ٢٣، ٢٥، ٢٦ و ٢٧ من تقريرها بشأن التغييرات في اﻹجراءات الحالية المتعلقة بتطبيق المادة ١٩.
    1. prend note des observations formulées par un certain nombre de délégations, à la session annuelle de 1994, au sujet du Rapport mondial sur le développement humain, 1994; UN ١- يحيط علما بملاحظات عدد من الوفود في الدورة السنوية لعام ١٩٩٤ بشأن تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٤؛
    1. prend note des observations formulées par le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets dans le document DP/1997/27, suite aux recommandations contenues dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU pour l'exercice biennal 1994-1995 (A/51/5/Add.10); UN ١ - يحيط علما بتعليقات مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع المقدمة في الوثيقة DP/1997/27 ردا على التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ (A/51/5/Add.10)؛
    1. prend note des observations formulées par le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets dans le document DP/1997/27, suite aux recommandations contenues dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU pour l'exercice biennal 1994-1995 (A/51/5/Add.10); UN ١ - يحيط علما بتعليقات مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع المدرجة في الوثيقة 72/7991/PD تنفيذا للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ )01.ddA/5/15/A(؛
    12. prend note des observations formulées par le Comité consultatif au paragraphe 18 de son rapport2 en ce qui concerne les dispositions relatives au remboursement du matériel appartenant aux contingents; UN ١٢ - تحيط علما بتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ١٨ من تقريرها)٢(، بشأن أحكام تسديد مقابل المعدات المملوكة للوحدات؛
    59. prend note des observations formulées par le Comité consultatif au paragraphe VI.2 de son rapport8 au sujet du chapitre 21 du projet de budget-programme, en particulier en ce qui concerne la question de la justification de la charge de travail, et prie le Secrétaire général de présenter les informations demandées par le Comité consultatif de telle sorte qu'elle puisse les examiner à la reprise de sa quarante-huitième session; UN ٥٩ - تحيط علما بتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، الواردة في الفقرة ٢ من الفرع السادس من تقريرها)٨( بشأن الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية المقترحة، لا سيما بشأن مسألة تبرير عبء العمل، وتطلب الى اﻷمين العام أن يقدم المعلومات التي طلبتها اللجنة الاستشارية ليتسنى للجمعية العامة استعراضها في دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة؛
    6.2 Le Comité prend note des observations formulées par les deux parties sur la question de l'épuisement des recours internes. UN 6-2 وأحاطت اللجنة علماً بملاحظات كل من الطرفين بشأن مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus