"prends ce que" - Traduction Français en Arabe

    • خذ ما
        
    • خذي ما
        
    • أطلب ما
        
    • خذى ما
        
    • سآخذ ما
        
    • تأخذ ما
        
    Prends ce que tu veux ! Open Subtitles مزيداً من المال، أنظر من حولك خذ ما تريد
    Prends ce que tu veux. Open Subtitles بالتأكيد، خذ ما تريده
    Ça va être dur de courir correctement si quoi que ce soit est altéré, alors Prends ce que tu as besoin et reviens, de préférence à ce moment, ce moment exact où tu pars, ou sinon tu pourrais déclencher Open Subtitles سيكون من الصعب تصحيح المسار، لو تغيّر أي شيء، لذا خذ ما تريد وعُد هنا ويفضل إلى هذه اللحظة إلى هذا الوقت الزمني بالضبط هذا وإلاّ ستؤثر في شيء
    Prends ce que tu veux. Nous avons plein de nourriture, tu n'as pas besoin de voler. Open Subtitles خذي ما تشائين، فلدينا الكثير من الطعام، ولست مضطرة للسرقة.
    Prends ce que tu veux. Demain, tu seras étudiant. Courage. Open Subtitles أطلب ما تشاء، ستبدأ الصف السابع غداً إبدأ بذلك
    Prends ce que tu veux, je m'en fous. Open Subtitles خذى ما تريدين ، أنا لا أهتم
    Prends ce que t'as... Open Subtitles أقول خذ ما ربحته وافتح النادي.
    Prends ce que tu peux pendant que tu le peux, voici ma philosophie. Open Subtitles خذ ما تستطيع . حين تستطيع هذه فلسفتي
    Je n'ai rien d'elle. Prends ce que tu veux. Open Subtitles لا أملك شيئًا يخصها على الإطلاق - خذ ما تريد -
    Je nettoie ma maison. Prends ce que tu veux. Open Subtitles أنا أنظف المنزل خذ ما يحلوا لك
    Prends ce que tu veux. Open Subtitles خذ ما شئت منها.
    Prends ce que tu veux et finissons-en. Open Subtitles حسناً، خذ ما تريد ودعنا نخرج من هنا
    Je Prends ce que je peux. Pourquoi prendre ce qui est à moi ? Open Subtitles احتاج الى كل ما أستطيع الحصول عليه - خذ ما لديك لماذا تاخذ منى ؟
    Prends ce que tu penses savoir, et va à l'opposé. Open Subtitles خذ ما تظن أنك تعرفه واعكسه
    Prends ce que tu veux. Open Subtitles لا، تفضل، خذ ما تريد
    Prends ce que tu veux dans le frigo. Open Subtitles خذي ما تشائين من الثلاجة أبريل
    - Prends ce que tu voudras, je m'en débarrasse. Open Subtitles خذي ما تشائين. سأتخلّص من كلّ شيء.
    Prends ce que tu veux. Je m'en fiche. Open Subtitles خذي ما تريدين ما همي؟
    Qui t'empêche de manger? Prends ce que tu veux! Open Subtitles أنا لا أمنعك من الأكل، تفضّل، أطلب ما شئت.
    J'espérais que ça serait pour moi, mais je Prends ce que je peux. Open Subtitles أتمنى بأنه كان لأجلي , ولكن ولكنني سآخذ ما أحصل عليه
    Prends ce que tu veux, c'est ainsi qu'agissent les grands hommes. Open Subtitles أن تأخذ ما تريده هو نهج العظماء يا "كايدو".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus