"prendre note du choix" - Traduction Français en Arabe

    • يحيط علماً باختيار
        
    • يلاحظ اختيار
        
    • يحيط علما باختيار
        
    • أن يشير إلى اختيار
        
    La vingtième Réunion des Parties souhaitera peut-être approuver le choix de ces nouveaux représentants et prendre note du choix du Président et du Vice-président du Comité pour 2009. UN وقد يود الاجتماع العشرين للأطراف أن يصدق على اختيار الممثلين الجدد وأن يحيط علماً باختيار رئيس ونائب رئيس اللجنة للعام 2009.
    De prendre note du choix de - au poste de Président et de - et de - au poste de Vice-président et de Rapporteur respectivement, du Comité d'application pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2008; UN 3 - يحيط علماً باختيار ----- للعمل رئيساً واختيار ----- للعمل نائباً للرئيس
    3. De prendre note du choix de - au poste de Président et de - à celui de Vice-président et Rapporteur du Comité pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2013. UN و . أعضاء في اللجنة لمدة عامين اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2013؛ 3 - يحيط علماً باختيار . للعمل رئيساً و.
    3. De prendre note du choix de - au poste de Président et de - au poste de Vice-Président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2015. UN 3 - يلاحظ اختيار . رئيساً و. نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015.
    3. De prendre note du choix de - au poste de Président et de - à celui de Vice-président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2013. UN 3 - يلاحظ اختيار . رئيساً و. نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    La dix-neuvième Réunion des Parties voudra bien approuver le choix des nouveaux membres et prendre note du choix du Président et du Vice-président du Comité pour 2008. UN وسيطلب من الاجتماع التاسع عشر للأطراف أن يصادق على اختيار الأعضاء الجدد وأن يحيط علما باختيار رئيس اللجنة ونائب رئيسها لعام 2008.
    3. De prendre note du choix de la Tunisie au poste de Président et de l'Italie au poste de Vice-Président et Rapporteur du Comité d'application pour un mandat d'un an prenant effet le 1er janvier 2004. UN 3 - أن يشير إلى اختيار تونس للعمل كرئيس وإيطاليا للعمل كنائب رئيس ومقرر للجنة التنفيذ لسنة واحدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    3. De prendre note du choix de - au poste de Président et de - à celui de VicePrésident et Rapporteur du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2015. UN 3 - يحيط علماً باختيار . للعمل رئيساً و. نائباً للرئيس ومقرراً للجنة التنفيذ لمدة عام واحد اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015.
    3. De prendre note du choix de - au poste de Président et de - à celui de Vice-président et Rapporteur du Comité d'application pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2009. UN و ... أعضاء في اللجنة لمدة عامين اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2010؛ 3 - يحيط علماً باختيار ... للعمل رئيساً و...
    3. De prendre note du choix de - au poste de Président et de - à celui de Vice-président et Rapporteur du Comité d'application pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2009. UN و ... أعضاء في اللجنة لمدة عامين اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2009؛ 3 - يحيط علماً باختيار ... للعمل رئيساً و...
    Vice-président. La vingt-troisième Réunion des Parties sera invitée à adopter une décision approuvant le choix des nouveaux membres du Comité et à prendre note du choix du Président et du Vice-président du Comité pour 2012. UN 56 - سيُطلب من اجتماع الأطراف الثالث والعشرين أن يعتمد مقرَّراً يؤيد فيه انتخابات أعضاء اللجنة الجدد، وأن يحيط علماً باختيار رئيس اللجنة ونائب رئيسها لعام 2012.
    3. De prendre note du choix de - au poste de Président et de - à celui de Vice-président et Rapporteur du Comité d'application pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2012. UN 3 - يحيط علماً باختيار . للعمل رئيساً و. نائباً للرئيس ومقرراً للجنة التنفيذ لمدة عام واحد اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    3. De prendre note du choix de - au poste de Président et de - au poste de Vice-Président et Rapporteur du Comité d'application pour un mandat d'un an prenant effet le 1er janvier 2006; DD. UN 3 - يحيط علماً باختيار ----- للعمل كرئيس للجنة التنفيذ واختيار ----- للعمل كنائب لرئيس لجنة التنفيذ ومقرراً لها لمدة سنة واحدة اعتباراً من أول كانون الثاني/يناير 2006؛
    3. De prendre note du choix de - au poste de Président et de - au poste de Vice-Président du Comité exécutif pour un mandat d'un an prenant effet le 1er janvier 2006; EE. UN 3 - يحيط علماً باختيار ----- للعمل كرئيس للجنة التنفيذية واختيار ----- للعمل كنائب لرئيس اللجنة لمدة سنة واحدة اعتباراً من أول كانون الثاني/يناير 2006؛
    De prendre note du choix de - au poste de Président et de - à celui de Vice-président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2008; UN 3 - يحيط علماً باختيار ----- للعمل رئيساً واختيار ----- للعمل نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة سنة واحدة اعتباراً من أول كانون الثاني/يناير 2008؛
    3. De prendre note du choix de - au poste de Président et de - à celui de Vice-président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2012. UN 3 - يلاحظ اختيار . رئيساً و. نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    3. De prendre note du choix de - au poste de Président et de -à celui de Vice-président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2009. UN 3 - يلاحظ اختيار ... رئيساً و... نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    3. De prendre note du choix de - au poste de Président et de - à celui de Vice-président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2011. UN 3 - يلاحظ اختيار ... رئيساً و... نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    3. De prendre note du choix de M. John Thompson (États-Unis d'Amérique) au poste de Président et de M. Leslie Smith (Grenade) au poste de Vice-Président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2015; UN 3 - يلاحظ اختيار السيد جون طومسون (الولايات المتحدة الأمريكية) رئيساً والسيد ليزلي سميث (غرينادا) نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015.
    3. De prendre note du choix de Mme Fiona Walters (Royaume-Uni) au poste de Président et de M. Vladan Zdravkovic (Serbie) à celui de Vice-président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2013; UN 3 - يلاحظ اختيار السيدة فيونا ولتر (المملكة المتحدة) للعمل رئيسة والسيد فلادان زرافكوتفش (صربيا) للعمل نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    La dix-huitième Réunion des Parties voudra bien approuver le choix des nouveaux membres et prendre note du choix du Président et du Vice-président du Comité pour 2007. UN وسيطلب من الاجتماع الثامن عشر للأطراف أن يصدق على اختيار الأعضاء الجدد وأن يحيط علما باختيار رئيس اللجنة ونائب رئيسها لعام 2007.
    3. De prendre note du choix de l'Argentine au poste de Président et de l'Autriche au poste de Vice-Président du Comité exécutif pour un mandat d'un an prenant effet le 1er janvier 2004. UN 3 - أن يشير إلى اختيار الأرجنتين للعمل كرئيس والنمسا للعمل كنائب رئيس اللجنة التنفيذية لسنة واحدة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus