"prends cette" - Traduction Français en Arabe

    • خذ هذا
        
    • خذ هذه
        
    • خذي هذا
        
    • خذي هذه
        
    • آخذ هذه
        
    • اسلك ذلك
        
    • اتخذت هذا
        
    Pose ton flingue, Prends cette cocaïne, mets-la dans la mallette et ferme-la. Open Subtitles خذ هذا الكوكايين، ووضعه في حالتنا وإغلاقه.
    Prends cette merde et débarrasse-t'en. Open Subtitles خذ هذا الشيء و تخلص منه و اصنع لي معروفا
    - Ca va être coton. Prends cette sortie ! Open Subtitles لا يحتمل ان نجعلها 12 ميل خذ هذا المخرج على اليمين هنا
    Prends cette carte et paie tout le monde. Open Subtitles خذ هذه البطاقة وادفع للجميع راتب الأسبوع المنصرم
    Prends cette bite de minotaure. Open Subtitles خذي هذا القضيب الضخم
    Au moins Prends cette poêle, et couvre la partie où tu veux le moins être tirée dessus. Open Subtitles على الأقل خذي هذه المقلاة، وغطّي الجزء الذي سينطلق عليك النّار.
    Je Prends cette boule d'énergie bleue... et je te la passe. Open Subtitles أنا آخذ هذه الكره من الطاقه الزرقاء وامررها إليكِ
    Prends cette came haïtienne. C'est de la surpuissante. C'est à base de plantes. Open Subtitles خذ هذا الدواء إنه دواء قوي جداً إنه مصنوع من النباتات
    Prends cette corde et monte sur la caisse. - Attache-la à la poignée là-haut. Open Subtitles خذ هذا الحبل , وأصعد فوق هذا الصندوق وأربط الحبل فى الحلقة
    tu prends ta cigarette allumée, tu la balances par dessus ton épaule, tu vois, comme ça, tu Prends cette batte, et tu frappes son genou. Open Subtitles -هذا ما أريدك أن تفعله خذ سيجارتك المشتعلة وقم بقذفها فوق كتفك هكذا ، أرأيت؟ هكذا بالضبط ، ثم خذ هذا المضرب
    Prends cette arme et tue-la. Open Subtitles خذ هذا المسدس و أطلق النار عليها
    Prends cette avance. Le reste, tu l'auras demain après le travail. Open Subtitles خذ هذا الآن وستحصل على البقية غدا
    Prends cette caméra et garde-la pour toi. Open Subtitles خذ هذا الجهاز وضعه في مؤخرتك.
    Son jour est venu. Prends cette cognée. Open Subtitles هذا اليوم هناك خذ هذا الفأس
    Prends cette ficelle et noue-la au sanctuaire. Open Subtitles خذ هذه القطعة من سلسلة وادراك التعادل في الضريح المقدس.
    Bien, Prends cette carte pour l'échanger avec celle des bleus. Open Subtitles حسنا,الأن ميمزي خذ هذه الخريطة وبدلها مع الفريق الأزرق
    Tu Prends cette opportunité, et tu l'utilises, Cleveland. Open Subtitles خذ هذه الفرصه وانتهزها, كليفليند
    Tu as dit, "Prends cette année et fais-la compter." Open Subtitles قلت، "خذي هذا العام واجعليه معتبرًا".
    Tiens. Prends cette lampe de poche. Open Subtitles هاكِ، خذي هذا المصباح
    Mère de la vie et de la miséricorde, Prends cette âme. Open Subtitles . ام الحياة ورحمتها . خذي هذه الروح الى صدرك
    Je Prends cette information au sérieux, mais l'Organisation des Nations Unies n'a pas les moyens de la vérifier de façon indépendante. UN وأنا آخذ هذه المعلومات على محمل الجد، ولكن الأمم المتحدة لا تملك الوسائل للتحقق منها بصورة مستقلة.
    La voila. Prends cette petite route sur la droite. Sortons de cette autoroute Ray. Open Subtitles ها هو ذا، اسلك ذلك الطريق عند اليمين لنخرج عن هذا الطريق السريع يا (راي)
    Je Prends cette précaution pour la protéger d'éventuelles poursuites. Open Subtitles لقد اتخذت هذا القرار لحمايتها من أي إجراءات أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus