"prend note en outre de l" - Traduction Français en Arabe

    • تلاحظ كذلك ما
        
    • تحيط علما كذلك
        
    5. prend note en outre de l'accord conclu entre les signataires de l'Accord de Nouméa selon lequel le cheminement vers l'émancipation sera porté à l'attention de l'Organisation des Nations Unies; UN 5 - تلاحظ كذلك ما تم الاتفاق عليه بين الموقعين علـى اتفاق نوميا بـأن يوجـه انتباه الأمــم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    5. prend note en outre de l'accord conclu entre les signataires de l'Accord de Nouméa selon lequel le cheminement vers l'émancipation sera porté à l'attention de l'Organisation des Nations Unies; UN 5 - تلاحظ كذلك ما تم الاتفاق عليه بين الموقعين علـى اتفاق نوميا بـأن يوجـه انتباه الأمــم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    5. prend note en outre de l'accord conclu entre les signataires de l'Accord de Nouméa selon lequel le cheminement vers l'émancipation sera porté à l'attention de l'Organisation des Nations Unies; UN 4 - تلاحظ كذلك ما تم الاتفاق عليه بين الموقعين علـى اتفاق نوميا بـأن يوجـه انتباه الأمــم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    14. prend note en outre de l'alinéa d du paragraphe 35 du rapport du Comité consultatif et décide de créer à la Section des services consultatifs concernant l'état de droit, le système judiciaire et l'administration pénitentiaire le poste de spécialiste de la réforme du secteur de la sécurité (hors classe) [P5] ; UN 14 - تحيط علما كذلك بالفقرة 35 (د) من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر استحداث وظيفة موظف أقدم لإصلاح القطاع الأمني برتبة ف-5 في القسم الاستشاري لشؤون سيادة القانون والنظام القضائي والسجون؛
    20. prend note en outre de l'observation faite par l'Équipe spéciale du Secrétaire général sur la réorientation des activités d'information des Nations Unies concernant les problèmes majeurs auxquels certains centres d'information intégrés se sont heurtés en s'acquittant de leurs fonctions d'information et de communication, et prie le Secrétaire général d'en tenir compte; UN ٠٢ - تحيط علما كذلك بالملاحظة التي أبدتها فرقة العمل التي أنشأها اﻷمين العام لتناول موضوع إعادة توجيه اﻷنشطة اﻹعلامية لﻷمم المتحدة بشأن المشاكل الكبيرة التي واجهتها بعض مراكز اﻹعلام المدمجة في أداء وظائف اﻹعلام والاتصالات الموكلة إليها وتطلب إليه، نتيجة لذلك، أن يضع هذه التجربة في الحسبان؛
    5. prend note en outre de l'accord conclu entre les signataires de l'Accord de Nouméa, selon lequel les progrès réalisés sur la voie de l'émancipation seront portés à la connaissance de l'Organisation des Nations Unies; UN 5 - تلاحظ كذلك ما تم الاتفاق عليه بين الموقعين علـى اتفاق نوميا بـأن يوجـه انتباه الأمــم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    5. prend note en outre de l'accord conclu entre les signataires de l'Accord de Nouméa, selon lequel les progrès réalisés sur la voie de l'émancipation seront portés à la connaissance de l'Organisation des Nations Unies; UN 5 - تلاحظ كذلك ما تم الاتفاق عليه بين الموقعين علـى اتفاق نوميا بـأن يوجـه انتباه الأمــم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    5. prend note en outre de l'accord conclu entre les signataires de l'Accord de Nouméa selon lequel le cheminement vers l'émancipation sera porté à la connaissance de l'Organisation des Nations Unies; UN 5 - تلاحظ كذلك ما تم الاتفاق عليه بين الموقعين علـى اتفاق نوميا بـأن يوجـه انتباه الأمــم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    5. prend note en outre de l'accord conclu entre les signataires de l'Accord de Nouméa selon lequel les progrès réalisés sur la voie de l'émancipation seront portés à la connaissance de l'Organisation des Nations Unies; UN 5 - تلاحظ كذلك ما تم الاتفاق عليه بين الموقعين علـى اتفاق نوميا بـأن يوجـه انتباه الأمــم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    5. prend note en outre de l'accord conclu entre les signataires de l'Accord de Nouméa, selon lequel les progrès réalisés sur la voie de l'émancipation seront portés à la connaissance de l'Organisation des Nations Unies ; UN 5 - تلاحظ كذلك ما تم الاتفاق عليه بين الموقعين علـى اتفاق نوميا بـأن يوجـه انتباه الأمــم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    5. prend note en outre de l'accord conclu entre les signataires de l'Accord de Nouméa selon lequel le cheminement vers l'émancipation sera porté à l'attention de l'Organisation des Nations Unies; UN 5 - تلاحظ كذلك ما تم الاتفاق عليه بين الموقعين علـى اتفاق نوميا بـأن يوجـه انتباه الأمــم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    5. prend note en outre de l'accord conclu entre les signataires de l'Accord de Nouméa, selon lequel les progrès réalisés sur la voie de l'émancipation seront portés à la connaissance de l'Organisation des Nations Unies ; UN 5 - تلاحظ كذلك ما تم الاتفاق عليه بين الموقعين علـى اتفاق نوميا بـأن يوجـه انتباه الأمــم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
    14. prend note en outre de l'alinéa d du paragraphe 35 du rapport du Comité consultatif et décide de créer à la Section des services consultatifs concernant l'état de droit, le système judiciaire et l'administration pénitentiaire le poste de spécialiste de la réforme du secteur de la sécurité (hors classe) [P5] ; UN 14 - تحيط علما كذلك بالفقرة 35 (د) من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر استحداث وظيفة موظف أقدم لإصلاح القطاع الأمني برتبة ف-5 في القسم الاستشاري لشؤون سيادة القانون والنظام القضائي والسجون؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus