Le poste en question est utilisé par le Service de la gestion du personnel pour la formulation des politiques et procédures à suivre pour déléguer aux missions elles-mêmes le pouvoir de s'occuper des prestations auxquelles a droit le personnel. | UN | وأن هذه الوظيفة مستخدمة حاليا في تلك الدائرة لوضع السياسات واﻹجراءات اللازمة لتنفيذ المزيد من تفويض السلطة إلى البعثات الميدانية من أجل إدارة استحقاقات الموظفين. |
5.2 Les avances au personnel sont les indemnités pour frais d'études, les allocations logement, les frais de voyage remboursables et autres prestations auxquelles a droit le personnel. | UN | 5-2 وتتعلّق السُّلف المدفوعة للموظفين بمنح التعليم وإعانات الإيجار والسفر وغيرها من استحقاقات الموظفين. |
5.2 Les avances au personnel sont les indemnités pour frais d'études, les allocations logement, les frais de voyage remboursables et autres prestations auxquelles a droit le personnel. | UN | ٥-٢- وتتعلّق السُّلف المدفوعة للموظفين بمنح التعليم وإعانات الإيجار والسفر وغيرها من استحقاقات الموظفين. |
Le passif non exigible net correspondant aux prestations auxquelles a droit le personnel s'établissait au 31 décembre 2004 à 547 443 dollars, montant qui se décompose comme suit (en dollars des États Unis) : | UN | يشمل صافي الالتزامات الطارئة عن استحقاقات الموظفين حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2004 الذي يبلغ 443 547 دولارا، ما يلي بدولارات الولايات المتحدة: |
Parmi ces facteurs figurent, par exemple, les décisions de la Commission de la fonction publique internationale concernant les diverses prestations auxquelles a droit le personnel (indemnités pour charges de famille, indemnité pour frais d'études, etc.) et les changements intervenus concernant l'échelon moyen des postes par classe. | UN | وتشمل عوامل التكلفة هذه، على سبيل المثال، مقررات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن طائفة متنوعة من استحقاقات الموظفين (مثلا، بدل الإعالة، ومنحة التعليم)، والتغيرات في متوسط درجة الوظائف بحسب الرتبة. |
Parmi ces facteurs de coût figurent, par exemple, les décisions de la Commission de la fonction publique internationale concernant les diverses prestations auxquelles a droit le personnel (indemnité pour charges de famille, indemnité pour frais d'études, etc.), et les modifications de l'échelon moyen des postes dans chaque classe. | UN | وتشمل عوامل التكلفة هذه، مثلا، مقررات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن طائفة متنوعة من استحقاقات الموظفين (مثل بدل الإعالة، ومنحة التعليم)، والتغيرات في الدرجة المتوسطة للوظائف حسب الرتبة. |
Parmi ces facteurs de coût figurent, par exemple, les décisions de la Commission de la fonction publique internationale concernant les diverses prestations auxquelles a droit le personnel (indemnité pour charges de famille, indemnité pour frais d'études, etc.), et les modifications de l'échelon moyen des postes dans chaque classe. | UN | وتشمل عوامل التكلفة هذه مثلا، مقررات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن طائفة متنوعة من استحقاقات الموظفين )مثل بدل الإعالة، ومنحة التعليم(، والتغيرات في الدرجة المتوسطة للوظائف حسب الرتبة. |
Parmi ces facteurs de coût figurent, par exemple, les décisions de la Commission de la fonction publique internationale concernant les diverses prestations auxquelles a droit le personnel (indemnité pour charges de famille, indemnité pour frais d'études, etc.), et les modifications de l'échelon moyen des postes dans chaque classe. | UN | وتشمل عوامل التكلفة هذه مثلا، مقررات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن طائفة متنوعة من استحقاقات الموظفين )مثل بدل الإعالة، ومنحة التعليم(، والتغيرات في الدرجة المتوسطة للوظائف حسب الرتبة. |
Parmi ces facteurs figurent, par exemple, les décisions de la Commission de la fonction publique internationale concernant les diverses prestations auxquelles a droit le personnel (indemnité pour charges de famille, indemnité pour frais d'études, etc.), et les changements intervenus concernant l'échelon moyen des postes par classe. | UN | وتشمل عوامل التكلفة هذه، مثلا، مقررات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن طائفة متنوعة من استحقاقات الموظفين )مثل بدل الإعالة، ومنحة التعليم(، والتغيرات في الدرجة المتوسطة للوظائف حسب الرتبة. |
Parmi ces facteurs figurent, par exemple, les décisions de la Commission de la fonction publique internationale concernant les diverses prestations auxquelles a droit le personnel (indemnité pour charges de famille, indemnité pour frais d'études, etc.), et les changements intervenus concernant l'échelon moyen des postes par classe. | UN | وتشمل عوامل التكلفة هذه مثلا، قرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن طائفة متنوعة من استحقاقات الموظفين (مثل بدل الإعالة، ومنحة التعليم)، والتغيرات في الدرجة المتوسطة للوظائف حسب الرتبة. |
Parmi ces facteurs figurent, par exemple, les décisions de la Commission de la fonction publique internationale concernant les diverses prestations auxquelles a droit le personnel (indemnité pour charges de famille, indemnité pour frais d'études, etc.), et les changements intervenus concernant l'échelon moyen des postes par classe. | UN | وتشمل عوامل التكلفة هذه مثلا، مقررات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن طائفة متنوعة من استحقاقات الموظفين )مثل بدل اﻹعالة، ومنحة التعليم(، والتغيرات في الدرجة المتوسطة للوظائف حسب الرتبة. |
Parmi ces facteurs figurent, par exemple, les décisions de la Commission de la fonction publique internationale concernant les diverses prestations auxquelles a droit le personnel (indemnité pour charges de famille, indemnité pour frais d'études, etc.), et les changements intervenus concernant l'échelon moyen des postes par classe. | UN | وتشمل عوامل التكلفة هذه مثلا، مقررات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن طائفة متنوعة من استحقاقات الموظفين )مثل بدل اﻹعالة، ومنحة التعليم(، والتغيرات في الدرجة المتوسطة للوظائف حسب الرتبة. |
Parmi ces facteurs figurent, par exemple, les décisions de la Commission de la fonction publique internationale concernant les diverses prestations auxquelles a droit le personnel (indemnité pour charges de famille, indemnité pour frais d'études, etc.), et les changements intervenus concernant l'échelon moyen des postes par classe. | UN | وتشمل عوامل التكلفة هذه مثلا، مقررات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن طائفة متنوعة من استحقاقات الموظفين )مثل بدل اﻹعالة، ومنحة التعليم(، والتغيرات في الدرجة المتوسطة للوظائف حسب الرتبة. |
Parmi ces facteurs figurent, par exemple, les décisions de la Commission de la fonction publique internationale concernant les diverses prestations auxquelles a droit le personnel (indemnités pour charges de famille, indemnité pour frais d'études, etc.) et les changements intervenus concernant l'échelon moyen des postes par classe. | UN | وتشمل عوامل التكلفة هذه مثلا، مقررات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن طائفة متنوعة من استحقاقات الموظفين )مثل بدل الإعالة، ومنحة التعليم(، والتغيرات في الدرجة المتوسطة للوظائف حسب الرتبة. |
Parmi ces facteurs de coût figurent, par exemple, les décisions de la Commission de la fonction publique internationale concernant les diverses prestations auxquelles a droit le personnel (indemnité pour charges de famille, indemnité pour frais d'études, etc.), et les modifications de l'échelon moyen des postes dans chaque classe. | UN | وعوامل التكلفة هذه تشمل، مثلا، مقررات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن طائفة متنوعة من استحقاقات الموظفين (مثل بدل الإعالة، ومنحة التعليم)، والتغيرات في الدرجة المتوسطة للوظائف حسب الرتبة. |
Parmi ces facteurs figurent, par exemple, les décisions de la Commission de la fonction publique internationale concernant les diverses prestations auxquelles a droit le personnel (indemnité pour charges de famille, indemnité pour frais d'études, etc.), et les changements intervenus concernant l'échelon moyen des postes par classe. | UN | وتشمل عوامل التكلفة هذه مثلا، مقررات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن طائفة متنوعة من استحقاقات الموظفين )مثل بدل اﻹعالة، ومنحة التعليم(، والتغيرات في الدرجة المتوسطة للوظائف حسب الرتبة. |
Parmi ces facteurs figurent, par exemple, les décisions de la Commission de la fonction publique internationale concernant les diverses prestations auxquelles a droit le personnel (indemnité pour charges de famille, indemnité pour frais d'études, etc.), et les changements intervenus concernant l'échelon moyen des postes par classe. | UN | وتشمل عوامل التكلفة هذه، على سبيل المثال، القرارات التي تتخذها لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن طائفة متنوعة من استحقاقات الموظفين (مثلا، بدل الإعالة ومنحة التعليم)، وتغييرات في الدرجة المتوسطة للوظائف وفقا للرتبة. |
Parmi ces facteurs figurent, par exemple, les décisions de la Commission de la fonction publique internationale concernant les diverses prestations auxquelles a droit le personnel (indemnité pour charges de famille, indemnité pour frais d'études, etc.), et les changements intervenus concernant l'échelon moyen des postes par classe. | UN | وتشمل عوامل التكلفة هذه، على سبيل المثال، القرارات التي تتخذها لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن طائفة متنوعة من استحقاقات الموظفين (مثلا، بدل الإعالة ومنحة التعليم)، وتغييرات في الدرجة المتوسطة للوظائف وفقا للرتبة. |
B. Modifications des coûts 21. A ces changements de volume viennent s'ajouter d'autres éléments sur lesquels l'Administrateur n'a que peu ou pas de prise, mais qui influent néanmoins sur le montant global des ressources à prévoir pour l'exercice biennal. Parmi ces facteurs figurent, par exemple, les décisions de la CFPI concernant diverses prestations auxquelles a droit le personnel, ainsi que les augmentations d'échelon annuelles. | UN | ٢١ - أضيفت الى هذه التغييرات الحجمية عوامل تكلفة أخرى، ليس لمدير البرنامج سيطرة تذكر عليها ولكنها، إن وجدت رغم ذلك لها أثر على الاحتياجات الكلية من الموارد لميزانية فترة السنتين، وتشمل عوامل التكلفة اﻷخرى هذه على سبيل المثال، مقررات لجنة الخدمة المدنية الدولية المتعلقة بشتى أنواع استحقاقات الموظفين وكذلك الزيادة السنوية ضمن الرتبة. |