"prend note du rapport du bureau" - Traduction Français en Arabe

    • تحيط علما بتقرير مكتب
        
    • يحيط علما بتقرير مكتب
        
    • تحيط علما أيضا بتقرير مكتب
        
    • تحيط علما بتقرير المكتب
        
    • وتحيط علما بتقرير مكتب
        
    4. prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les opérations de maintien de la paix19; UN 4 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن عمليات حفظ السلام(19)؛
    15. prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne, et prie le Secrétaire général de veiller à ce que les recommandations qui y figurent soient intégralement appliquées ; UN 15 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية()، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ التوصيات الواردة فيه بالكامل؛
    21. prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne3 ; UN 21 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(3)؛
    1. prend note du rapport du Bureau de la déontologie de l'UNICEF sur les activités que celui-ci a menées en 2009 (E/ICEF/2010/17); UN 1 - يحيط علما بتقرير مكتب الأخلاقيات بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن أنشطته خلال عام 2009 (E/ICEF/2010/17)؛
    4. prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les opérations de maintien de la paix ; UN 4 - تحيط علما أيضا بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن عمليات حفظ السلام(17)؛
    1. prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le renforcement de la fonction d'investigation à l'Organisation des Nations Unies1; UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيــز مهام التحقيق في الأمم المتحدة(1)؛
    1. prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit du fonctionnement du Comité des marchés du Siège4; UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مراجعة أداء لجنة المقر للعقود(4)؛
    1. prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne relatif à l'audit de l'établissement et de la gestion des taux de l'indemnité de subsistance (missions)1 ; UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة تحديد وإدارة معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات(1)؛
    1. prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur le renforcement de la fonction d'investigation à l'Organisation des Nations Unies1 ; UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيــز مهام التحقيق في الأمم المتحدة(1)؛
    1. prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit du fonctionnement du Comité des marchés du Siège4 ; UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقق من أداء لجنة المقر للعقود(4)؛
    1. prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne2 et de la note du Secrétaire général s'y rapportant3; UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(2) ومذكرة الأمين العام المتعلقة به(3)؛
    21. prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne3; UN 21 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(3)؛
    1. prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme1; UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان(1)؛
    prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne1. UN تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(1).
    1. prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de l'établissement et de la gestion des taux de l'indemnité de subsistance (missions)1; UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة تحديد وإدارة معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات(1)؛
    1. prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne1; UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(1)؛
    12. prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne et prie le Secrétaire général de veiller à ce qu'il soit pleinement donné suite aux recommandations qui y sont formulées ; UN 12 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية()، وتطلب إلى الأمين العام كفالة تنفيذ التوصيات الواردة فيه تنفيذا تاما؛
    1. prend note du rapport du Bureau de la déontologie de l'UNICEF sur les activités que celui-ci a menées en 2009 (E/ICEF/2010/17); UN 1 - يحيط علما بتقرير مكتب الأخلاقيات بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن أنشطته خلال عام 2009 (E/ICEF/2010/17)؛
    1. prend note du rapport du Bureau de la déontologie de l'UNICEF (E/ICEF/2011/11); UN 1 - يحيط علما بتقرير مكتب اليونيسيف للأخلاقيات (E/ICEF/2011/11)؛
    4. prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les opérations de maintien de la paix ; UN 4 - تحيط علما أيضا بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن عمليات حفظ السلام()؛
    6. prend note du rapport du Bureau ; UN 6 - تحيط علما بتقرير المكتب(1)؛
    22. Rappelle le paragraphe 8 de la section V de sa résolution 62/238 du 22 décembre 2007, prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne2, et souligne qu'il importe qu'il soit pleinement mis en œuvre; UN 22 - تشير إلى الفقرة 8 من الجزء الخامس من قرارها 62/238 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، وتحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(2) وتشدد على تنفيذه بالكامل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus