"prendre l'argent" - Traduction Français en Arabe

    • أخذ المال
        
    • تأخذ المال
        
    • أخذ أموال
        
    • أخذ مال
        
    • إخراج المال
        
    • ستأخذ المال
        
    • يأخذ المال
        
    J'ai peur que vous ne puissiez prendre l'argent aussi vite, inspecteur. Open Subtitles لا تستطيعين أخذ المال بأي سرعة كانت أيتها المحققة
    parce qu'ils savent que vous ne pouvez pas prendre l'argent et fuir Open Subtitles لإنهم يعلمون أنك لن تستطيع أخذ المال والهرب
    Bien sûr, j'y arriverai pas seul, mais ce que j'ai pensé faire, c'est prendre l'argent du magasin et créer un institut qui permet aux gens d'apprendre comment vivre en parfaite harmonie avec la nature : Open Subtitles بالطبع لن أستطيع فعلها لوحدي, ولكنني كنت أفكر حول أخذ المال من المتجر وإنشاء معهد حيث يأتي الناس ليدرسوا
    Gagner ces affaires, prendre l'argent. On savait qu'ils étaient coupables. Open Subtitles تفوز بتلك القضايا، ثم تأخذ المال كنا نعرف بأنهم مذنبين
    Quand l'économie s'est effondrée, il a vu qu'il pouvait prendre l'argent des gens légalement. Open Subtitles حين انقلب الاقتصاد أدرك أنه يمكنه أخذ أموال الناس بشكل شرعي
    Le don de mon père pour prendre l'argent des autres est peut-être héréditaire, mais de là à en venir à l'agression à main armée ! Open Subtitles دائماً أفترضت بأن موهبة أبي في أخذ مال الناس كان متوراث ولكن أجد صعوبة في الإعتقاد بأن جريمة تافهه تجري في العائلة
    Cette Robin Wright-ci pourra prendre l'argent et s'envoler sur une île polynésienne pour découvrir son vrai moi. Open Subtitles وروبن رايت هذه بوسعها أخذ المال والسفر إلى جزيرة في بولينيزيا لتكتشف ذاتها الحقيقية.
    Ce sont des idiots s'ils croient que tout ce qu'il va faire, c'est prendre l'argent aux riches pour le donner aux pauvres. Open Subtitles إنهم حمقى لو يعتقدون أن كلّ ما سيفعله هو أخذ المال من الأغنياء وإعطائه للفقراء.
    On va prendre l'argent, la drogue et après on va partir. Open Subtitles نحن gonna أخذ المال والمخدرات، ومن ثم نحن ستعمل على الأقدام.
    J'aime pas prendre l'argent d'un homme d'église. Open Subtitles لا يارجل ، لا أحب أخذ المال من رجل دين
    Comment ça qu'est ce qui s'est passé ? Tu as dissuadé Rita de prendre l'argent. Open Subtitles أقنعتِ ريتا بالعدول عن أخذ المال
    - Et au lieu de prendre l'argent, les médicaments, les ordinateurs portables, ils ont pris quoi ? Open Subtitles لا تعرف ذلك - و بدلاً من أخذ المال - أدويه أو أجهزه محمولة ماذا أخذ ؟
    Qu'est-ce qui nous retient de prendre l'argent et s'en aller? Open Subtitles مالذي سيمنعنا من أخذ المال والذهاب
    Il ne comprend pas pourquoi je n'ai pas pu prendre l'argent de Steve Tanner. Open Subtitles إنه لا يفهم لماذا (لا يُمكنني أخذ المال من (ستيف تـانر
    Je peux prendre l'argent et continuer d'utiliser Uber si ça vous empêche de chamailler pour ça. Open Subtitles يمكنني أن أخذ المال وأستمر بركوب تاكسي (أوبر) إذا كان ذلك سيمنعكم من الجدال حول الأمر
    Je me sens un peu coupable, Bourricot, de prendre l'argent de gens bien. Open Subtitles أشعر بنوع من الذنب (حيال هذا يا (بورو أخذ المال من ناس طيبين
    Je m'attends à vous de prendre l'argent, confiance à votre instinct et de la race du cheval. Open Subtitles أتوقع أن تأخذ المال وتثق في غرائزك وتحضر الذكر طلبت مني أن أتخلص منها
    tu ne peux pas prendre l'argent et partir maintenant. Open Subtitles بربك ، لا يمكنك أن تأخذ المال وتلوذ بالفرار الآن
    On n'était pas sensés ne pas prendre l'argent de papa ? Open Subtitles وماذا جرى لعدم أخذ أموال أبي؟
    prendre l'argent des drogues d'une pop star. Open Subtitles أخذ مال مقابل الادويه من نجمه بوب.
    Le type n'a pas pu prendre l'argent par le trou. Open Subtitles -لمْ يكن بإمكان الرجل إخراج المال من الفُتحة .
    Vous allez prendre l'argent et le compter. Open Subtitles ستأخذ المال وستقوم بِعده
    Je n'ai pas voulu prendre l'argent de Kwame , et c'est comme ça qu'il essaie de me donner un tas de trucs cool . Open Subtitles أود أن لا يأخذ المال كوامي، و وهذه هي طريقته في محاولة لتعطيني حفنة من الاشياء باردة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus