Quand vous aurez décidé, dites-le-moi, mais pas de hâte, Prenez votre temps. | Open Subtitles | وعندما تقرر لأي قرار لجئت تعال وأخبرني لكن لا تتسرع بالأمر خذ وقتك |
Quand vous obtenez les filles, Prenez votre temps les amener à votre voiture. | Open Subtitles | عندما تاخذ هولاء الفتيات , خذ وقتك اجلبهم لسيارتك اجلبهم للداخل , اغلق الباب |
Prenez votre temps Monsieur. Nous sommes ouverts jusqu'à 21h. | Open Subtitles | أجل, خذ وقتك, سيدي, إننا نفتح حتى التاسعة |
Mais vous avez clairement besoin de repos. Prenez votre temps. Pas de précipitation. | Open Subtitles | لكن من الواضح انكي بحاجة الي الراحة خذي وقتك بلا انشغال |
Donc quand vous couperez, Prenez votre temps, et coupez avec précaution. | Open Subtitles | لذا ، لاحقاً عندما تقوموا بالقص أرجوكم خذوا وقتكم واقطعوا بعناية |
Prenez votre temps. C'est grossier de vous presser. | Open Subtitles | خذ وقتك , سيكون من الوقاحة جعلك تتسرع في قرارك |
Prenez votre temps. Il est un peu fatigué, on dirait. Je ne sais pas quoi... | Open Subtitles | خذ وقتك نائم قليلاً , اليس كذلك؟ انا لا اعرف ماذا |
Il faut faire le tri. Je comprends. Prenez votre temps, guidez-nous. | Open Subtitles | مفهوم , فقط خذ وقتك, وجهنا وسنقوم بالباقي |
Prenez votre temps, parce qu'il y a des bouchons. | Open Subtitles | خذ وقتك في روايتها، لأنّنا سنعلق في زحام مروري. |
Prenez votre temps. Bonjour. Pouvez-vous me passez la chambre 312, s'il vous plait? | Open Subtitles | خذ وقتك مرحبآ, هل يمكنك أن توصلني الى الغرفه 312 من فضلك؟ |
Prenez votre temps... et voyons comment cela tourne, non ? | Open Subtitles | خذ وقتك وانظر للأمر كله.. وهو ينفلت منك |
Prenez votre temps, on va appeler nos autres acheteurs. | Open Subtitles | خذ وقتك اعطني فرصة لمهاتفة المشترون الاخرون |
Mais Prenez votre temps, réfléchissez. Il n'y a pas d'urgence. | Open Subtitles | خذ وقتك فى التفكير أكثر من ذلك ليس هناك عجلة من امرنا |
Oh, mon Dieu. Non, non, non. Prenez votre temps. | Open Subtitles | الأن , قم باللحاق به ياإللهي خذي وقتك , كلما اطلت البقاء هنا , كلما اقللت البقاء على طاولة القمار |
Apparemment, vous devez vous reposer. Prenez votre temps. Rien ne presse. | Open Subtitles | لكن بصراحة , لازالتي بحاجة الي راحة خذي وقتك بلا انشغال |
Prenez votre temps, messieurs. Assez de butin pour tout le monde. | Open Subtitles | خذوا وقتكم ياسادة, هنالك الكثير من الغنائم للجميع |
Je vais m'en aller, alors Prenez votre temps, les enfants. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لن أبقى هنا الآن لذا خذوا وقتكم يا أطفال |
Prenez votre temps pour suivre précisément notre chemin, terminé. | Open Subtitles | خُذ وقتك لتتبع نفس طريقنا بالضبط، حوّل |
Prenez votre temps, et expliquez-nous ça du début. | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ وقتك في محاولة شرح الأمر منذ البداية |
Prenez votre temps. Mon taxi sera là dans une demi-heure. Et... | Open Subtitles | خد وقتك سيارة أجرتي سَتَكُونُ هنا بعد نصف السّاعة |
Prenez votre temps, s'il vous plait. | Open Subtitles | أرجوك, خدي وقتك |
Prenez votre temps. | Open Subtitles | خذ كل الوقت الذي تحتاجه. |
Prenez votre temps. | Open Subtitles | هوّني عليكِ خُذي وقتكِ |
Prenez votre temps. | Open Subtitles | إستغرقْ وقتَكَ. |
Je vous dépose. Prenez votre temps. Vous pressez pas. | Open Subtitles | سأوصلكما خذا وقتكما و لا تتعجلا |
Alors Prenez votre temps. Choisissez votre personnage avec précaution. | Open Subtitles | خذو وقتكم و إختارو شخصيتكم بحذر |
Si elle a besoin d'être changée, je veux dire, Prenez votre temps. | Open Subtitles | لو كانت بحاجه للتغيير بكل المعاني , خذى وقتك |
Prenez votre temps, il faut que vous soyez sûre, d'accord ? | Open Subtitles | خذى وقتكِ الآن .. لأننا بحاجة لأن تكونى متيقًنة بشأن هذا الأمر , حسناً ؟ |
C'est rapide. Mais Prenez votre temps pour y réfléchir. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر سريع لكن خذي وقتكِ بالتفكير فيه |