"prescrites par l'" - Traduction Français en Arabe

    • التي قررتها الأمم
        
    • الصادر بها تكليف من الأمم
        
    • المقررة للأمم
        
    • التي تقررها الأمم
        
    • التي أذنت بها الأمم
        
    • المقررة بتكليف من الأمم
        
    • التي تأذن بها اﻷمم
        
    • صدر بها تكليف من الأمم
        
    • التي يصدر بها تكليف من الأمم
        
    Montant total des dépenses de sécurité prescrites par l'Organisation des Nations Unies UN المجموع الصافي للتكاليف الأمنية التي قررتها الأمم المتحدة
    Coût des mesures de sécurité prescrites par l'ONU UN دال - التكاليف الأمنية التي قررتها الأمم المتحدة
    2008/21 Application, aux fins de la protection du personnel et des locaux de l'UNICEF, des mesures de sécurité supplémentaires prescrites par l'ONU UN التدابير الأمنية الإضافية التي قررتها الأمم المتحدة فيما يتعلق بموظفي برنامج الأمم المتحدة للطفولة ومبانيه
    Réserve pour les mesures de sécurité prescrites par l'ONU UN احتياطي التدابير الأمنية الصادر بها تكليف من الأمم المتحدة
    G. Dépenses de sécurité prescrites par l'ONU UN زاي - التكاليف الأمنية المقررة للأمم المتحدة
    Dépenses de sécurité prescrites par l'ONU UN التكاليف الأمنية التي تقررها الأمم المتحدة
    Les activités prescrites par l'Assemblée générale entraînent des dépenses au titre des mesures de sécurité prescrites par l'ONU ainsi que des dépenses liées à l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public, à la réforme du régime des engagements et au système d'administration de la justice des Nations Unies. UN وتشمل الأنشطة التي صدر بها تكليف من الجمعية العامة ما يلي: التكاليف الأمنية التي أذنت بها الأمم المتحدة والتكاليف المرتبطة باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وإصلاح نظام التعاقد في مجال الموارد البشرية، ونظام الأمم المتحدة لإقامة العدل.
    Financement des mesures de sécurité prescrites par l'ONU UN اعتماد للتكاليف الأمنية المقررة بتكليف من الأمم المتحدة
    3.30 L'objectif de ce sous-programme est de fournir, sur le terrain, un appui administratif et logistique aux opérations de maintien de la paix ainsi qu'aux autres activités prescrites par l'ONU. UN ٣-٠٣ ستتمثل أنشطة البرنامج الفرعي في توفير الدعم اﻹداري والسوقي لعمليات حفظ السلام، واﻷنشطة اﻷخرى التي تأذن بها اﻷمم المتحدة في الميدان.
    Application, aux fins de la protection du personnel et des locaux de l'UNICEF, des mesures de sécurité supplémentaires prescrites par l'ONU UN التدابير الأمنية الإضافية التي قررتها الأمم المتحدة فيما يتعلق بموظفي برنامج الأمم المتحدة للطفولة ومبانيه
    Si l'on excluait le coût des mesures de sécurité prescrites par l'ONU et de l'adoption des normes IPSAS, la part des ressources réservées aux programmes atteindrait 218,2 millions de dollars, soit 84,6 % du total. UN وباستثناء التكاليف المرتبطة بالتدابير التي قررتها الأمم المتحدة للأمن والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فإن نسبة استخدام الموارد في البرنامج ترتفع بأكثر من ذلك، لتصل إلى 84.6 في المائة، أي 218.2 مليون دولار.
    F. Dépenses de sécurité prescrites par l'ONU UN واو - تكاليف الأمن التي قررتها الأمم المتحدة
    Application, aux fins de la protection du personnel et des locaux de l'UNICEF, des mesures de sécurité supplémentaires prescrites par l'ONU UN 10 - التدابير الأمنية الإضافية التي قررتها الأمم المتحدة فيما يتعلق بموظفي البرنامج ومبانيه
    4. Approuver un montant de 31,2 millions de dollars à prélever sur les ressources ordinaires pour couvrir les dépenses de sécurité prescrites par l'ONU; UN 4 - أن يوافق على مبلغ 31.2 مليون دولار من الموارد العادية لتغطية التكاليف الأمنية التي قررتها الأمم المتحدة؛
    S'agissant des mesures prescrites par l'ONU, une allocation de 2,2 millions de dollars est prévue pour financer des activités concernant la sécurité et l'adoption des Normes comptables internationales du secteur public (IPSAS), qui ne sont pas incorporées dans le budget d'appui. UN ومن أجل الامتثال للتدابير الصادر بها تكليف من الأمم المتحدة، رُصد اعتماد قدره 2.2 مليون دولار للأنشطة المرتبطة بالأمن وبتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، التي تسجل خارج ميزانية الدعم.
    Dépenses de sécurité prescrites par l'Organisation des Nations Unies UN دال - التكاليف الأمنية الصادر بها تكليف من الأمم المتحدة
    Dépenses de sécurité prescrites par l'ONU UN التكاليف الأمنية المقررة للأمم المتحدة
    Mesures de sécurité prescrites par l'ONU UN دال - التكاليف الأمنية المقررة للأمم المتحدة
    La catégorie < < dépenses de sécurité prescrites par l'ONU > > , qui correspond aux dépenses liées aux activités de sécurité prescrites par la résolution 59/276 de l'Assemblée générale et d'autres directives de l'ONU, a été introduite dans le budget de 2006-2007. UN 85 - واستحدثت فئة " التكاليف الأمنية " التي تقررها الأمم المتحدة في ميزانية الفترة 2006-2007 لتمثِّل الأنشطة المتصلة بالأمن المطلوبة استجابة لقرار الجمعية العامة 59/276 وغيره من توجيهات الأمم المتحدة في مجال السياسات.
    Le Comité exécutif a adopté la décision 2008/1 sur le budget d'appui biennal pour 2008-2009, les mesures de sécurité supplémentaires prescrites par l'ONU pour le personnel et les locaux du PNUD et l'adoption des Normes comptables internationales du secteur public (IPSAS). UN 25 - واتخذ المجلس التنفيذي القرار 2008/1 الذي يتضمن ميزانية دعم البرنامج لفترة السنتين 2008-2009؛ والتدابير الأمنية الإضافية التي أذنت بها الأمم المتحدة فيما يتعلق بموظفي البرنامج ومبانيه؛ وبدء تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Le budget d'appui proposé pour l'exercice biennal 2010-2011 a été établi selon la technique de budgétisation axée sur les résultats, à l'aide de la méthode de classement des activités et des coûts concernant les programmes, la gestion et les mesures prescrites par l'ONU. UN 65 - تُعرَض ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 بشكل قائم على النتائج، باستخدام المنهجية الحالية لتصنيف الأنشطة والتكاليف المتعلقة بالبرامج، والإدارة، والتدابير المقررة بتكليف من الأمم المتحدة.
    3.30 L'objectif de ce sous-programme est de fournir, sur le terrain, un appui administratif et logistique aux opérations de maintien de la paix ainsi qu'aux autres activités prescrites par l'ONU. UN ٣-٠٣ ستتمثل أنشطة البرنامج الفرعي في توفير الدعم اﻹداري والسوقي لعمليات حفظ السلام، واﻷنشطة اﻷخرى التي تأذن بها اﻷمم المتحدة في الميدان.
    Mesures de sécurité prescrites par l'ONU UN التدابير الأمنية التي صدر بها تكليف من الأمم المتحدة 635 39 396 45
    Celles-ci comprennent à la fois les coûts directs et les dépenses relatives aux mesures prescrites par l'ONU. UN وتتضمن تكاليف الأمن كلاً من التكاليف المباشرة واعتمادات الميزانية التي يصدر بها تكليف من الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus