XIII. DÉCISION QUE DOIT prendre l'Assemblée générale À SA QUARANTE-NEUVIÈME SESSION 60 18 | UN | ثالث الاجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين |
III. DÉCISIONS QUE DOIT prendre l'Assemblée générale À SA | UN | اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين |
Décision que devra prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session | UN | اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
Décision que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session | UN | اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
Les décisions que doit prendre l'Assemblée générale sont indiquées au paragraphe 12 du rapport. | UN | ويرد في الفقرة 12 من التقرير بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
4. Toutes décisions et résolutions susceptibles de modifier l'ordre du jour provisoire de la cinquante et unième session de la Commission que pourrait prendre l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session seront portées à l'attention de la Commission dans un additif au présent document. | UN | ٤ - وسيسترعى انتباه اللجنة، في إضافة لهذه الوثيقة، الى أية مقررات وقرارات قد تعتمدها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتمس جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجنة. |
Les mesures que devra prendre l'Assemblée générale sont exposées au paragraphe 14 ci-après. | UN | وترد في الفقرة ١٤ من هذا التقرير اﻹجراءات التي تتخذها الجمعية العامة. |
Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session | UN | اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquantet et unième session | UN | اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
XI. DÉCISIONS QUE DOIT prendre l'Assemblée générale À SA QUARANTE-HUITIÈME SESSION 76 17 | UN | اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين |
La décision que devra prendre l'Assemblée générale concernant le financement de la Mission est exposée au paragraphe 18 du présent rapport. | UN | وترد في الفقرة 18 من هذا التقرير الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة. |
Les mesures que devrait prendre l'Assemblée générale sont décrites au paragraphe 3 du présent rapport. | UN | وترد في الفقرة 3 من هذا التقرير الإجراءات التي من المقرر أن تتخذها الجمعية العامة. |
Décision que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session | UN | اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين |
VI. MESURES QUE DEVRA prendre l'Assemblée générale 39 14 | UN | سادسا - الاجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة |
VII. MESURES QUE DEVRA prendre l'Assemblée générale 43 21 | UN | سابعا - الاجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة |
VII. MESURES QUE DEVRA prendre l'Assemblée générale | UN | سابعا ـ اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة |
La décision que doit prendre l'Assemblée générale figure au chapitre IV. | UN | وترد في الفصل الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
4. Toutes décisions et résolutions susceptibles de modifier l'ordre du jour provisoire de la cinquante-cinquième session de la Commission que pourrait prendre l'Assemblée générale à sa cinquante—troisième session seront portées à l'attention de la Commission dans un additif au présent document. | UN | ٤- وسيسترعى انتباه اللجنة، في إضافة لهذه الوثيقة، إلى أية مقررات وقرارات قد تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وتمس جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين للجنة. |
Mesures que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session | UN | اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الحادية والخمسين |
Les mesures que pourrait prendre l'Assemblée générale sont présentées au paragraphe 45 du rapport d'exécution. | UN | والإجراءات الواجب اتخاذها من قبل الجمعية العامة مبينة في الفقرة 45 من تقرير الأداء. |
Le présent rapport est à replacer dans le contexte des décisions qu'ont prises ou que devront prendre l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité au sujet de missions politiques spéciales, notamment des missions de bons offices, de diplomatie préventive et de consolidation de la paix après les conflits, à la demande des gouvernements ou sur recommandation du Secrétaire général. | UN | يُقدَّم هذا التقرير في سياق الإجراءات المتخذة أو المنتظر اتخاذها من جانب الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن في ما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة، بما فيها بعثات المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وبناء السلام بعد انتهاء الصراع، بناء على طلب من الحكومات و/أو توصيات من الأمين العام. |
La décision que devra prendre l'Assemblée générale est indiquée au paragraphe 9 du présent rapport. | UN | ويـرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في الفقرة 9 من هذا التقرير. |
a) Les règles énoncées dans le présent document s'appliquent à l'administration financière de toutes les activités d'ONU-Femmes, sauf dispositions contraires que pourraient prendre l'Assemblée générale ou le Conseil d'administration. | UN | (أ) ينطبق هذا النظام المالي على الإدارة المالية لجميع أنشطة هيئة الأمم المتحدة للمرأة ما لم تشر الجمعية العامة أو المجلس التنفيذي إلى خلافه. |
Décisions que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session | UN | اﻹجراءات المطلوبة من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الثانية والخمسين |
IV. Décision que devrait prendre l'Assemblée générale | UN | رابعا- الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه |