"prendre acte du présent rapport" - Traduction Français en Arabe

    • أن تحيط علما بهذا التقرير
        
    • أن يحيط علما بهذا التقرير
        
    • أن تحيط علماً بهذا التقرير
        
    • الإحاطة علما بالتقرير
        
    • في الإحاطة علما بهذا التقرير
        
    • بأن تحيط علما بهذا التقرير
        
    • وهو يحيط علما بهذا التقرير
        
    • في أن تحيط علما بالتقرير
        
    La Commission est invitée à prendre acte du présent rapport. UN واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre acte du présent rapport. UN وقد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Le Conseil d'administration pourrait prendre acte du présent rapport. UN ولعل المجلس التنفيذي يرغب في أن يحيط علما بهذا التقرير.
    Le Conseil d'administration est invité à prendre acte du présent rapport. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير.
    La Commission de statistique souhaitera peut-être prendre acte du présent rapport. UN وقد ترغب اللجنة الإحصائية في أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre acte du présent rapport. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بالتقرير. المحتويات
    L'Assemblée générale jugera peut-être utile de prendre acte du présent rapport. Annexe UN 6 - وقد تود الجمعية العام أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Commission souhaitera peut-être prendre acte du présent rapport. UN قد تود اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Commission de statistique est invitée à prendre acte du présent rapport. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La Commission de statistique est invitée à prendre acte du présent rapport. UN وتُدعى اللجنة الإحصائية إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    VI. Conclusion L'Assemblée pourra souhaiter prendre acte du présent rapport. UN 61 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    La décision que l'Assemblée générale est appelée à adopter, qui est énoncée au paragraphe 9 du présent rapport, consiste à prendre acte du présent rapport relatif à la liquidation des actifs de la MISNUS. UN وعلى النحو المبين في الفقرة 9 من هذا التقرير، يتمثل الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في أن تحيط علما بهذا التقرير عن التصرف النهائي في أصول البعثة.
    33. Le Conseil voudra peut-être : prendre acte du présent rapport. UN ٣٣ - قد يود المجلس أن يحيط علما بهذا التقرير.
    17. Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre acte du présent rapport. UN ١٧ - قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بهذا التقرير.
    4. Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre acte du présent rapport. UN ٤ - قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بهذا التقرير.
    39. Le Conseil d'administration pourrait souhaiter prendre acte du présent rapport. UN ٣٩ - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير.
    Le Conseil d'administration est invité à prendre acte du présent rapport. UN 8 - قد يود المجلس التنفيذي أن يحيط علما بهذا التقرير.
    La Commission souhaitera peut-être prendre acte du présent rapport. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    La Commission est invitée à prendre acte du présent rapport. UN 26 - واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير.
    L'Assemblée générale pourra souhaiter prendre acte du présent rapport. UN 23 - قد ترغب الجمعية العامة في الإحاطة علما بهذا التقرير.
    Il est recommandé à l'Assemblée générale de prendre acte du présent rapport. UN لذا نوصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بهذا التقرير.
    L'Assemblée générale pourrait prendre acte du présent rapport et exhorter les États Membres qui ont accumulé des arriérés de contribution importants à envisager de présenter un échéancier de paiement pluriannuel. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بالتقرير وأن تشجع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات كبيرة من الاشتراكات أن تنظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات. أولا - مقدمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus