À l'invitation du Président, M. Torres (Comité pro rescate y desarollo de Vieques) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 43 - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد توريس (اللجنة المعنية بإنقاذ وتنمية فيكيس) مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation du Président, M. Jiménez, journaliste prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 44 - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ الصحفي السيد خيمينيس مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation du Président, M. Goiriz Ojeda prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 52 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد غوريز أوجيدا إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation du Président, M. Romero Gonzalez, prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 60 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد روميرو غونزاليس إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation du Président, Mme Hernández (Partido Nacionalista de Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 54 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة هرنانديس (الحزب القومي البورتوريكي) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
À l'invitation du Président, M. Rodriguez Carrion [professeur de droit international à l'Université de Malaga (Espagne)] prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 27 - بناء على دعوة الرئيس، شغل السيد رودريغز كاريون مكانا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation de la Présidente, M. Blanc prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 36 - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد بلانك مكانه على مائدة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation du Président, M. Bastagli prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 48 - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد باستاغلي مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation du Président, Mme d'Origny prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 68 - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذت السيدة دوريغني مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Sur invitation du Président, M. Rivera (Puertorriqueños unidos en Acción) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 2 - بناء على دعوة الرئيس، شغل السيد ريفيرا (البورتوريكيون المتحدون في العمل) مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Sur invitation du Président, Mme Vélez-Mitchell (Primavida, Inc.) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 7 - وبناء على دعوة الرئيس، شغلت السيدة فيليس ميتشل (هيئة بريمافيدا) مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation du Président, M. Cid prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 86 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد سِِيد إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation du Président, M. Wamytan [Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS)] prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 4 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد واميتان (جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Sur l'invitation du Président, M. Medina (Groupe de travail sur Porto Rico) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 6 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد ميدينا (الفريق العامل المعني ببورتوريكو) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation du Président, Mme Ramos (American Association of Jurists) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 95 - بدعوة من الرئيس، جلست السيدة راموس (رابطة الحقوقيين الأمريكية) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
À l'invitation du Président, Mme Rexach (National Advancement for Puerto Rican Culture) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 131 - بدعوة من الرئيس، جلست السيدة ريكزاش (الحركة الوطنية لتنمية الثقافة البورتوريكية) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
Sur invitation du Président, M. Betts prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 30 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد بتس مكانا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation du Président, M. AlJabari prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 75- بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد الجابري مكانه على مائدة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 38 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة هاردن إلى مائدة الملتمسين. |
Sur invitation du Président, M. Ruddy (ancien ambassadeur des États-Unis d'Amérique) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 74- بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد رودّي (سفير الولايات المتحدة المتقاعد) له مقعداً على طاولة الملتمسين. |
8. Sur l'invitation du Président, M. Abecassis (membre du Parlement/Parti populaire portugais) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٨ - بناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد أبيكاسيس )عضو البرلمان/الحزب الشعبي البرتغالي( مكانا على مائدة مقدمي الطلبات. |
25. Sur l'invitation du Président, M. O'Rourke prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٢٥ - بدعوة من الرئيس، جلس السيد اورورك إلى طاولة مقدمي الطلبات. |
Sur invitation du Président, M. Chávez (Gran Oriente Nacional de Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 56 - بدعوة من الرئيس، احتل السيد تشافيـس (فرع بورتوريكو لمحفل " الشرق الأعظم " ) مكانه إلى مائدة مقدمي الطلبات. |
À l'invitation du Président, M. Bossano (Chef de l'opposition à Gibraltar) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 16 - بدعوة من الرئيس اتخذ السيد بوسانو (زعيم المعارضة في جبل طارق) مكانه على طاولة مقدمي الالتماسات. |
49. Sur l'invitation du Président, M. Parkinson (Sénateur de l'Assemblée législative de Guam) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٤٩ - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد باركنسون )عضو مجلس الشيوخ في الهيئة التشريعية لغوام( مكانا إلى مائدة اللجنة. |
À l'invitation du Président, Mme Basinet prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 50 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذت السيدة باسينيه مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
Sur invitation du Président, Mme Santiago (Partido Independentista Puertorriqueño) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 36 - بدعوة من الرئيس، احتلت السيدة دو لوردس سانتياغو (حزب الاستقلال في بورتوريكو) مكانها إلى مائدة مقدمي الطلبات. |
À l'invitation du Président, M. Caruana, Ministre principal de Gibraltar, prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 8 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد كاروانا، رئيس وزراء جبل طارق، إلى المائدة. |